14 стихов, организующих фонемы санскрита
Шива -сутры , технически акшара-самамная , называемые также махешварани-сутрани , пратьяхара-сутрани , варна-самамная и т. д., представляют собой набор из четырнадцати афоризмов, разработанных как систематизация звуков санскрита для целей грамматического изложения, как это было сделано грамматистом Панини в Аштадхьяйи . [1] [2]
Сам Панини использует термин akṣara·samāmnāya , тогда как разговорный термин «Шива-сутра» является более поздним развитием, согласно утверждениям Нандикешвары в его Kāśikā, что бог Шива ударил в свой барабан четырнадцать раз, чтобы открыть эти звуки Панини. Они были либо [a] составлены Панини, чтобы сопровождать его Aṣṭādhyāyī , либо предшествовали ему. [1] [2] [3]
Текст и обозначения
- аиу н
- ṛ ḷ K
- ео Ṅ
- ай ау С
- ха я ва ра Ṭ
- ла н
- ña ma na na na M
- джха бха С
- гха дха дха С
- ja ba ga da da Ś
- кха пха ча тха тха ча та та V
- ка па Y
- śa Źa sa R
- ха Л
Каждый стих состоит из группы основных санскритских фонем (т. е. открытых слогов, состоящих либо из начальных гласных, либо из согласных, за которыми следует основная гласная «а»), за которой следует одна «фиктивная буква», или анубандха , традиционно написанная заглавными буквами и названная Панини « ИТ ».
Шива-сутры
В следующей таблице показаны Шива-сутры на письме деванагри и их транслитерация в общепринятую схему транслитерации индийских символов латинскими алфавитами, а именно ISO 15919 и ITRANS .
Схема
Это позволяет Панини ссылаться на группы фонем с помощью пратьяхара , которые состоят из фонемы-буквы и анубандхи (и часто гласной a для облегчения произношения) и обозначают все промежуточные фонемы. Таким образом, пратьяхара являются отдельными слогами, но их можно склонять (см. Aṣṭādhyāyī 6.1.77 ниже). Следовательно, пратьяхара aL относится ко всем фонемам (потому что она состоит из первой фонемы первого стиха ( a ) и последней анубандхи последнего стиха ( L )); aC относится к гласным (т. е. ко всем фонемам до анубандхи C : ie aiu ṛ ḷ eo ai au ); haL к согласным и т. д.
Проблемы
Обратите внимание, что некоторые пратьяхары неоднозначны. Анубандха Ṇ встречается в списке дважды, что означает, что вы можете приписать два разных значения пратьяхаре aṆ (включая или исключая ṛ и т. д.); на самом деле, оба эти значения используются в Aṣṭādhyāyī . С другой стороны, пратьяхара haL всегда используется в значении «все согласные» — Панини никогда не использует пратьяхары для обозначения наборов, состоящих из одной фонемы.
Комбинации
Из этих 14 стихов можно образовать в общей сложности 280 пратьяхар : 14*3 + 13*2 + 12*2 + 11*2 + 10*4 + 9*1 + 8*5 + 7*2 + 6*3 + 5*5 + 4*8 + 3*2 + 2*3 +1*1, минус 14 (поскольку Панини не использует один элемент пратьяхары ) минус 11 (поскольку есть 11 повторяющихся наборов из-за того, что h появляется дважды); второй множитель в каждом термине представляет количество фонем в каждом. Но Панини использует только 41 (с 42-й, введенной более поздними грамматистами, raṆ = rl ) пратьяхары в Aṣṭādhyāyī .
Договоренность
Akṣarasamāmnāya объединяет фонемы с похожей манерой артикуляции (так, свистящие в 13 śa ṣa sa R, носовые в 7 ñ m ṅ ṇ n M ). Экономия [α] является основным принципом их организации, и ведутся споры о том, намеренно ли Панини кодировал в них фонологические модели (как они трактовались в традиционных фонетических текстах, называемых Prātiśakyas ) или просто группировал вместе фонемы, на которые ему нужно было ссылаться в Aṣṭādhyāyī и которые лишь вторично отражают фонологические модели. [b] Панини не использует Akṣarasamāmnāya для обозначения гоморганических смычных, [c], а скорее анубандху U : для обозначения палатальных c ch j jh он использует cU .
Пример
В качестве примера рассмотрим Аштадхьяйи 6.1.77: iKaḥ yanṆ aCi : [4]
- iK означает iu ṛ ḷ ,
- iKaḥ — это iK в родительном падеже, поэтому это означает «вместо iu ṛ ḷ» ;
- yaṆ означает полугласные y vrl и стоит в именительном падеже, поэтому iKaḥ yaṆ означает: yvrl заменяет iu ṛ ḷ .
- aC означает все гласные, как отмечено выше
- aCi стоит в местном падеже, то есть перед любой гласной .
Следовательно, это правило заменяет гласную на соответствующую ей полугласную, когда за ней следует любая гласная, и именно поэтому dadhi вместе с atra образует dadhyatra . Чтобы правильно применять это правило, мы должны знать некоторые другие правила грамматики, такие как:
- 1.1.49 ṣaṣṭhī sthāneyogā , где говорится, что родительный падеж в сутре означает «в месте» [5]
- 1.1.50 sthāne 'ntaratamaḥ , который гласит, что при замене следует использовать элемент в замещающей серии, который наиболее похож на заменяемую букву (например, y вместо i , r вместо ṛ и т. д.) [6]
- 1.1.71 ādir antyena sahetā , в котором говорится, что последовательность с элементом в начале (например, i ) и буквой IT (например, K ) в конце обозначает промежуточные буквы (например, iu ṛ ḷ , поскольку в сутрах Акшарасамамная читается iu ṛ ḷ K ). [7]
Кроме того, правила могут быть отменены другими правилами:
- 6.1.101 aKaḥ savarṇe dīrghaḥ [8] учит, что гласные (от aK pratyāhāra ) одного и того же качества объединяются, чтобы образовать долгую гласную, так, например, dadhi и indraḥ образуют dadhīndraḥ , а не *dadhyindraḥ . Это правило aKaḥ savarṇe dīrghaḥ имеет приоритет над общим правилом iKaḥ yaṆ aCi, упомянутым выше, потому что это правило более конкретное.
Пратьяхары
Несмотря на возможные комбинации, рассмотренные выше, вот 41 пратьяхара, которые фактически использовал Панини: [9]
- aL ⇒ все звуки [β]
- ac ⇒ гласные [γ]
- haL ⇒ согласные [δ]
Группы гласных
- 1aK ⇒ aiu ṛ ḷ [ε]
- аṆ ⇒ аиу
- iC ⇒ iu ṛ ḷ eo ai au [ζ]
- iK ⇒ iu ṛ ḷ
- uk ⇒ uṛḷ
- еС ⇒ ео аи аи [η]
- эн ⇒ ео
- аиС ⇒ аи ау
Группы гласных и согласных
- aŚ ⇒ гласные и звонкие согласные
- aM ⇒ гласные, h , полугласные и носовые смычки
- aṆ ⇒ гласные, h и полугласные
- aṬ ⇒ гласные, h и полугласные, кроме l
- iṆ ⇒ гласные, кроме a ; h и полугласные
Группа согласных
- haŚ ⇒ звонкие согласные [θ]
- yaR ⇒ полугласные, смычные и глухие спиранты
- yaY ⇒ полугласные и смычные
- yaÑ ⇒ полугласные, носовые остановки, jh bh
- yaM ⇒ полугласные и носовые смычки
- yṆ ⇒ полугласные [ι]
- vaL ⇒ согласные, кроме y
- vaŚ ⇒ звонкие согласные, кроме y
- raL ⇒ согласные, кроме y и v
- ñaM ⇒ носовые смычки
- может ⇒ останавливается, кроме ñ
- ṅaM ⇒ ṅ ṇ н
- jhaL ⇒ согласные, кроме носовых стоп и полугласных.
- jhaR ⇒ неназальные остановки, безмолвные стремящиеся
- jhaY ⇒ неносовые смычные
- jhaŚ ⇒ звонкие неносовые взрывные
- jhaṢ ⇒ звонкие придыхательные взрывные согласные
- bhaṢ ⇒ звонкие придыхательные взрывные согласные, кроме jh
- jaŚ ⇒ звонкие непридыхательные неносовые взрывные
- baŚ ⇒ звонкие непридыхательные неносовые взрывные согласные, кроме j
- khaR ⇒ глухие смычные, глухие придыхательные
- khaY ⇒ глухие взрывные согласные
- чаВ ⇒ чтхтх стт
- caY ⇒ глухие неаспирированные взрывные согласные
- caR ⇒ глухие не придыхательные смычные, глухие спиранты
- śaL ⇒ спиранты
- śaR ⇒ глухие спиранты
Смотрите также
- Организация звуков в других языках
Примечания
- ^ Поскольку практически не сохранилось грамматической литературы до Панини, определить это в любом случае может оказаться невозможным.
- ^ как утверждают, например, Пол Кипарски и Вибке Петерсен
- ^ смычные согласные, образующиеся в одном и том же месте артикуляции
Глоссарий
- ^ Лагхава
- ^ варны
- ^ сварас
- ^ вьянджаны
- ^ саманакшарас - простые гласные
- ^ nāmins - ретрофлексивные гласные
- ^ sandhyakṣaras - «сложные» гласные
- ^ гошаватс
- ^ антахстхас
Ссылки
- ^ ab Böhtlingk, стр. 1.
- ^ ab Vasu, стр. 1-2.
- ^ Кардона, §131.
- ^ Васу, Книга VI, стр. 1074-1075.
- ↑ Васу, Книга I, стр. 36-37.
- ↑ Васу, Книга I, стр. 37-39.
- ↑ Васу, Книга I, стр. 64-65.
- ↑ Васу, Книга VI, стр. 1087.
- ^ Кардона, §129.
Библиография
- Бётлингк, Отто (1887). Грамматика Панини . Мотилал Банарсидасс.
- Васу, Чандра (1891). Аштадхьяи Панини . Мотилал Банарсидасс.(Книги I–VIII отражают оригинал)
- Кардона, Джордж (1997). Панини - Его работа и ее традиции . Мотилал Банарсидасс. ISBN 81-208-0419-8.
Внешние ссылки
- [1] Статья Пола Кипарски «Экономика и структура Шива-сутр»
- [2] Статья Андраша Корнаи, связывающая сутры Шивы с современной геометрией элементов.
- [3] Статья Вибке Петерсена «Математический анализ сутр Шивы Панини».
- [4] Статья Мадхава Дешпанде на тему «Кто вдохновил Панини? Реконструкция индуистских и буддийских контрутверждений».