stringtranslate.com

Гражданский кодекс Швейцарии

Гражданский кодекс Швейцарии ( SR/RS 210 , немецкий : Schweizerisches Zivilgesetzbuch (ZGB) ; французский : Code Civil Suisse (CC) ; итальянский : Codice Civile svizzero (CC) ; ретороманский : Cudesch Civil svizzer ) является частью второй части ( SR/RS 2) внутреннего швейцарского права («Частное право – Отправление гражданского правосудия – Исполнение»), которое регулирует кодифицированное право, действующее в Швейцарии , и отношения между отдельными лицами. Впервые он был принят в 1907 году (вступил в силу 1 января 1912 года). [1] [2] [3]

На него в значительной степени повлиял гражданский кодекс Германии , а частично — гражданский кодекс Франции , но большинство ученых -сравнительных правоведов (таких как К. Цвайгерт и Родольфо Сакко ) утверждают, что швейцарский кодекс вытекает из отдельной парадигмы гражданского права. [4] [5] [6]

История и влияния

Принят 10 декабря 1907 года (и поэтому официально известен как Гражданский кодекс Швейцарии от 10 декабря 1907 года ) и вступил в силу с 1912 года. Он был создан Ойгеном Хубером и впоследствии был переведен на два других национальных языка (в то время ретороманский не было официальным) Вирджила Росселя и Бренно Бертони на французском и итальянском языках соответственно. [ нужна цитата ]

Гражданский кодекс Турецкой Республики представляет собой слегка измененную версию швейцарского кодекса, принятого в 1926 году во время президентства Мустафы Кемаля Ататюрка в рамках проводимых правительством прогрессивных реформ и секуляризации. [7] Швейцарский кодекс также повлиял на кодексы ряда других государств, таких как Перу . [8]

В 1911 году был принят Швейцарский обязательный кодекс (SR 22) [9] , который считался пятой частью Гражданского кодекса Швейцарии. Таким образом, он стал первым гражданским кодексом, включившим коммерческое право. [10] [11]

Содержание

Гражданский кодекс Швейцарии содержит более двух тысяч статей. [11] В его первой статье говорится, что:

1 Закон применяется в соответствии с его формулировкой или толкованием ко всем правовым вопросам, для которых он содержит положения.
2. При отсутствии такого положения суд принимает решение в соответствии с обычным правом, а при отсутствии обычного права — в соответствии с правилом, которое он установил бы в качестве законодателя.
3. При этом суд должен следовать установленной доктрине и прецедентному праву.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ "SR 21 Zivilgesetzbuch" (официальный сайт) (на немецком, французском и итальянском языках). Берн, Швейцария. 10 сентября 1916 года . Проверено 14 сентября 2016 г.
  2. ^ «SR 210 Гражданский кодекс Швейцарии от 10 декабря 1907 г. (Состояние на 1 января 2016 г.)» (официальный сайт). Берн, Швейцария: Федеральный совет Швейцарии. 10 сентября 1916 года . Проверено 14 сентября 2016 г.
  3. ^ Гражданский кодекс Швейцарии от 10 декабря 1907 г. (вступил в силу 1 января 1912 г.); Перевод Роберта П. Шика, AM, бакалавра права, члена коллегии адвокатов Филадельфии; С примечаниями Чарльза Уэзерилла, AB, LL.D., члена Коллегии адвокатов Филадельфии; Исправлено и переработано Ойгеном Хубером, доктором юридических наук, референтом. Паб. и др., профессор права Бернского университета; Альфред Зигварт, доктор юридических наук, профессор швейцарского права, Фрайбургский университет; Гордон Э. Шерман, доктор права, бакалавр права, член коллегий адвокатов Нью-Йорка и Нью-Джерси. Бостон, США: Бостонская книжная компания . Проверено 28 ноября 2016 г. - из Интернет-архива.
  4. ^ Стоффель, Уолтер А. (1987). «Национальные отчеты, Швейцария». В Кнаппе, Виктор (ред.). Международная энциклопедия сравнительного правоведения . Том. И. Тюбинген и Дордерехт, Бостон, Ланкастер: JCB Mohr (Пол Зибек) и издательства Martinus Nijhoff. п. С-186.
  5. ^ Цвайгерт, Конрад, профессор права Гамбургского университета; директор Института иностранного и международного частного права Макса Планка; Кётц, Хейн, MCL (Мичиган); Профессор права, Констанцский университет (1977 год). Введение в сравнительное правоведение; Перевод с немецкого Тони Вейра, члена Тринити-колледжа в Кембридже . Том. Я: Каркас. Амстердам, Нью-Йорк, Оксфорд: Издательская компания Северной Голландии. стр. 166–177.{{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  6. ^ Рабель, Эрнст (1950), «Частные законы западной цивилизации: Часть III. Гражданские кодексы Германии и Швейцарии», Louisiana Law Review, vol. 10, стр. 271–275 , получено 29 ноября 2016 г.
  7. ^ Цвайгерт, Конрад, профессор права Гамбургского университета; директор Института иностранного и международного частного права Макса Планка; Кётц, Хейн, MCL (Мичиган); Профессор права, Констанцский университет (1977 год). Введение в сравнительное правоведение; Перевод с немецкого Тони Вейра, члена Тринити-колледжа в Кембридже . Том. Я: Каркас. Амстердам, Нью-Йорк, Оксфорд: Издательская компания Северной Голландии. стр. 176–177.{{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  8. ^ «Швейцарский гражданский кодекс». Британская энциклопедия . Проверено 19 января 2009 г.
  9. ^ "SR 22 Obligationenrecht" (официальный сайт) (на немецком, французском и итальянском языках). Берн, Швейцария: Федеральный совет Швейцарии. 10 сентября 1916 года . Проверено 14 сентября 2016 г.
  10. ^ «Федеральный закон SR 220 о внесении поправок в Гражданский кодекс Швейцарии (Часть пятая: Кодекс обязательств)» (официальный сайт). Берн, Швейцария: Федеральный совет Швейцарии. 10 сентября 1916 года . Проверено 14 сентября 2016 г.
  11. ↑ ab Фредерик Коллер (13 сентября 2016 г.). «Quand la Suisse вдохновляет модернизацию китайского права». Le temps (на французском языке). Лозанна, Швейцария . Проверено 14 сентября 2016 г.

Внешние ссылки