«Пэрство Шотландии» — девятитомная серия книг о шотландском дворянстве, составленная и отредактированная сэром Джеймсом Бальфуром Полом , изданная в Эдинбурге с 1904 по 1914 год. Полное название — «Пэрство Шотландии: основано на издании Вуда «Пэрства Шотландии» сэра Роберта Дугласа, содержащая исторический и генеалогический отчет о дворянстве этого королевства» .
Серия книг, которая начинается с королей Шотландии , представляет собой всеобъемлющую историю шотландского пэрства, включая как существующие, так и исчезнувшие титулы. Она также включает иллюстрации и гербы геральдических достижений каждой семьи : гербы , гербы , щитодержатели и семейные девизы . Каждая запись написана кем-то, «особенно знакомым со своим предметом, особенностью, которой редактор справедливо гордится», — отметил The Spectator при выпуске третьего тома в 1906 году. [1]
Полное название относится к более ранней работе сэра Роберта Дугласа , который в 1764 году опубликовал однотомную книгу « Пэрство Шотландии» . Он работал над вторым томом, но умер в 1770 году, прежде чем он был завершен. Редакторы закончили том, и он был опубликован в 1798 году под названием « Баронство Шотландии, содержащее исторический и генеалогический отчет о дворянстве этого королевства» .
Переработанное издание было опубликовано в 1813 году под редакцией Джона Филиппа Вуда и подверглось некоторой критике за ошибки, допущенные как Дугласом, так и Вудом. [2]
Сэр Джеймс Балфур Пол , занимавший пост лорда Лиона герольдмейстера с 1890 по 1926 год, писал о необходимости публикации новой авторитетной работы по этой теме. Книга посвящена сэру Уильяму Фрейзеру , который оставил в своем завещании средства на «печатные работы, которые могли бы прояснить историю и древности Шотландии». [3]
В предисловии к первому тому Бальфур Пол с теплотой отзывается об трудах своих предшественников:
Работы Дугласа и Вуда были для своего времени замечательными примерами способностей и исследований. Первый автор, сам член древнего шотландского дома, находился в положении, которое позволяло ему легко собирать информацию у членов шотландской знати, и многие из их хартийных сундуков были открыты для него. Но он и его редактор Вуд, хотя они и были трудолюбивы и кропотливы, жили в период, когда исторические записи страны были гораздо менее доступны, чем сейчас. За исключением Актов парламента в сокращенном и изуродованном виде, абсолютно ничего в плане записей во времена Дугласа не было напечатано, и ссылки и авторитеты приходилось терпеливо искать с большими затратами времени и усилий в плохо организованных, недостаточно размещенных и полностью неиндексированных государственных документах. Естественным следствием было то, что, хотя их информация, насколько она касалась их собственного времени или поколения, непосредственно предшествующего, была в целом похвально точной, подробности относительно более ранних столетий были скудными и слишком часто не заслуживающими доверия. [3]
В Оксфордском национальном биографическом словаре указано, что «Пэрство Шотландии» было главным и наиболее значимым вкладом Павла в шотландскую геральдику:
Повезло, что работа такого масштаба была завершена накануне Первой мировой войны . Она фактически заменила все прежние справочники по шотландскому пэрству и в целом была полной и точной по содержащейся в ней информации. В отличие от «Полного пэрства», она не ограничивалась преемниками почетных титулов и их непосредственными наследниками. Любители причудливых и любопытных сносок, вероятно, будут разочарованы. «Шотландское пэрство» , как признал Пол, было не его единственным трудом — он получил большую помощь от хорошо подобранного корпуса способных и образованных людей — но не может быть никаких сомнений в том, что он вдохновил эту работу и заслуживает большей части заслуг за нее. [4]
The Scots Peerage не защищен авторским правом . Его тома доступны в Интернет -архиве :
Экслибрисы гербов для каждого издания были выполнены Грэмом Джонстоном, который был герольдмейстером при дворе лорда Лиона с 1898 по 1927 год . Иллюстрации в первых двух томах были выполнены в смелом минималистичном стиле, который в третьем томе изменился на более традиционный.