«The Broad Arrow; Being Passages from the History of Maida Gwynnham, a Lifer» — роман 1859 года , опубликованный английской писательницей Кэролайн Вулмер Лики под псевдонимом Олине Киз. Действие происходит в Земле Ван Димена . Это один из первых романов, описывающих австралийскую систему каторжников , и один из двух колониальных романов, в которых главным героем является женщина-катор . [1] Его описывают как предшественника более известного романа « For the Term of His Natural Life» Маркуса Кларка (1870–72), [2] который использовал книгу Лики в качестве источника для своей истории. [3]
В романе рассказывается история Майды Гвинхэм, молодой женщины, которую ее нечестный любовник соблазнил совершить подлог и ошибочно осудил за детоубийство . Ее приговорили к пожизненной ссылке в Землю Ван Димена, где ее определили в семью Хобарта в качестве домашней прислуги. В романе описывается морское путешествие в Австралию и жизнь в Хобарте и Порт-Артуре как для заключенных, так и для свободных поселенцев. « Широкая стрела » в названии романа относится к стрелке, которая была отпечатана на одежде, выдаваемой заключенным, указывая на то, что она оставалась собственностью британского правительства. [4]
Кэролайн Лики отправилась из Англии в Землю Ван Димена в 1847 году, чтобы присоединиться к своей сестре и зятю, которые эмигрировали в 1844 году. Она провела шесть лет в колонии, но вернулась в Лондон в 1853 году, поскольку ее здоровье ухудшилось. В 1854 году она опубликовала сборник стихов, написанных во время ее пребывания в Хобарте, Lyra Australis, или Попытки петь в чужой стране . Она начала писать «Широкую стрелу» в 1857 году, и она была опубликована в двух томах в Лондоне в 1859 году и в Хобарте в 1860 году, проиллюстрированная офортами Огюста Эрвье . [5] [4] Некоторые ранние рецензенты критиковали книгу за ее мелодраматический сюжет и сентиментальную мораль. [5] Некоторые историки литературы предположили, что время выхода первого издания — оно появилось всего через семь лет после окончания депортации заключенных в Тасманию — охладило общественный энтузиазм по поводу книги, поскольку не было особого желания возвращаться к этой «мрачной фазе колониальной жизни». [6]
Лики умер в 1881 году, а в 1886 году роман был переиздан в сильно сокращенном однотомном издании под редакцией Гертруды Таунсенд Майер для Richard Bentley & Son . Переработанное издание было сосредоточено на аспекте «колониального романа» романа и имело больший коммерческий успех, чем оригинальное двухтомное издание. В течение следующих 130 лет все опубликованные издания использовали сокращенный текст 1886 года. Критическое издание романа, отредактированное литературоведом Дженной Мид, восстановившее исходный текст, указавшее, где были сделаны правки, и проанализировавшее два тома в контексте издательской культуры девятнадцатого века, было опубликовано в 2019 году. [4]