боснийский и герцеговинский учёный и писатель
Игорь Штикс (родился 17 сентября 1977 года, Сараево ) — боснийский и хорватский писатель и политический философ . Будучи учёным, Штикс работает научным сотрудником в Эдинбургском университете . Его романы «Суд Ричарда Рихтера» и «Замок в Романье» принесли ему множество наград; первый был переведён на 15 языков. [1]
Биография
Игорь Штикс родился в Сараево , Босния и Герцеговина , в 1977 году. Во время югославских войн он бежал в Хорватию и в настоящее время живет в Белграде , Сербия . [2] Он также жил в Париже , Чикаго , Эдинбурге и Граце . [3]
Он получил докторскую степень в Институте политических исследований в Париже и Северо-Западном университете , а затем работал и преподавал в Эдинбургском университете и на факультете медиа и коммуникаций в Белграде . [4]
Его первый роман «Замок в Романье» (Dvorac u Romagni) получил премию «Славич» за лучший дебютный роман в Хорватии и был номинирован на Международную литературную премию Дублина IMPAC за 2006 год. [5] Его второй роман «Суд Ричарда Рихтера» , первоначально опубликованный как «Кресло Илии» (Elijahova stolica), получил премии Гьяльского и Киклопа за лучший роман в Хорватии в 2006 году и был переведен на пятнадцать языков [3] [5], включая немецкий, испанский, французский, голландский, итальянский, польский, чешский, венгерский, словенский, болгарский, македонский, финский, украинский и арабский. В 2017 году он опубликовал свой третий роман, первоначально названный «Rezalište» . [6]
В своей научной работе Штикс исследовал тему гражданства и национализма в Югославии и на Балканах . [7] [8] Помимо множества научных статей и отредактированных томов, Штикс опубликовал монографию « Нации и граждане в Югославии и пост-югославских государствах: сто лет гражданства» (2015). Вместе с Джо Шоу он редактировал сборники «Гражданство после Югославии» (2013) и «Права гражданства» (2013), а также, совместно со Сречко Хорватом , «Добро пожаловать в пустыню постсоциализма» (2015). [9] За свои литературные и интеллектуальные достижения Штикс был удостоен престижного французского знака отличия «Шевалье искусств и литературы» . [4]
Помимо Гран-при Белградского международного театрального фестиваля 2011 года за сценическую адаптацию « Стула Илии» , Штикс написал еще две пьесы: «Мука в вене » и «Зренянин» . Все три пьесы были поставлены на сцене одним из ведущих театральных режиссеров постюгославского периода Борисом Лиешевичем. [9]
В 2017 году Штикс подписал Декларацию об общем языке хорватов , сербов , боснийцев и черногорцев . [10 ]
Личная жизнь
Штикс женат на докторе Елене Васильевич, которая является научным сотрудником Института философии и социальной теории Белградского университета . Они живут в Белграде и имеют сына. [11]
Библиография
Романы
- The Cuts , (Rezalište), Fraktura Publishing, Загреб, 2017.
- «Суд Ричарда Рихтера» , первоначально опубликовано как «Кресло Илии» (Elijahova stolica), перевод Эллен Элиас Бурсак, AmazonCrossing , США, сентябрь 2017 г.
- «Замок в Романье » (Dvorac u Romagni), перевод Рассела Валентино и Томислава Кузмановича, AmazonCrossing , США, март 2018 г.
Театр
- «Мука в венах » (Brašno u venama), пьеса, двуязычное издание, перевод на английский язык Эндрю Б. Вахтеля, Fraktura, Загреб, 2016.
Поэзия
- История наводнения (Povijest poplave), Фрактура, Загреб, 2008 г.
Научная работа / Документальная литература (автор)
- Право на восстание: введение в анатомию гражданского сопротивления (Pravo na pobunu: uvod u anatomiju gradjanske pobune), со Сречко Хорватом, Fraktura, Загреб, 2010 г.
- Нации и граждане в Югославии и пост-югославских государствах: сто лет гражданства , Лондон: Bloomsbury Publishing , 2015.
Научная работа / Научно-популярная литература (редактор)
- Гражданство после Югославии , совместно с Джо Шоу, Абингдон: Routledge, 2013.
- Права гражданства , совместно с Джо Шоу, Фарнем и Лондон: Ashgate, 2013.
- Добро пожаловать в пустыню постсоциализма: радикальная политика после Югославии , совместно со Сречко Хорватом, Лондон: Verso, 2015.
Художественная литература (редактор)
- «Восемь глаз», избранные рассказы Горана Трибусона (Osmi okular: izabrane priče Gorana Tribusona), под редакцией Игоря Штикса, Церера, Загреб, 1998.
- 22 в тени: Антология новой хорватской художественной литературы (22 u hladu: antologija nove hrvatske proze 90ih), под редакцией Игоря Штикса и Далибора Шимпраги, Челебер, Загреб, 1999.
- Совершенное сафари по империи английского языка (Vrhunski safari kroz carstvo engleskog jezika), под редакцией Игоря Штикса и Драгана Коруги, доктора медицинских наук Наклада, Загреб, 2001.
- «Новые европейские поэты» , под редакцией Уэйна Миллера и Кевина Пруфера, редактора по Хорватии, Сербии, Черногории и Боснии и Герцеговине, Graywolf Press, США, 2008.
Ссылки
- ^ "Штикс за ТВСА: Покушаджи, если вы думаете, что вы нормальны на пути к успеху" . TVSA.BA (на боснийском языке). Сараево. 5 мая 2020 года. Архивировано из оригинала 8 декабря 2023 года . Проверено 11 июля 2024 г.
- ^ Снайе, Оливия. «Игорь Штикс о навязчивых мыслях о травматических исторических событиях и человеческой активности». Words Without Borders . Получено 15 октября 2020 г.
- ^ ab Štiks, Igor; Elias-Bursac, Ellen (2017). «Об авторе». Суд Ричарда Рихтера . Amazon Publishing. ISBN 978-1-5039-4666-8.
- ^ ab "Доктор Игорь Штикс". Центр сравнительных исследований конфликтов (CFCCS).
- ^ аб "Игорь Штикс". Хорватская литература.hr .
- ^ "Игорь Штикс: 'Osjećao sam se pomalo kao uljez u svijetu književnosti'" . tportal.hr (на хорватском языке). 10 сентября 2017 г.
- ↑ Кожул, Деян (5 мая 2016 г.). «ИНТЕРВЮ – Игорь ШТИКС: „Ovo je naših '100 godina samoće' ispričanih kroz 100 godina državljanstava"". Lupiga.com . Архивировано из оригинала 29 ноября 2023 года . Проверено 11 июля 2024 года .
- ^ Яджич, Милош и Милькович, Душан и Веселинович, Ана (ред.). (2012). Kriza, odgovori, levica: Prilozi za jedan kritički diskurs , Фонд Розы Люксембург Юго-Восточная Европа: Белград , с. 159 (на сербском языке )
- ^ ab "Игорь Штикс". fraktura.hr (на хорватском) . Получено 30 июня 2020 г.
- ↑ Дерк, Денис (28 марта 2017 г.). «Donosi se Deklaracija o zajedničkom jeziku Hrvata, Srba, Bošnjaka i Crnogoraca». Вечерний список (на сербско-хорватском языке). Загреб: Вечерний список . стр. 6–7. ISSN 0350-5006. Архивировано из оригинала 20 сентября 2017 года . Проверено 5 июня 2017 г.
- ↑ Плеше, Младен (14 декабря 2019 г.). «Дуго нисмо имали тако узбудливог писка као Игора Штикса. За Telegram говорят о новом романе и политике». telegram.hr (на хорватском языке).
Внешние ссылки