stringtranslate.com

Шерлок Холмс и доктор Ватсон

Sherlock Holmes and Doctor Watson — телесериал, созданный Шелдоном Рейнольдсом и основанный на персонажах и сюжетных линиях из рассказов сэра Артура Конан Дойля о. В главных ролях снялись Джеффри Уайтхед , Дональд Пикеринг и Патрик Ньюэлл в главных ролях Шерлока Холмса , доктора Ватсона и инспектора Лестрейда соответственно. [1] Сериал считается довольно малоизвестным и был снят с относительно низким бюджетом в Польше. [1] Сериал сочетает в себе адаптации исходных историй Артура Конан Дойля с оригинальными сценариями, в которых Холмс сталкивался с совершенно новыми делами.

До того, как сериал был закончен, британское издательство Grandreams Ltd. подготовило печатный том в твердом переплете под названием Sherlock Holmes & Doctor Watson Annual , который адаптировал сюжетные линии шоу в форме комиксов, где Холмс, Ватсон и Лестрейд были нарисованы по образу Джеффри Уайтхеда, Дональда Пикеринга и Патрика Ньюэлла. В конечном итоге том был выпущен в 1979 году, хотя сам сериал не транслировался в Великобритании (где изначально предполагалось, что его будет распространять ITV plc ).

Производство

Шелдон Рейнольдс заключил сделку с государственным польским телевидением , чтобы взять на себя управление Poltel Studios для производства телевизионных шоу. [1] Энтони Берджесс был привлечен в качестве консультанта. [2] Рейнольдс переработал некоторые аспекты из своего более раннего телесериала 1954 года с Рональдом Ховардом в главной роли, такие как сценарии и даже самонадеянность, согласно которой инспектор Лестрейд был равноправным партнером Холмса и Ватсона. [1]

Съемки велись за небольшие деньги, и его коллега Пикеринг заметил: «График съемок был очень напряженным, и случались отдельные опасные моменты. Я помню, как однажды сломались оглобли двухколесного экипажа , когда мы преследовали подозреваемого по горячим следам. Это было очень рискованно!» [2]

Большинство сцен эпизодов снимались в Варшаве , а также в усадьбах и дворцовых постройках Неборова . [ необходима ссылка ]

Несколько эпизодов были напрямую адаптированы из оригинальных произведений Артура Конан Дойля или из более раннего телесериала Шелдона Рейнольдса 1954 года , при этом Рейнольдс был указан как автор сценария или соавтор нескольких из них. [ необходима цитата ] Большинство эпизодов были срежиссированы Рейнольдсом и несколькими британскими теле- и кинорежиссерами, включая Роя Уорда Бейкера и Вэла Геста . [ необходима цитата ]

В состав второстепенных ролей входили несколько британских актеров и актрис, которые время от времени играли разных персонажей в разных эпизодах — например, Глинис Барбер изображала как злодейку Мередит Стэнхоуп в эпизоде ​​«Дело трех дядюшек» , так и «Софи» в «Деле сидящей мишени » . [ требуется ссылка ] Множество польских актеров также играли второстепенные роли на протяжении всего сериала. Из-за акцентов их персонажи обычно представлялись выходцами из континентальной Европы ; иногда использовался английский дубляж , в частности, в случае второстепенной роли, сыгранной в эпизоде ​​«Дело тела в кейсе» спортсменом Владиславом Комаром , который часто снимался в качестве статиста в польских постановках из-за своих огромных размеров. [ требуется ссылка ]

По словам приглашенного режиссера Роя Уорда Бейкера , когда производство было завершено, глава польского телевидения, который возглавлял сделку, был арестован за коррупцию. [1] Фильмы были конфискованы, что привело к непоследовательному распространению; Шоу так и не было выпущено в Великобритании и транслировалось на единственном канале США в 1982 году. [1] (На самом деле, тогдашний президент Telewizja Polska Мачей Щепаньский был обвинён в нецелевом использовании государственных средств после аудита в 1980 году; одно из обвинений касалось сериала «Шерлок Холмс и доктор Ватсон» , которому, как утверждали аудиторы, был выделен слишком большой бюджет, и который оказался финансовым убытком для телевидения. Сам Щепаньский заявил, что обвинения против него были политически мотивированы и вытекали из конфликтов внутри ПОРП ; он заявил, что «Шерлок Холмс и доктор Ватсон» был одним из самых прибыльных сериалов, когда-либо созданных Telewizja Polska , с правами на распространение в 25 странах).

Прием

Юридические проблемы привели к задержке выпуска сериала, что привело к отмене его трансляции на нескольких рынках. В конце концов, однако, сериал дебютировал на польском телевидении и был принят зрителями, что привело к регулярным повторным показам; он также был кратко спародирован в эпизоде ​​комедийного сериала Alternatywy 4. После смены политического режима в 1989 году сериал продолжил транслироваться в Польше.

Sherlock Holmes and Doctor Watson также транслировался в других странах, включая Германию, где, дублированный на немецком языке, он впервые вышел в 1982 году на ZDF (с последующими трансляциями на других каналах, включая Sat.1 ), и был также принят положительно. Изображение Джеффри Уайтхеда Шерлока Холмса было особенно похвалено за его верность оригинальному описанию персонажа Артуром Конан Дойлем и легкое переключение между его многочисленными гранями — холодным, бесстрастным и аналитическим детективом, утонченным викторианским джентльменом и безжалостным преследователем преступников. Также было отмечено изображение доктора Ватсона в сериале : в то время как многие адаптации рассказов Артура Конан Дойля, как правило, показывали Ватсона не более чем помощником, комическим персонажем или даже шутом-буффоном, изображение Ватсона Дональдом Пикерингом было верным описанию Конан Дойля и представляло персонажа как умного, сдержанного и наблюдательного человека, а также эффективного и надежного партнера Холмса. Полностью оркестровая партитура, написанная Эрвином Дрейком и аранжированная и проведенная Станиславом Сыревичем, также была отмечена за ее богатую атмосферу и викторианскую обстановку. Несколько местных станций транслировали сериал в 1982 году в Соединенных Штатах, что также получило положительный прием; рецензент Питер Фаррелл из The Oregonian охарактеризовал актеров как «превосходных» и заявил: «Этот Холмс мог бы легко вызвать привыкание». [2]

Эпизоды

Ссылки

  1. ^ abcdef Барнс, Алан (2002). Шерлок Холмс на экране . Reynolds & Hearn Ltd. стр. 145–146. ISBN 1-903111-04-8.
  2. ^ abc Хайнинг, Питер (1994). Телевизионный Шерлок Холмс . Virgin Books. стр. 79. ISBN 0-86369-793-3.

Внешние ссылки