stringtranslate.com

Шрек!

Shrek! фэнтезийная комедийная иллюстрированная книга , опубликованная в 1990 году, написанная и проиллюстрированная американским писателем и карикатуристом Уильямом Стейгом . В ней рассказывается об отвратительном зеленом монстре -огре , который покидает дом, чтобы увидеть мир, и в итоге женится на уродливой принцессе . Книга была в целом хорошо принята после публикации, критики хвалили иллюстрации, оригинальность и написание. Критики также описали Шрека как антигероя и отметили темы книги об удовлетворенности и самоуважении . Книга послужила основой для фильма «Шрек» от DreamWorks Animation .

Фон

Уильям Стейг был карикатуристом в The New Yorker с 1930 по 1960 годы. Он создал более 1600 карикатур и был назван «Королем мультфильмов». Однако он терпеть не мог создавать рекламу и вместо этого начал писать детские книги в возрасте шестидесяти одного года. [4] [5] Стейгу было за восемьдесят, когда он написал «Шрека!» . [6]

Его книги стали известны «графически повторяющимися темами резкого расставания и теплого воссоединения» между родителями и их детьми, сохраняя при этом «остроумие», характерное для его мультфильмов. [4] [5] Книги также часто включали такие темы, как расставание и трансформация. [7] Художественные работы Стейга в его детских книгах были отмечены «богатым» использованием цветов [8] и были выполнены с использованием акварельной живописи и чернил. Их сравнивали с его мультфильмами, которые были опубликованы в The New Yorker. [9]

Имя «Шрек» — это романизация идишского слова שרעק ( shrek ) или שרעקלעך ( shreklekh ), родственного немецкому Schreck и означающего «страх» или «испуг». [10] Shrek! был опубликован Farrar, Straus and Giroux . [11 ]

Сюжет

Его мать была уродлива, и его отец был уродлив, но Шрек был уродливее, чем они оба вместе взятые. К тому времени, как он научился ходить, Шрек мог изрыгать пламя на целых девяносто девять ярдов и выпускать дым из любого уха. Одним взглядом он устрашал рептилий в болоте. Любая змея, достаточно глупая, чтобы укусить его, мгновенно получала судороги и умирала.

—Описание Шрека Стейгом [12]

Шрек — отвратительный, зеленокожий, огнедышащий , на первый взгляд неуязвимый монстр, которому нравится причинять страдания своей отвратительностью. После того, как его родители решают, что его нужно отправить в мир, чтобы он «причинил свою долю вреда», они (буквально) выгоняют его из своего болота. Вскоре Шрек встречает ведьму , которая в обмен на его редких вшей предсказывает ему судьбу : произнеся волшебные слова «Яблочный штрудель», он будет отвезен ослом в замок, где сразится с рыцарем и женится на принцессе, которая еще уродливее его.

Взволнованный на своем пути, Шрек встречает крестьянина-косача, у которого он крадет и съедает его фазана , отражает атаку грома , молнии и дождя , съедая самый сильный удар молнии, и вырубает дракона своим огненным дыханием. Во время отдыха его беспокоит кошмар, в котором он беспомощен, чтобы его обнимали и целовали множество детей. Проснувшись, он встречает осла, который отвозит его в замок.

Шрек сталкивается с рыцарем, охраняющим замок; возмущенный требованиями Шрека увидеть принцессу, рыцарь нападает на него, на что Шрек отвечает огненным взрывом, который отправляет его в окружающий ров . Внутри замка Шрек приходит в ужас, когда его окружает армия таких же отвратительных существ, но восстанавливает свою решимость и чувство собственного достоинства, обнаружив, что он находится в зале зеркал . Он наконец встречает принцессу; взаимно пораженные их общим уродством, они женятся и живут «ужасно долго и страшно, пугая до чертиков всех, кто попадался им на пути».

Прием

Журналист Дэвид Денби написал, что «Несмотря на весь свой едкий характер, Шрек! был во многом очаровательной сказкой: совершенно уродливое существо находит своего совершенно уродливого партнера». [6] Publishers Weekly дал книге положительный отзыв, восхваляя «гениальность эпиграммы» Стейга и называя книгу «увлекательной и удовлетворяющей историей». [13] Рецензент из The New York Times подчеркнул иллюстрации и «идеальный слух Стейга к сумасшедшим английским идиомам». [11] Карен Литтон в School Library Journal также похвалила иллюстрации и стиль книги, отметив, что это хорошая книга для чтения вслух. [14]

Майкл Дирда из The Washington Post посчитал, что письмо и иллюстрации «относительно простые», но «такая заманчивая, веселая книга, что никто не сможет устоять перед ней». Он не считал ее лучшей работой Стейга, а скорее «идеальным» скромным достижением. [15] Рецензент из Language Arts отметил оригинальность книги, заявив, что она перевернула стандарты народной литературы «с ног на голову». [16] Другие рецензенты также подчеркнули оригинальность книги. [17] «Шрек!» также был назван среди победителей детской книжной премии 1990 года, присуждаемой Parents' Choice . [18] Publishers Weekly дал книге несколько наград «Cuffies» 1990 года, детской книжной премии, включая «самую смешную книгу года» и «лучшую вступительную строку». [19]

Некоторые родители возражали против книги, считая, что она «не подходит для детей». [10] Ученый Джек Зайпс считал, что « Шрек! » — не лучшая работа Стейга. [20] Профессор Виктория Форд Смит в 2017 году назвала художественное произведение Стейга «детским», сравнив его с работой Квентина Блейка . [21]

Анализ

В 2010 году Зайпс написал в Tor.com , что книга является одним из «лучших примеров того, как сказка была раздроблена и постоянно трансформировалась, указывая на ее радикальный потенциал в нашу цифровую эпоху, особенно с производством и успехом цифровых анимационных фильмов двадцать первого века». [22] Зайпс отметил, что книга и ее герой задают вопрос «Что такое зло? Кто является причиной зла?». Он считал «Шрека! » пародией на « Историю о юноше, который отправился узнать, что такое страх », рассказ братьев Гримм , но также считал, что книга представляет «чужака, маргинала, Другого , которым может быть любое из угнетенных меньшинств в Америке». [22]

В 2019 году Руман Алам в The New Yorker выделил книгу как историю, в которой «плохой парень получает счастливый конец», и отметил, что «иногда жизнь работает именно так». [23] Автор и критик Ли Томас сравнил «Шрека! » с «Гнилым островом» Стейга 1984 года как примеры, когда «дьявол действительно прокрадывается в свою отвратительную собственность». [24] «Шрек!» был описан как имеющий темы «удовлетворения и самоуважения» и верности себе. [7] [25]

Шрек

Шрек Стейга был описан как антигерой [25] , который представляет кого-то, кто отличается от других и счастлив этим. Когда родители выгоняют Шрека из его болота, он вынужден отправиться в путешествие, чтобы решить проблемы, связанные с его субъективностью . По словам профессора Льюиса Робертса, Шрек переживает несколько «моментов кризиса» в книге, сначала, когда ему снится кошмар о детях, а затем, когда он входит в зал зеркал. Профессор Льюис Робертс считает эти моменты сопоставимыми с лакановской стадией зеркала , психоаналитической концепцией, относящейся к моменту, когда младенец впервые осознает себя. Шрек легко побеждает дракона, потому что дракон напоминает ему о той части его самого, с которой он чувствует себя комфортно: его уродстве. [7]

Кошмар Шрека для Шрека сложнее. Представляя его как двухстраничный разворот, что необычно для книги, Стейг выделяет его как важный момент. Поскольку дети уделяют Шреку внимание и не отталкивают или не боятся его, его « образ самого себя находится под угрозой, а его отношения с Другим дестабилизируются». Ему приходится столкнуться с тем фактом, что «его идеал ужасного недостижим». Прибытие Шрека в зал зеркал представляет его «примирением со своим собственным отражением» и обучением быть «счастливее, чем когда-либо, чтобы быть именно тем, кем он был». Однако образы, которые он видит в зеркале, все еще не соответствуют тому, как он выглядит, и представляют собой идеал, а не реальность. [7]

После двух кризисов Шрек не завершается, пока не встречает принцессу, которая уродливее его. Робертс заключает, говоря, что «книга репетирует кризисы субъективности, с которыми должны сталкиваться все дети, а затем успокаивает и развлекает своих читателей, показывая, как даже такая отвратительная фигура, как Шрек, может найти решение». [7]

Адаптации

Стивен Спилберг приобрел права на книгу в 1991 году, планируя снять традиционный анимационный фильм по книге (который был бы в 2D-анимации и должен был сыграть Билла Мюррея в роли Шрека и Стива Мартина в роли Осла). [26] [27] Однако DreamWorks в конечном итоге приобрела права на книгу примерно за 500 000 долларов и начала активную разработку в ноябре 1995 года. [28] [29] [30] «Шрек» был выпущен 18 мая 2001 года в формате CGI, в главных ролях озвучивали Майк Майерс , Эдди Мерфи , Кэмерон Диас и Джон Литгоу . Фильм имел успех у критиков и коммерческий успех и выиграл первую в истории премию «Оскар» за лучший анимационный фильм . [31] За ним последовало несколько других фильмов, в том числе: «Шрек 2» (2004), «Шрек Третий» (2007), «Шрек навсегда» (2010) и «Шрек 5 » (2026). [32] Первый фильм был адаптирован в бродвейский мюзикл под названием «Шрек Мюзикл» в 2008 году. [4]

Несколько критиков подчеркнули различия между фильмом «Шрек» и оригинальной версией Стейга, включая добавление персонажей и изменение сюжета и морали. [20] [27] [33] Однако Стейг сказал, что ему понравился фильм, и он значительно увеличил продажи его книги. [5] Стейг сказал о фильме: «Он вульгарный, он отвратительный — и мне он нравится!» [34]

Ссылки

  1. ^ ab Shrek! Уильям Стейг · 2008. Square Fish. 2 сентября 2008. ISBN 9780312384494. Получено 14 марта 2022 г. .
  2. Дэй, Патрик Кевин (20 мая 2010 г.). «Шрек – Голливудская прогулка звезд». Los Angeles Times . Архивировано из оригинала 23 ноября 2011 г. Получено 29 января 2012 г.
  3. ^ "Шрек!" (первое издание). Онлайн-каталог LC. Библиотека Конгресса (lccn.loc.gov). Получено 30 октября 2016 г.
  4. ^ abc Brater, Jessica; Vecchio, Jessica Del; Friedman, Andrew; Holmstrom, Bethany; Laine, Eero; Levit, Donald; Miller, Hillary; Savran, David; Smith, Carly Griffin; Watt, Kenn; Young, Catherine (23 июня 2010 г.). ""Let Our Freak Flags Fly": мюзикл "Шрек" и брендинг разнообразия". Theatre Journal . 62 (2): 151–172. doi : 10.1353/tj.0.0351. hdl : 1808/14779 . ISSN  1086-332X. S2CID  145614378.
  5. ^ abc «Автор «Шрека!» выражает свое одобрение фильму». USA Today . Получено 5 февраля 2021 г. .
  6. ^ ab Denby, David . "Not Kids' Stuff". The New Yorker . Получено 21 февраля 2021 г.
  7. ^ abcde Робертс, Льюис (март 2014 г.). ««Счастливее, чем когда-либо, быть именно таким, какой он был»: размышления о Шреке, Фионе и волшебных зеркалах товарной культуры». Детская литература в образовании . 45 (1): 1–16. doi :10.1007/s10583-013-9197-4. ISSN  0045-6713. S2CID  144250390.
  8. ^ «От The New Yorker до Шрека: Искусство Уильяма Стейга». CJM . Получено 7 февраля 2021 г.
  9. ^ «Обзор: Искусство Уильяма Стейга Клаудии Дж. Нахсон». The Guardian . 15 марта 2008 г. Получено 7 февраля 2021 г.
  10. ^ ab Alpert, Joan (11 июня 2013 г.). «Настоящий Шрек, пожалуйста, встаньте?». Журнал Moment . Получено 6 февраля 2021 г.
  11. ^ ab Lehmann-Haupt, Christopher (3 декабря 1990 г.). «Books of The Times; Presents of Words, Pictures and Imagination». The New York Times . ISSN  0362-4331 . Получено 19 февраля 2021 г.
  12. ^ Стейг, Уильям (1990). Шрек! . Фаррар, Штраус и Жиру . стр. 1. ISBN 978-0-374-36877-7.
  13. «Шрек!» . Publishers Weekly . 237 : 128. 14 сентября 1990 г.
  14. Литтон, Карен (1 декабря 1990 г.). «Шрек!». Журнал школьной библиотеки .
  15. Дирда, Майкл (14 октября 1990 г.). «Шрек!». The Washington Post .
  16. ^ Мартинес, Мириам (январь 1992 г.). «Книги – Шрек Уильяма Стейга» . Языковые искусства . 69:65 . ProQuest  196866758 – через ProQuest.
  17. ^ Шрек!. {{cite book}}: |work=проигнорировано ( помощь )
  18. ^ "Награды". Журнал школьной библиотеки . 1 января 1991 г.
  19. Тейлор, Бриджит Старр (25 января 1991 г.). «The 1990 Cuffies: The Top Picks From Children's Booksellers» . Publishers Weekly . Том 238.
  20. ^ ab Zipes, Jack David (1979). Разрушение магических чар: радикальные теории народных и волшебных сказок. Нью-Йорк: Routledge. С. 226. ISBN 0-415-90719-5. OCLC  26708027.
  21. ^ Смит, Виктория Форд (2017). Между поколениями: совместное авторство в золотой век детской литературы. Издательство университета Миссисипи. стр. 236. doi :10.2307/j.ctv5jxp9h. ISBN 978-1-4968-1337-4. JSTOR  j.ctv5jxp9h. S2CID  242650492.
  22. ^ ab Zipes, Jack (5 февраля 2010 г.). «О повторном прочтении книги Уильяма Стейга «Шрек»!». Tor.com . Получено 5 февраля 2021 г.
  23. ^ Алам, Руман. «Книги Уильяма Стейга исследовали реальность, о которой взрослые не хотят, чтобы дети знали». The New Yorker . Получено 5 февраля 2021 г.
  24. Томас, Ли (7 декабря 2015 г.). «И случилось что-то ужасное: детские книги Уильяма Стейга». The Hopkins Review . 8 (4): 523–532. doi :10.1353/thr.2015.0096. ISSN  1939-9774. S2CID  163058985.
  25. ^ ab Hahn, D., ред. (2015). «Шрек!». Оксфордский справочник по детской литературе (2-е изд.). Oxford University Press .
  26. ^ "50 лучших персонажей анимационных фильмов". Empire . стр. 30. Архивировано из оригинала 5 ноября 2012 г. Получено 5 февраля 2012 г.
  27. ^ ab Parks-Ramage, Jonathan (22 апреля 2016 г.). «Агония и Шрекстази: Невероятное наследие любимого людоеда Америки». Vice . Получено 6 февраля 2021 г. .
  28. ^ Бек, Джерри (2010). The Animated Movie Guide . Chicago Review Press. стр. 248. ISBN 978-1-55652-591-9.
  29. Хилл, Джим (19 мая 2004 г.). «„Из болота на экран“ — действительно занимательный взгляд на создание первых двух фильмов „Шрек“». Джим Хилл Медиа . Получено 10 февраля 2012 г.
  30. Натан, Пол (24 июня 1996 г.). «Неделя DreamWorks» . Publishers Weekly . 243 : 26.
  31. ^ Маккейн, Райч (3 июня 2010 г.). «Майк, Кэмерон и Эдди размышляют о своем путешествии под названием Шрек!» . The Tennessee Tribune . ProQuest  601935967 – через ProQuest.
  32. ^ "Серия 'Шрек' до сих пор". Pittsburgh Post-Gazette . 21 мая 2010 г. стр. 20. Получено 6 февраля 2021 г. – через Newspapers.com Значок открытого доступа.
  33. Миффлин, Марго (24 мая 2001 г.). «"Шрек" — это не Шрек!». Салон . Получено 6 февраля 2021 г.
  34. Берсон, Миша (10 августа 2008 г.). «Человек, стоящий за Шреком». The Seattle Times .