stringtranslate.com

Камни Сигурда

Географическое распространение камней Сигурда

Камни Сигурда образуют группу из восьми или девяти шведских рунических надписей (пять или шесть рунических камней , два природных камня и купель для крещения ) и один каменный рисунок , на котором изображены образы германской героической легенды о Сигурде -убийце драконов. Они были созданы в эпоху викингов и представляют собой самые ранние скандинавские представления о цикле Вёльсунгов , который лежит в основе средневерхненемецких «Песен о Нибелунгах» и легенд о Сигурде в « Поэтической Эдде» , «Прозаической Эдде» и «Саге о Вёльсунгах» .

Кроме того, фигура Сигурда, высасывающего кровь дракона из большого пальца, появляется на нескольких резных камнях в частях Великобритании с сильным скандинавским культурным влиянием: в Рипоне и Кирби-Хилл, Северный Йоркшир , в Йорке и в Халтоне, Ланкашир , [1] и резные сланцы с острова Мэн , датированные примерно ок.  950–1000 гг. , включают несколько фрагментов, интерпретируемых как показывающие эпизоды из истории Сигурда. [2]

Уппланд

Ю 1163

U 1163, рунный камень Древле
Чтение текста на камне Древле на древнескандинавском языке.

Этот рунный камень выполнен в стиле рунного камня Pr2 . Он был найден в Древле, но в 1878 году был перенесен на нынешнее место во дворе усадебного дома Гёксбо. На его изображениях изображен Сигурд, пронзающий своим мечом дракона Фафнира ( линдворм или полоса змеи, содержащая руническую надпись), карлика Андвари и валькирию Сигрдрифу, предлагающую Сигурду рог для питья .

Рунный камень имеет стилизованный христианский крест , как и ряд других камней Сигурда: U 1175, Sö 327, Gs 2 и Gs 9. [3] Сочетание крестов с изображениями Сигурда рассматривается как свидетельство принятия и использования легенд. из цикла Вёльсунгов христианством в переходный период от скандинавского язычества . [3]

Латинская транслитерация:

uiþbiurn × ok : karlunkr : ok × erinker : ok × nas(i) × литу × риса × stii × þina × eftir × eriibiun × f[aþu]r × sii × snelan

Древнескандинавская транскрипция:

Viðbiorn ok Karlungʀ ok Æringæiʀʀ/Æringærðr ok Nasi/Næsi letu ræisa stæin þenna æftiʀ Ærinbiorn, faður sinn sniallan.

Английский перевод:

«Видбьёрн, Карлунгр, Эрингейр/Эрингерд и Наси/Неси воздвигли этот камень в память об Эринбьёрне, их способном отце».

Ю 1175

Ю 1175

Этот рунный камень классифицируется как вырезанный в стиле рунического камня Pr2 и находится в Стора Рамшё, который находится к юго-востоку от Моргоговы . Он принадлежит к категории бессмысленных рунических камней, которые не содержат никаких рун, а только руноподобные знаки, окружающие рисунок крестом. Надпись имеет те же мотивы и орнамент, что и U 1163, и может быть копией этого рунного камня. [4]

Сёдерманланд

Sö 40, рунный камень Вестерлюнг.

Считается, что изображение в нижней части этой стороны камня изображает зятя Сигурда Гуннара .

Этот рунный камень находится на кладбище церкви Вестерлюнг , но был обнаружен в 1959 году в фундаменте юго-западного угла церковной башни. [5] Камень имеет высоту 2,95 метра и высечен с трех сторон. На одной стороне находится рунический текст внутри змеиной ленты, внизу которой связаны голова и хвост змеи. Надпись классифицируется как вырезанная в стиле рунного камня Pr2, и в тексте говорится, что она была сделана мастером рун Скамхалсом. Другой рунный камень, Sö 323, подписан Скамхалсом, но считается, что это другой человек с тем же именем. Две другие стороны содержат изображения, одно из которых интерпретируется как изображение Гуннара , играющего на арфе в змеиной яме .

Из имен в надписи Гейрмарр означает «конь-копейщик» [6] , а Скаммхалс — прозвище, означающее «маленькая шея». [7]

Латинская транслитерация:

haunefʀ+raisti*at*kaiʀmar*faþur*sin+haa*iʀ intaþr*o*þiusti*skamals*hiak* runaʀ þaʀsi+

Древнескандинавская транскрипция:

Honæfʀ ræisti в Гаймаре, faður sinn. Ханн ендадр а Тюсти. Скаммхалс хиогг руна' ааси.

Английский перевод:

«Хонефр воздвиг (камень) в память о Гейрмарре, своем отце. Он встретил свой конец в Юстре . Скаммхалс вырезал эти руны».

Sö 101, резьба Рамсунда

Сё 101
Рисунок
Чтение текста резьбы Рамсунда на древнескандинавском языке.

Резьба Рамсунда - это не совсем рунный камень, поскольку она вырезана не в камне, а в плоской скале недалеко от Рамсунда, муниципалитет Эскильстуна , Сёдерманланд . Считается, что он был вырезан примерно в 1030 году. [8] Обычно он считается важным произведением скандинавского искусства , выполненным в стиле рунического камня Pr1 .

На камне изображены (по номеру на втором изображении):

  1. Сигурд сидит обнаженным перед огнем и готовит сердце дракона Фафнира для своего приемного отца Регина , брата Фафнира. Сердце еще не готово, и когда Сигурд прикасается к нему, он обжигается и сует палец в рот. Попробовав кровь дракона, он начинает понимать пение птиц.
  2. Птицы говорят, что Регин не сдержит своего обещания о примирении и попытается убить Сигурда, из-за чего Сигурд отрубает Регину голову.
  3. Регин лежал мертвым рядом со своей головой, вокруг него были разбросаны кузнечные инструменты, с помощью которых он перековал меч Сигурда Грам.
  4. Конь Сигурда Грани, нагруженный сокровищами дракона
  5. Предыдущее убийство Фафнира Сигурдом
  6. Брат Регина и Фафнира Отр из начала саги

Надпись была сделана для той же аристократической семьи, что и близлежащие Рунический камень Бро и Рунный камень Кьюла . Рунический текст неоднозначен, но одна из интерпретаций упомянутых лиц, основанная на других надписях, заключается в том, что Сигрид — вдова Сигрёра, а Хольмгейр был ее тестем. Альрикр, сын Сигрида, воздвиг еще один камень для своего отца, по имени Спьют, поэтому, хотя Альрикр и является сыном Сигрида, он не был сыном Сигрёда. Альтернативно, Хольмгейр - второй муж Сигрида, а Сигрёр (но не Альрик) - их сын.

Вдохновением для использования легенды о Сигурде для художественного оформления, вероятно, послужило близкое сходство имен Сигурд (Сигурд на древнескандинавском языке) и Сигрёр. [9] Также утверждалось, что это имя является вариантом древневерхненемецкого имени Зигфрид, и что люди эпохи викингов могли понять, что Зигфрид был вариацией имени Сигурд, учитывая комментарий в «Поэтической Эдде» [10]. ]

Упоминание о строительстве мостов в руническом тексте довольно распространено в рунических камнях XI века, включая рунические надписи U 489 и U 617 . [11] Некоторые из них являются христианскими упоминаниями, связанными с переходом моста в загробную жизнь, но строительство дорог и мостов также спонсировалось католической церковью посредством продажи индульгенций , обещавших заступничество за душу. [11]

Латинская транслитерация:

siriþr : kiarþi : bur : þosi : muþiʀ : alriks : tutiʀ : urms : мех * salu : hulmkirs : faþur : sukruþar buata * sis *

Древнескандинавская транскрипция:

Sigriðr gærði bro þasi, moðiʀ Alriks, dottiʀ Orms, for salu Holmgæiʀs, faður Sigrødaʀ, boanda sins.

Английский перевод:

«Сигрид, мать Альрика, дочь Орма, построила этот мост для души Холмгейра, отца Сигрёра, ее земледельца».

Sö 327, надпись Гёк

Сё 327 в 2007 году

Эта надпись, расположенная в Гёке, примерно в 5 км к западу от Стренгнеса , находится на валуне и классифицируется как вырезанная в стиле рунических камней Pr1–Pr2. Надпись шириной 2,5 метра и высотой 1,65 метра состоит из рунического текста на двух змеях, окружающих большую часть изображений Сигурда. Надпись датируется тем же временем, что и резьба Рамсунда, и в ней используются те же образы, но добавлен христианский крест, а изображения объединены таким образом, что искажает логику повествования. [12] Некоторые утверждали, что мастер рун либо не понимал основного мифа, либо сознательно искажал его представление. [12] Какой бы ни была причина, камень Гёк иллюстрирует, как языческий героический миф имел тенденцию к исчезновению во время христианизации Скандинавии . [12] Однако основные персонажи рассказа представлены по порядку, если читать их справа налево. [13] Сигурд изображен под нижней змеей, наносящей ей удар своим мечом. Другие изображения включают дерево, лошадь Грани , птицу, голову Регина и обезглавленное тело, жареное сердце дракона и Отр. [13]

Эта надпись никогда не была удовлетворительно расшифрована или переведена. [13]

Латинская транслитерация:

... (i)ura'i : каум : isaio : raisti : stai : ain : þansi : at : : þuaʀ : fauþr : sloþn : kbrat : sin faþu... ul(i) * hano : msi +

Гестрикланд

Гс 2

Гс 2

Этот рунный камень из песчаника классифицируется как вырезанный в стиле рунного камня Pr2 и был вновь обнаружен в 1974 году за стеной церкви Остерфернебо . В проекте Rundata он не указан как рунный камень Сигурда , и осталась только нижняя часть. Надпись реконструирована на основе рисунка, сделанного во время исследования рунических камней в 1690 году Ульфом Кристоферссоном [14] и первоначально включала несколько фигур из истории Сигурда, в том числе птицу, Отра с кольцом и лошадь. [14]

Личное имя Торгейр в руническом тексте означает « Копье Тора» . [15]

Латинская транслитерация:

[ily]iki : ok : f[uluiki × ok : þurkair ... ...- × sin × snilan] : kuþ ilubi on(t)[a]

Древнескандинавская транскрипция:

Иллуги ок Фуллуги ок Þorgæiʀʀ ... ... синн sniallan. Guð hialpi anda.

Английский перевод:

«Иллуги, Фуллуги и Торгейр… их способности… Да поможет Бог [его] духу».

Гс 9

Гс 9

Этот рунный камень найден в церкви Орсунда и был задокументирован во время исследования в 1690 году. [16] На вершине камня изображен бегущий человек, которого по сравнению с U 1163 из Дравле можно идентифицировать как Сигурда. [16] Вторая фигура держит в руке кольцо. В центре рисунка находится крест. Подобно камням Сигурда U 1163, U 1175, Sö 327 и Gs 2, это сочетание креста и фигуры Сигурда рассматривается как свидетельство принятия и использования христианством легенд из цикла Вёльсунгов в переходный период от язычества. [3] Рунический текст, реконструированный по рисунку 1690 года, использует связующую руну , которая объединяет руны e и l во имя матери Гудельфр. [17]

Латинская транслитерация:

(i)nu-r : sun : r[u]þ[u](r) at × [uili](t)... ...[Ris:]t eftir : þurker : bruþu[r : sin : ok : kyþe=lfi : muþur : sina : uk] : eft[i]ʀ : [a]sbiorn : o[k : o]ifuþ

Древнескандинавская транскрипция:

Anun[d]r(?), sunn <ruþur>(?) at <uilit...> ... æftiʀ Þorgæiʀ, broður sinn, ok Guðælfi, moður sina ok æftiʀ Asbiorn ok <oifuþ>

Английский перевод:

«Энундр(?), сын <ruþur>, в память о <uilit>... ... в память о Торгейре, его брате, и Гудельфре, его матери, и в память об Асбьёрне и <oifuþ>»

Гс 19

Цвет рунного камня потускнел, но на нем видна рука Сигурда, держащая меч.

Этот рунный камень, предварительно отнесенный к стилю Пр2, находится в церкви Окельбо . Оригинальный рунный камень был найден в фундаментной стене церкви в 1795 году, вывезен и сохранен в церкви в 1830 году; он был уничтожен вместе с церковью во время пожара в 1904 году. Нынешний рунный камень представляет собой копию, сделанную в 1932 году по рисункам и воздвигнутую возле церкви. На руническом камне есть несколько иллюстраций, включая материалы из легенд о Сигурде. На одном изображены двое мужчин, играющих в хнефатафл, разновидность настольной игры под названием тафл . [18]

Имя Свартуфди в надписи переводится как «черная голова» [19] и часто использовалось как прозвище. [20]

Латинская транслитерация:

[blesa ×lit × raisa × пятно×kumbl × þesa × fa(i)(k)(r)(n) × ef(t)ir × sun sin × suar×aufþa × fr(i)þelfr × ur × muþir × ons × siionum × kan: inuart: þisa × bhum: arn: (i)omuan sun: (m)(i)e(k)]

Древнескандинавская транскрипция:

Blæsa let ræisa stæinkumbl þessa fagru æftiʀ sun sinn Svarthaufda. Friðælfʀ v[a]ʀ moðiʀ hans <siionum> <kan> <inuart> <þisa> <bhum> <arn> <iomuan> sun <miek>.

Английский перевод:

«Блеса воздвиг эти прекрасные каменные памятники в память о своем сыне Свартуфди. Фридельв была его матерью...»

Бохуслен

Бо НИЯР;3

Бо НИЯР;3

Этот крестильный купель ок. 1100 сделан из шифера. Он был обнаружен по частям на кладбище в Норуме в 1847 году. На одной стороне изображен Гуннар, лежащий в змеиной яме в окружении четырех змей, с арфой у его ног. [21] Гуннар в змеиной яме использовался как библейская типология , аналогичная типологии Даниила во рву со львом , изображающая Христа, восставшего целым и невредимым из ада. [22] Над панелью змеиной ямы находится руническая надпись, которая заканчивается пятью одинаковыми связующими рунами, из которых две последние зеркально отражены. Значение этих пяти связующих рун непонятно.

Шрифт в настоящее время находится в Шведском музее национальных древностей .

свэн: kærðe <m>

Древнескандинавская транскрипция:

Свейнн герди м[ик](?).

Английский перевод:

«Свейнн создал меня (?)».

Готланд

Камень с изображением Хуннинге

Камень с изображением Хуннинге

Камень с изображением Хуннинге был найден на Готланде и содержит изображения, которые могут быть связаны с циклом Вёльсунгов. В верхней части изображен мужчина на лошади с собакой, встречающий женщину и двух мужчин, сражающихся рядом с мертвецом, держащим кольцо. [3] Это может означать битву Сигурда и Брюнхильд, Сигурда и Гуннара и смерть Сигурда. [3] В качестве альтернативы, человеком, несущим кольцо, мог быть посланник Кнефрёр, несущий предупреждающее сообщение Гудрун о кольце с обернутой вокруг него волчьей шерстью. Сцена в левом нижнем углу изображает женщину, наблюдающую за змеиной ямой, где лежит Гуннар, а внизу трое мужчин, которые могут быть Гуннаром и Хёгни, нападающими на Атли. [3]

Камень с изображением Хуннинге в настоящее время выставлен в Готландском музее в Висбю .

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Все отмечено Ричардом Холлом, Археология эпохи викингов 1995:40.
  2. ^ Холл 1995:40.
  3. ^ abcdef Staecker 2006: 365–367.
  4. ^ Фуглесанг 1980:182.
  5. ^ Яннсон 1959: 263–266.
  6. ^ Клисби и Вигфуссон 1878:196, 413.
  7. ^ Клисби и Вигфуссон 1878:537.
  8. ^ Дювель 1988: 133.
  9. ^ Брейт 1922: 126; и Сойер 2000:113.
  10. ^ Харамилло (2021). «Ради саР кунни: замечания о роли рунизма». Скандия . 4 : 201–202.
  11. ^ аб Греслунд 2003: 490–492.
  12. ^ abc Лённрот и Дельблан 1993:49.
  13. ^ abc Liepe 1989: 4–10.
  14. ^ аб Шюк 1932: 257–265.
  15. ^ Клисби и Вигфуссон 1878:196.
  16. ^ аб Шюк 1932: 258–259, 263.
  17. ^ Маклауд 2002:37.
  18. ^ Хелмфрид 2005:12.
  19. ^ Блэквелл 1906: Глоссарий, стр. 343.
  20. ^ Клисби и Вигфуссон 1878:607.
  21. ^ Дю Шайю 1882:358.
  22. ^ Дювель 1988: 147.

Рекомендации

Внешние ссылки