Shizhoupian ( китайский :史籀篇) — первый известный китайский словарь , написанный древним шрифтом «Большая печать» . Традиционно работа датируется временем правления короля Сюань из Чжоу (827–782 гг. до н. э.), но многие современные ученые относят ее к государству Цинь в период Воюющих царств ( ок. 475–221 гг. до н. э.). Текст не сохранился полностью и теперь известен только по фрагментам.
Словарь «Шичжоупянь» , составленный, вероятно, где-то между 700 г. до н. э. и 200 г. до н. э., изначально состоял из 15 глав (篇 piān ), но шесть из них были утеряны во время правления императора Гуанву из династии Хань (25–56 гг. н. э.), а остальные девять глав, за исключением разрозненных ссылок, были утеряны во время правления династии Цзинь (266–420 гг.) [2] .
До недавнего времени считалось, что название словаря относится к Ши Чжоу (史籀, который предположительно служил великим историком при дворе западного Чжоу царя Сюаня (правил в 827–782 гг. до н. э.). Как глава « Ивэньчжи » из Книги Хань , датируемая 78 г. н. э. , так и послесловие к « Шовэнь Цзецзы », датируемое 121 г. н. э. , сообщают, что историк царя Сюаня Чжоу составил « Шичжоупянь» . [3]
Филолог Ван Говэй (1877–1927) оспаривал это традиционное мнение, приводя эпиграфические доказательства того, что структура и стиль иероглифов Шичжоупянь не соответствуют надписям периода Западного Чжоу. [4] Ван также сомневался, что zhòu (籀) — это фамилия человека , интерпретируя ее как « изучать и понимать значение книг», «читать», и пришел к выводу, что название словаря, вероятно, взято из первого предложения Taishi zhoushu (太史籀書, «Великий историк читает записи»). [5] [6] [7]
Лингвист Тан Лань (唐蘭; 1901–1979) гипотетически отождествил Ши Чжоу (史籀), который упоминается только в шичжоупянских контекстах, с иначе названным Ши Лю (史留), перечисленным в главе «Известные личности прошлого и настоящего» Книги Хань . [5] В системе Чжэнчжан древнекитайских реконструкций эти два слова произносились как * l'ɯwɢs (籀) и * m·ru (劉). Древний трехногий котел дин в коллекции Шанхайского музея упоминает историка Лю из правильного исторического периода. [8]
Современные ученые полагают, что zhou (籀) не относится к человеку, а означает «читать» или «петь». Лексикограф Лю Ецю (劉叶秋) предположил, что слово shi (史) может относиться к титулу, который давался ученикам в древние времена, которые могли прочесть 9000 иероглифов, и, таким образом, этот титул переводился как « Песнопения Ши (чтецов)». [2]
Термин «письмо Чжоу» (籀文 zhòuwén ) относится примерно к 220 примерам древних иероглифов из Шичжоупянь , которые цитируются в словаре иероглифов династии Хань «Шуовэнь цзецзы» . [9] Иероглифы письма Чжоу описываются как в целом симметричные и сбалансированные, и, как правило, более сложные, чем более поздние иероглифы печати. [5] Они содержат много завитков и кругов вместо более поздних квадратных или прямолинейных форм.