Название Chaoui происходит от берберского слова «Ich», означающего «рог», и является ссылкой на нумидийского бога Амона , который изображается с человеческой головой и рогами барана. [3] По словам де Слейна , переводчика книг Ибн Халдуна, термин Chaoui/Shawi означает « пастух » и обозначает берберов племени Зената . [4]
Патриархом берберов считается Мадхасен , общий предок Зената и Ботри. Ибн Халдун идентифицировал Зената как берберов. Современные историки относят этот берберский регион к группе нумидийцев и гаетули или гораздо более древних мешвешей , месулийцев и мазаксов, от которых образовались Зената, основные жители Ауреса в Средние века . Кланы шауи, известные Ибн Халдуну, были Ифрен, Маграва, Джерава, Абдальвадиды, Ховара и Аварба. [ требуется цитата ]
После обретения Алжиром независимости шауи остались локализованными в основном в регионе Аурез. Они являются второй по величине бербероязычной группой по числу носителей, первой из которых являются кабилы . [ необходима цитата ]
Язык
Chaoui традиционно говорят на языке Shawiya ( берберский: Tachawit). Он принадлежит к берберской ветви афро-азиатской семьи и является разновидностью языков Zenati . Shawiya — это тесно связанный кластер диалектов, на котором говорят в регионе Aurès ( берберский: Awras) на востоке Алжира и прилегающих районах, включая Batna , Khenchela , южный Sétif , Oum El Bouaghi , Souk Ahras , Tébessa и северную часть Biskra . В последнее время язык Shawiya, вместе с языком Kabyle , начал приобретать некоторую культурную известность из-за берберских культурных и политических движений в Алжире . [ требуется ссылка ]
Ювелирные изделия Chaoui, Музей человека, Париж, во время выставки Жермен Тиллион .
Хлеб Шауи.
Женщина в традиционном платье шауи.
Алжирская девочка в традиционном платье шауи.
Ссылки
^ "Центр исследований Бербера - Шауя" . www.centrederechercheberbere.fr .
^ "Шавия | Племя берберов, Северная Африка и Алжир | Britannica". www.britannica.com . Получено 18 августа 2024 г.
^ "The Chaouis of Albania". Albania.com . Получено 10 июля 2024 г. Название Chaoui происходит от берберского слова «Ich», означающего «рог», и является отсылкой к нумидийскому богу Амону, которого изображают с человеческой головой и рогами барана.
^ Халдун, Абд ар-Рахман б Мухаммад ибн (1856). Histoire des Berbères et des musulmanes de l'Afrique septentrionale (на французском языке). Перевод де Слейна, Уильяма МакГакина. стр. 495.
Библиография
Бассет А., Лингвистический атлас берберских языков , Алжир, 1936 и 1939 гг. (+ карты).
Бассет А., «Презентация берберских лингвистических карт», Comptes Rendus du Groupe Linguistique d'Etudes Chamito-Sémitiques , 1–2, 1934/1937, стр. 42/с. 81-82.
Бассет А., «Берберская топонимика и специальность для топонимии чауи Айт Фра», Onomastica , 1948, стр. 123-126.
Бассет А., Берберские тексты де л'Орес (parler des Aït Frah), Париж, Publ. Институт восточных исследований , 1961 год.
Бассет Р., Локман Бербер ... , Париж, 1890 г. (15 текстов de l'Aurès).
Бассет Р., «Уведомление о шаунии провинции Константин (Седрата)», Journal asiatique , 1896, 36 стр.
Бугида Б.К., Bibliographie sur l'Aurès de 1830–1880 , 103 стр., 2 карты, 760 ссылок. Bibl.:Mémoirede License Institut de bibliothéconomie Univ. Де Константин.
Булье, Н., «Recherches sur l'Aurès, ordonnée bibliographie», Etudes et Documents Berbères 15–16 (1998) , стр. 284–312.
Деже Ж., «Кахина: история литературной художественной литературы. Миф и эпопея», Studi Magrebini , 15, 1983, стр. 1-42.
Деже Ж., «Почетный бандит в Алжире, реальность и оралите в стиле фантастики», Etudes et Documents Berbères , 4, 1988, стр. 39–60 (две поэмы сюр Бен Зельмат, стр. 56–7).
Деже Ж., «Женщины Алжира»; легенды, традиции, история, литература , Париж, la Boîte à document, 1987, 347 стр.
Джоли А., Le chaouiya des Ouled Sellem, suivi d'un vocabulaire , Алжир, 1912, 88 стр. (Revue africaine, 1911–4, стр. 441–449 и 1912–2, стр. 219–266).
Лафкиуи М. и Меролла Д., Берберские шауи де l'Aurès d'après Гюстав Мерсье. Кёльн, Кёппе, 2002.
Маугал М., «Арабизация Шауи», Неджма , Париж, 1, 1981, с. 20-42.
Маугал М., «Социолингвистический курс в стиле чауи», Неджма , Париж, 6, 1984, с. 35-50.
Маскерей, Э., Сравнение словарного запаса Зенаги с словарями, корреспондентами диалектов Чавия и Бени-Мзаб , Париж, Imprimerie Nationale, (Archives des Missions Scientifiques et Litéraires 3/5), 1879, стр. 473-533.
Маскерэ, Э., Формирование городов среди оседлого населения Алжира. Кабилес-дю-Джурджура , Шауя-де-л'Орас , Бени-Мезаб. (Рид.) Экс-ан-Прованс, Эдисуд, 1886–1983, 374 стр. (Archives maghrébines, CRESM) (Fac-sim. Del'éd. De Paris, Leroux, 1886).
Маскерэ, Э., «Ле Джебель-Чечар», Revue africaine , 22, 1878, стр. 26–48, 129–145, 202–214, 259–281, 1885, с. 72-110.
Маскерей, Э., «Традиции восточной Ауры», Bulletin de Correspondance africaine , 3/185, стр. 72-110.
Маскерэ, Э., «Путешествие в Аурас», Бюллетень географического общества , июль 1876 г. (текст, стр. 55–56).
Мерсье Г., Cinq textes berbères en dialecte chaouïa , Париж, Imprimerie Nationale, 1900. (Journal asiatique).
Мерсье Ж., «Этюд по берберской топонимике региона Орес», Actes du XIe International des Orientalistes , Париж, 1897 г., разд. «Египет и африканские языки», с. 173-207.
Мерсье Ж., Le chaouïa de l'Aurès (dialecte de l'Ahmar-Khaddou) (Etude grammaticale, texte en dialecte chaouïa) Париж, Publications de la Faculté des Lettres d'Alger, 1896, 326 стр. (Бюллетень африканской переписки, 17).
Мерсье Г., «Les noms des plantes en диалекте chaouïa de l'Aurès», XVIe International des Orienatlistes , Алжир, 1905, 2/4, с. 79-92.
Меролла Д., «Il 'Tempo di Roma' в alcuni racconti orali dei gruppi berberofoni chaouia dell Aures (Алжир)», Studi e Materiali di Storia delle Religii , 54 (12-1), 1988, стр. 133-150.
Моризо Ж., L'Aurès ou le mythe de la montagne rebelle , Париж, l'Harmattan, 1991, 273 с.
Примечание, касающееся Олада-Дауда дю Мон-Ореса (Орас), Алжир, А. Журдан, 1879 г.
Папье А., «De l'étymologie des mots jobs par les Grecs, les Romains, les Arabes pour désigner le Djebel Aurès», Revue de l'Afrique française , 1887.
Пенчоен Т.Г., Синтаксический этюд d'un parler ber bère (Ait Frah de l'Aurès), Неаполь, Istituto Universitario Orientale (Studi magrebini V), 1973, 217 стр.
Плау, «Берберские исследования, Берберский язык в смешанной коммуне Барика», Revue africaine , 1946, стр. 194-207, (словарный запас, быки).
Ривьер Т., "Coutumes agricoles de l'Aurès", Études et Documents berbères , 3, 1987, с. 124–152 (информация о документах, полученных от Th. R., Cinq textes de chansons, стр. 148–152).
Сервье Ж., «Песни женщин о Оресе», «Эти дополнительные сведения для доктора литературы», Париж, 1995 (Inédite).
Сераковский А., Das Schaui, ein Beitrag zur berberischen Sprach- und Volkskunde , Дрезде, Крашевский, 1871, 137 с.
Соран К., «Берберская фибула: le type chaouïa», AWAL № 3, Париж, 1987 и CNRS: INIST 11906904
Стрикер Б.Х., «Compte rendu de: A. Basset, Textes berbères de l'Aurès, 1961 » , Kroniek van Afrika, Leyde, 1967, p. 122-125.
Штульман Ф., Die Kulturgeschichtlicher Ausflug in den Aures , Atlas von Süd-Algerien, Гамбург, Friederichsen, 1912, XII/205 стр., илл.
Штумме Х., Arabische und berberische Dialekte , Берлин, 1928, с. 14-19.
Тафсут (нормальная серия, Тизи-Узу), 4, 1982, с. 24–28: Dihya, neγ tigγri n Wawras (Dihya, ou l'appel des Aurès), (texte berbère sur une chanteuse aurésienne).
Вычихл В., «Проблема исторической картографии: Клод Птолеме и актуальная картография Туниса», Полифем (Женева), 1, 1969, 31–33. (номиналы кардинальных точек).