stringtranslate.com

Шират Хастикер

Shirat Hasticker ( ивр . שירת הסטיקר , «Песня о наклейке») — песня, записанная израильской хип-хоп-группой Hadag Nahash , появившаяся в их альбоме 2004 года Homer Mekomi , написанная израильским писателем Давидом Гроссманом .

Это необычное сотрудничество мейнстримного автора с популярной хип-хоп группой делает песню довольно необычной. Сэмюэл Г. Фридман написал в The New York Times : «Представьте себе ослепительную неправдоподобность того, что Рассел Бэнкс сотрудничал с Mos Def или Chuck D над хитом, занявшим первое место в чартах». [1]

Каламбуры и культурные отсылки

некоторые из наклеек, упомянутых в песне

Строки в песне — это прямые цитаты или обыгрывание лозунгов, которые появляются на наклейках на бампер в Израиле. Уникальный коллаж из противоположных политических лозунгов, сопоставленных с аполитичными лозунгами и сатирой, создает горькую иронию. Таким образом, песня демонстрирует срез израильского общества. В музыкальном видео участники группы одеты как представители разных слоев общества (например, харедим (ультраортодоксы), арабы, светские евреи, поселенцы), каждый из которых поет строчку из песни, часто противоречащую персонажу, поющему ее. Например, мужчина-харедим поет: «Обязательная воинская повинность для всех», а террорист-смертник поет: «Нет арабам, нет терактам».

Песня содержит каламбуры и отсылки к израильскому обществу. В припеве есть строка: קוראים לי נחמן ואני מגמ-מגמגם "Меня зовут Нахман, я заикаюсь", отсылающая к брецлавской мантре, широко популяризированной раввином Исроэлем Бером Одессером : Na Nach Nachma Nachman Meuman , фразе, написанной в виде граффити по всему Израилю. Другой использованный каламбур - фраза "Religious state? The state is gone", которая на самом деле означает "Religious state? The state is ruined". Это прямой перевод с иврита: מדינת הלכה - הלכה המדינה: Мединат Галаха, Халха ха-Медина , где Галаха — еврейский религиозный закон, а халха — прошедшее женское число единственного числа глагола «идти».

Ссылки

  1. ^ Наклейки на бампер «Посигналь, если любишь петь»; Израильский автор превращает лозунги в рэп-хит - New York Times

Внешние ссылки