stringtranslate.com

Игорь Штикс

Игорь Штикс (родился 17 сентября 1977 года, Сараево ) — боснийский и хорватский писатель и политический философ . Будучи учёным, Штикс работает научным сотрудником в Эдинбургском университете . Его романы «Суд Ричарда Рихтера» и «Замок в Романье» принесли ему множество наград; первый был переведён на 15 языков. [1]

Биография

Игорь Штикс родился в Сараево , Босния и Герцеговина , в 1977 году. Во время югославских войн он бежал в Хорватию и в настоящее время живет в Белграде , Сербия . [2] Он также жил в Париже , Чикаго , Эдинбурге и Граце . [3]

Он получил докторскую степень в Институте политических исследований в Париже и Северо-Западном университете , а затем работал и преподавал в Эдинбургском университете и на факультете медиа и коммуникаций в Белграде . [4]

Его первый роман «Замок в Романье» (Dvorac u Romagni) получил премию «Славич» за лучший дебютный роман в Хорватии и был номинирован на Международную литературную премию Дублина IMPAC за 2006 год. [5] Его второй роман «Суд Ричарда Рихтера» , первоначально опубликованный как «Кресло Илии» (Elijahova stolica), получил премии Гьяльского и Киклопа за лучший роман в Хорватии в 2006 году и был переведен на пятнадцать языков [3] [5], включая немецкий, испанский, французский, голландский, итальянский, польский, чешский, венгерский, словенский, болгарский, македонский, финский, украинский и арабский. В 2017 году он опубликовал свой третий роман, первоначально названный «Rezalište» . [6]

В своей научной работе Штикс исследовал тему гражданства и национализма в Югославии и на Балканах . [7] [8] Помимо множества научных статей и отредактированных томов, Штикс опубликовал монографию « Нации и граждане в Югославии и пост-югославских государствах: сто лет гражданства» (2015). Вместе с Джо Шоу он редактировал сборники «Гражданство после Югославии» (2013) и «Права гражданства» (2013), а также, совместно со Сречко Хорватом , «Добро пожаловать в пустыню постсоциализма» (2015). [9] За свои литературные и интеллектуальные достижения Штикс был удостоен престижного французского знака отличия «Шевалье искусств и литературы» . [4]

Помимо Гран-при Белградского международного театрального фестиваля 2011 года за сценическую адаптацию « Стула Илии» , Штикс написал еще две пьесы: «Мука в вене » и «Зренянин» . Все три пьесы были поставлены на сцене одним из ведущих театральных режиссеров постюгославского периода Борисом Лиешевичем. [9]

В 2017 году Штикс подписал Декларацию об общем языке хорватов , сербов , боснийцев и черногорцев . [10 ]

Личная жизнь

Штикс женат на докторе Елене Васильевич, которая является научным сотрудником Института философии и социальной теории Белградского университета . Они живут в Белграде и имеют сына. [11]

Библиография

Романы

Театр

Поэзия

Научная работа / Документальная литература (автор)

Научная работа / Научно-популярная литература (редактор)

Художественная литература (редактор)

Ссылки

  1. ^ "Штикс за ТВСА: Покушаджи, если вы думаете, что вы нормальны на пути к успеху" . TVSA.BA (на боснийском языке). Сараево. 5 мая 2020 года. Архивировано из оригинала 8 декабря 2023 года . Проверено 11 июля 2024 г.
  2. ^ Снайе, Оливия. «Игорь Штикс о навязчивых мыслях о травматических исторических событиях и человеческой активности». Words Without Borders . Получено 15 октября 2020 г.
  3. ^ ab Štiks, Igor; Elias-Bursac, Ellen (2017). «Об авторе». Суд Ричарда Рихтера . Amazon Publishing. ISBN 978-1-5039-4666-8.
  4. ^ ab "Доктор Игорь Штикс". Центр сравнительных исследований конфликтов (CFCCS).
  5. ^ аб "Игорь Штикс". Хорватская литература.hr .
  6. ^ "Игорь Штикс: 'Osjećao sam se pomalo kao uljez u svijetu književnosti'" . tportal.hr (на хорватском языке). 10 сентября 2017 г.
  7. Кожул, Деян (5 мая 2016 г.). «ИНТЕРВЮ – Игорь ШТИКС: „Ovo je naših '100 godina samoće' ispričanih kroz 100 godina državljanstava"". Lupiga.com . Архивировано из оригинала 29 ноября 2023 года . Проверено 11 июля 2024 года .
  8. ^ Яджич, Милош и Милькович, Душан и Веселинович, Ана (ред.). (2012). Kriza, odgovori, levica: Prilozi za jedan kritički diskurs , Фонд Розы Люксембург Юго-Восточная Европа: Белград , с. 159 (на сербском языке )
  9. ^ ab "Игорь Штикс". fraktura.hr (на хорватском) . Получено 30 июня 2020 г.
  10. Дерк, Денис (28 марта 2017 г.). «Donosi se Deklaracija o zajedničkom jeziku Hrvata, Srba, Bošnjaka i Crnogoraca». Вечерний список (на сербско-хорватском языке). Загреб: Вечерний список . стр. 6–7. ISSN  0350-5006. Архивировано из оригинала 20 сентября 2017 года . Проверено 5 июня 2017 г.
  11. Плеше, Младен (14 декабря 2019 г.). «Дуго нисмо имали тако узбудливог писка као Игора Штикса. За Telegram говорят о новом романе и политике». telegram.hr (на хорватском языке).

Внешние ссылки