stringtranslate.com

Шотландская книга

Часть шотландской книги с примечаниями Стефана Банаха и Станислава Улама .

Шотландская книга ( польск . Księga Szkocka ) — толстая тетрадь, которую использовали математики Львовской математической школы в Польше для записи задач, которые нужно было решить. Тетрадь была названа в честь « Шотландского кафе », где она хранилась.

Первоначально математики, собиравшиеся в кафе, записывали задачи и уравнения прямо на мраморных столешницах кафе, но они стирались в конце каждого дня, и поэтому записи предыдущих обсуждений терялись. Идея книги, скорее всего, была первоначально предложена женой Стефана Банаха , Люцией Банах. Стефан или Люция Банах купили большую тетрадь и оставили ее владельцу кафе. [1] [2]

История

Здание шотландского кафе, где была записана и хранилась книга
1972: Мазур (слева) вручает Перу Энфло обещанного «живого гуся» — приз за решение задачи 153 .

Шотландское кафе ( польск . Kawiarnia Szkocka ) — кафе во Львове (ныне Львов , Украина ), где в 1930-х и 1940-х годах математики Львовской школы совместно обсуждали исследовательские проблемы , в частности, в области функционального анализа и топологии .

Станислав Улам рассказывает, что у столов кафе были мраморные столешницы, поэтому они могли писать карандашом прямо на столе во время своих обсуждений. Чтобы результаты не терялись, и после того, как им надоело писать прямо на столешницах, жена Стефана Банаха снабдила математиков большой блокнот, который использовался для записи задач и ответов и в конечном итоге стал известен как « Шотландская книга» . Книгу — сборник решенных, нерешенных и даже, вероятно, неразрешимых задач — мог взять любой из гостей кафе. Решение любой из задач вознаграждалось призами, причем самые сложные и сложные задачи имели дорогие призы (во время Великой депрессии и накануне Второй мировой войны ), такие как бутылка хорошего бренди. [3]

За задачу 153, которая позже была признана тесно связанной с « базисной проблемой » Стефана Банаха, Станислав Мазур предложил приз в виде живого гуся. Эта задача была решена только в 1972 году Пером Энфло , которому был вручен живой гусь на церемонии, транслировавшейся по всей Польше. [4]

Здание кафе, в котором раньше размещался Universal Bank  [uk] по адресу проспект Тараса Шевченко , 27. Оригинальное кафе было отремонтировано в мае 2014 года и содержит копию Scottish Book.

Проблемы, предложенные отдельными авторами

Всего в книге записано 193 задачи. [1] Станислав Мазур написал 43 задачи, 24 из них как отдельный автор и 19 совместно со Стефаном Банахом. [5] Сам Банах написал 14 задач, а также еще 11 задач со Станиславом Уламом и Мазуром. Улам написал 40 задач и еще 15 задач совместно с другими авторами. [1]

Во время советской оккупации Львова несколько российских математиков посетили город и также добавили задачи в книгу. [2]

Последнюю задачу Хуго Штайнхаус предложил 31 мая 1941 года, незадолго до нападения Германии на Советский Союз ; [6] [7] эта задача включала вопрос о вероятном распределении спичек в спичечном коробке, проблема, вызванная привычкой Банаха курить сигареты одну за другой. [1]

Непрерывность

После Второй мировой войны английский перевод с примечаниями Улама был опубликован Лос-Аламосской национальной лабораторией в 1957 году . [8] После Второй мировой войны Штейнхаус из Вроцлавского университета возродил традицию шотландской книги, инициировав издание «Новой шотландской книги» в 1945–1958 годах.

Ассоциированные люди

Следующие математики были связаны с Львовской школой математики или внесли свой вклад в «Шотландскую книгу» :

Ссылки

  1. ^ abcd Райхель, Юрий (январь 2010 г.). «Шотландская книга: математическая реликвия Львова». День . Проверено 17 ноября 2011 г.
  2. ^ ab Виссер, Ян; Виссер, Мюриэль (2003). «Говоря о неизвестном» (PDF) . TechTrends . 47 (1): 5–8. doi :10.1007/BF02763324. S2CID  62646372.
  3. ^ Молдин, ред.
  4. Молдин, ред.; Калуца.
  5. ^ "Станислав Мазур". Архив истории математики MacTutor . Школа математики и статистики Университета Сент-Эндрюс, Шотландия . Получено 17 ноября 2011 г.
  6. Рукопись шотландской книги (PDF) на Wayback Machine (архив 28 апреля 2018 г.)
  7. ^ Улам, страница=88
  8. ^ Улам, Станислав. Шотландская книга (PDF) . стр. I–II.(отправлено Стэном Уламом из Лос-Аламоса профессору Копсону в Эдинбург 28 января 1958 г.)

Внешние ссылки

49°50′09″с.ш. 24°1′57″в.д. / 49,83583°с.ш. 24,03250°в.д. / 49,83583; 24,03250