stringtranslate.com

Фридрих Шрадер

Фридрих Шрадер (19 ноября 1865 — 28 августа 1922) — немецкий филолог восточных языков, востоковед, историк искусства, писатель, социал-демократ, переводчик и журналист. Он также использовал псевдоним Иштираки ( арабский / османский — « социалист »). Он жил с 1891 по 1918 год в Стамбуле .

Жизнь

Исследования в Магдебурге и Галле (1865–1891)

Родившийся в Вольмирштедте , Пруссия , Фридрих Шрадер получил аттестат зрелости в Домской гимназии Магдебурга. После изучения восточных языков и истории искусств в Университете Галле он написал докторскую диссертацию о переводе «Карма-прадипы» (важной ведической сутры) на немецкий язык. Работа была выполнена под руководством профессора Рихарда Пишеля , в то время самого выдающегося ученого по ведическим языкам.

Учитель в Константинополе (1891–1907)

В 1891 году Шрадер занял должность преподавателя немецкого языка и литературы в Роберт-колледже в Бебеке , недалеко от Константинополя , где он жил со своей семьей в кампусе. Около 1900 года он был «профессором» во франко-армянском лицее в Пера, европейском квартале Константинополя (сегодня Стамбул-Бейоглу). Начиная с правления султана Абдула Хамида II , Шрадер начал переводить современную турецкую литературу и писать статьи о ней в немецких журналах и газетах, таких как Das Literarische Echo и Frankfurter Zeitung .

Начало журналистской деятельности

С 1900 года Шрадер работал иностранным корреспондентом в различных немецких газетах и ​​журналах. В тот же период он опубликовал несколько статей в официальной газете немецкой СДПГ (Социал-демократической партии) Vorwärts и в теоретическом журнале партии Die Neue Zeit . В статьях, которые он публиковал под псевдонимом «Ischtiraki», он резко критиковал официальную немецкую политику в Османской империи, особенно акцент на эксплуатации экономических и военно-стратегических интересов при игнорировании культурного обмена между двумя странами и невмешательстве в развитие современного гражданского общества в Османской империи.

1907-1917 (Вторая Конституционная Эра)

Русское коммерческое училище в Баку, где Шрейдер преподавал с 1907 по 1908 год

С 1907 по 1908 год Шрадер работал преподавателем в Русском коммерческом училище в Баку , а также проводил полевые исследования в Кавказском регионе. Одной из тем его исследований были персидские храмы недалеко от Баку, расположенные у источников природного газа, которые используются для ритуальных огней.

В 1908-1917 годах Шрадер, после Османской революции 1908 года, вернулся в Константинополь и стал, после нескольких неудачных попыток основать двуязычную турецко-немецкую газету с друзьями-младотурками (поскольку турецкие части приходилось печатать арабскими буквами, производственные затраты стали слишком высокими [1] ), соучредителем и заместителем главного редактора двуязычной (франко-немецкой) ежедневной газеты Osmanischer Lloyd (французское название Lloyd Ottoman ). Газета совместно финансировалась консорциумом, управляющим проектом Багдадской железной дороги , Министерством иностранных дел Германии и базирующимся в Берлине банком Bleichröder . Фельетонные статьи Шредера о литературе, искусстве, памятниках и истории Константинополя были перепечатаны во многих ведущих немецких ежедневных газетах ( Frankfurter Zeitung , Kölnische Zeitung , Magdeburgische Zeitung ), собраны в 1917 году в книге Konstantinopel in Vergangenheit und Gegenwart .

Начиная с 1908 года Шрадер жил со своей второй женой, имевшей болгарские сефардские корни и воспитывавшейся в англиканском приюте для еврейских девочек в Стамбуле-Ортакёй (управляемом Лондонским еврейским обществом ), и тремя сыновьями в квартире в комплексе Dogan Apartmani в Бейоглу .

В письме в штаб-квартиру Всемирной сионистской организации в Берлине Рихард Лихтхайм [2] , представитель ВСО в Константинополе в 1913-1917 годах, писал в ноябре 1913 года:

«Доктор Шрадер — замечательный « человек », который может быть нам полезен. Я посетил его вчера в частном порядке и хочу сообщить некоторые подробности беседы с ним, поскольку он ценен для наших политических отношений. Доктор Шрадер живет в Константинополе уже 20 лет и с момента основания «Османского Ллойда» является обозревателем этой газеты. Он утверждает, что (немецкое) посольство здесь (в Константинополе), а также немецкое «Auswärtiges Amt» (Министерство иностранных дел) были настроены довольно антисемитски и не имели никакого представления о важности евреев на Востоке для немецкого дела (das Deutschtum).

(По словам Шредера,) бывший посол маршал фон Биберштейн имел такое понимание, нынешний посол фон Вангенхайм — незначительная личность, которой немецкие бизнесмены также остались недовольны, поскольку он не проявил никакого понимания их интересов.

[...] Доктор Шрадер выразился с большой резкостью, и даже если он преувеличивает по каким-то личным причинам (он очень демократичен и проеврейски настроен, его жена испанка и крещена в раннем детстве), его мнение весьма примечательно, поскольку он должен был особенно хорошо знать этот вопрос, учитывая его положение и его опыт. Я буду поддерживать с ним связь».

-  Рихард Лихтхайм и Сионистский Акционный комитет в Берлине, 13 ноября 1913 г. [3]

В 1916 и 1917 годах, когда политика младотурок в отношении этнических меньшинств становилась все более очевидной, также росла напряженность в немецкой общине по поводу отношений с турецким руководством. Швейцарский коллега по газете и младший ученик Шредера Макс Рудольф Кауфман , который разделял критические взгляды Шредера на германо-турецкий союз, был арестован турецкими властями после того, как некоторые из его писем домой были вскрыты турецкой разведкой, депортирован в Анкару, а затем отправлен обратно в Германию, где он, однако, был нанят Ойгеном Миттвохом для его Nachrichtenstelle für den Orient .

В 1917 году сам Шрадер был уволен с должности заместителя редактора Osmanischer Lloyd . Чтобы избавиться от него, его оппоненты использовали внутренний конфликт с его главным редактором Максом Юбельхёром. Благодаря выдающейся сети Шрадера в Стамбуле и его глубоким знаниям, он считался незаменимым для газеты и продолжал работать в качестве внештатного сотрудника до ноября 1918 года.

Шрадер был яростным критиком разрушения многокультурного османского общества и культуры конкурирующими этническими националистическими идеологиями, в значительной степени продвигаемыми европейскими интеллектуалами. Он написал в 1919 году

Также за рубежом мы не должны, как мы делали до сих пор, всегда придерживаться партии, которая занимается изнасилованием важных культурных элементов во имя своей национальной гегемонии. Это всегда будет мстить, как это было в Турции. Мы не должны были быть «более турецкими, чем турок».

-  Фридрих Шредер, Flüchtlingsreise, 1919 г. [4]

Эксперт по охране памятников в Стамбуле (1917–1918)

После 1917 года Шрадер теперь мог сосредоточиться на своих исторических и архитектурных интересах. Он опубликовал книгу «Konstantinopel in Vergangenheit und Gegenwart» в 1917 году в Тюбингене, Германия. Параллельно он стал членом Константинопольской муниципальной комиссии по регистрации и перечислению исламских и византийских памятников (в которую входил известный армянский фотограф Агоп Искендер, в то время владелец фотокомпании Sabah and Joaillier) . С группой турецких экспертов Шрадер систематически каталогизировал памятники города, которым угрожало воздействие военных действий. Используя археологические исследования, исследования и интервью с местными жителями, информация о памятниках систематически собиралась, в то время как памятники фотографировались Искендером. Ценные артефакты были извлечены и сохранены в Археологическом музее города. Работа осталась незаконченной, поскольку Шрадер был вынужден покинуть Константинополь после немецко-османской капитуляции в ноябре 1918 года.

В 1919 году Шрадер опубликовал краткий обзор своей деятельности в немецком журнале [5] , местонахождение записанных и собранных материалов неизвестно.

Журналист в Берлине (1919–1922)

В 1918–19 годах Шрадер бежал из интернирования союзниками на корабле в Одессу . Он оставил свою больную жену и ребенка мужского пола в Константинополе. Поскольку она была членом Церкви Англии (см. замечания выше), ее защитил от депортации каноник архиепископа Кентерберийского в Константинополе, преподобный Фрю. Его два старших сына, служившие в германо-турецком флоте, были демобилизованы в Германию. Из Одессы Фридрих отправился в железнодорожном товарном вагоне через разоренную войной Украину в Брест-Литовск , где он добрался до немецкой линии фронта. В своем дневнике, опубликованном в Германии в 1919 году, он описал несколько опасных ситуаций, связанных с различными фракциями гражданской войны, а также очень теплый прием и сильную поддержку, которую беженцы получают от местного еврейского населения.

В Берлине Шрадер тщетно пытался получить работу в академической среде или на дипломатической службе. С 1919 по 1920 год он работал в принадлежащем СДПГ теоретическом журнале Die Neue Zeit , который был самым важным социалистическим и марксистским изданием на международном уровне с 1880-х годов. В нескольких статьях Шрадер высказал свою критику провальной немецкой политики на Ближнем Востоке до и во время Первой мировой войны, особенно в связи с поддержкой младотурецкого режима и его отношением к немусульманским меньшинствам. В статье, опубликованной в 1920 году, Die Ägyptische Frage («Египетский вопрос»), Шрадер предупредил о возможных роковых и негативных результатах англо-французской колониальной политики в бывших османских провинциях Египте, Палестине и Сирии после Первой мировой войны.

Последние два года своей жизни Шрадер провел в Берлине в качестве внештатного журналиста, в основном работая в Deutsche Allgemeine Zeitung (DAZ), которая в первые годы Веймарской республики все еще была правоцентристским изданием, поддерживающим объединение Германии в Веймарской республике (редактором по внешней политике, а затем и главным редактором в то время был Пауль Ленш , бывший политик СДПГ и соратник Парвуса и Розы Люксембург ).

Шрадер умер в августе 1922 года в Берлине, через несколько недель после того, как DAZ опубликовал свой исторический роман « В знак уважения к Византии» .

Работы

Избранные журнальные статьи

Источники

Внешние ссылки

Ссылки

  1. ^ Ирмгард Фарах: Die deutsche Pressepolitik und Propagandatätigkeit im Osmanischen Reich von 1908–1918 unter besonderer Berücksichtigung des «Osmanischen Lloyd». Beiruter Texte und Studien, Band 50, Hrsg. vom Orient-Institut der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, Бейрут, 1993, ISBN 3-515-05719-6 
  2. ^ см. статью в Encyclopedia Judaica: "Рихард Лихтхайм", а также статьи Википедии на немецком и иврите
  3. Центральный сионистский архив, Иерусалим, Израиль, CZA Z3:47.
  4. ^ Eine Flüchtlingsreise durch die Ukraine. Tagebuchblätter meiner Flucht из Константинопеля. JCB Mohr (Пауль Зибек), Тюбинген, 1919, стр. 112–113.
  5. ^ Ф. Шредер, Die Kunstdenkmäler Konstantinopels: Der Neue Orient, 1919, Band 5, S. 302–304 и 352–354.