stringtranslate.com

Щелкунчик: Кинофильм

Щелкунчик: Фильм , также известный как Щелкунчик Pacific Northwest Ballet или просто Щелкунчик — американский рождественский художественный фильм 1986 года, снятый Pacific Northwest Ballet совместно с Hyperion Pictures и Kushner/Locke и выпущенный в прокат Atlantic Releasing Corporation . Это экранизация балета 1892 года «Щелкунчик» Петра Ильича Чайковского ирассказа 1816 года « Щелкунчик и мышиный король » Э. Т. А. Гофмана .

Сюжет

Дроссельмейер, часовщик и игрушечный мастер, находится в своей мастерской. Внезапно у него появляется идея, и он начинает строить сложный механический проект, напоминающий нечто среднее между моделью замка, музыкальной шкатулкой и игрушечным театром . После того, как он, по-видимому, завершен, он засыпает за своим рабочим столом. Открывается сцена игрушечного театра; подразумевается, что остальная часть фильма происходит на этой сцене. Клара, девочка на пороге подросткового возраста, спит в своей спальне, мечтая о танце с принцем, прежде чем ее прерывает младший брат Фриц, который призывает гигантскую крысу укусить ее за руку, сделав ее уродливой. Она просыпается от сна в ужасе. Но когда она идет на рождественскую вечеринку своей семьи и видит, как Фриц играет с кукольной крысой, которая очень похожа на ту, что была во сне, ей становится очень не по себе.

Клара, ее семья и все их гости танцуют на рождественской вечеринке. Дроссельмейер, который является другом семьи, входит в комнату и раздает детям игрушки. Он также развлекает их, особенно Клару, показывая замок, который он создавал в начале фильма, включая движущиеся фигурки балерины и танцора с мечами . Гостей развлекает трио танцоров- маскарадов , но Кларе заметно неуютно рядом с Дроссельмейером, который все время смотрит на нее. Внезапно с рождественской елки падает щелкунчик. Клара забавляется щелкунчиком и радостно танцует по комнате, но Фриц выхватывает его и портит игрушечным мечом. Дроссельмейер чинит щелкунчика носовым платком . Когда гости расходятся, Клару и Фрица отправляют спать.

Около полуночи Клара спускается вниз, чтобы найти своего щелкунчика. Когда часы бьют двенадцать, рождественская елка становится больше, и все игрушечные солдатики, а также щелкунчик, оживают и сражаются с мышами. Семиглавый Король Мышей появляется через дыру в полу и вырастает до гигантских размеров. Когда мыши одолевают солдатиков и сам Щелкунчик оказывается под угрозой, Клара бросает свою туфельку в Короля Мышей, превращая его в обычную мышь. От гигантского Короля Мышей остаются его пальто и корона. Щелкунчик ползет в рукаве вслед за убегающей мышью, и Клара следует за ним, становясь взрослой, пока она бродит по проходам пальто. Она выходит из пальто в зимний павильон, где она находит Щелкунчика, превратившегося в прекрасного принца. Они романтично танцуют, и когда они уходят, падает снег, и появляются снежные феи, чтобы танцевать «Вальс снежинок».

Клара и принц отплывают в замок, где их встречает королевский двор принца. Там принц и ревнивый одноглазый паша, который очень похож на Дроссельмейера, начинают соперничать из-за Клары. Под руководством паши члены двора исполняют дивертисменты , а Клара исполняет «Танец феи Драже». Она и принц танцуют романтическое «Па-де-де». В конце она и принц, запертые в объятиях друг друга, волшебным образом левитируют благодаря паше после прощания со двором. Внезапно паша машет рукой, и Клара и ее принц разделяются и начинают свободное падение. Прежде чем они успевают коснуться земли, принц снова превращается в щелкунчика, а Клара (снова молодая девушка) резко просыпается от того, что оказалось сном.

Производство

Сценическая постановка

Популярный балет Петра Ильича Чайковского 1892 года «Щелкунчик» создан по мотивам рассказа Э. Т. А. Гофмана 1816 года «Щелкунчик и Мышиный король» . Сценарий балета, созданный Иваном Всеволожским и Мариусом Петипа после французской адаптации Александра Дюма , гораздо проще и менее детализирован, чем оригинальная история Гофмана. Всеволожский и Петипа полностью опустили сложную предысторию персонажа Щелкунчика , «Историю о твердом орешке», и расширили короткий сатирический отрывок, действие которого происходит в Королевстве сладостей, чтобы охватить весь Акт II. Сценарий балета также внес небольшие изменения, такие как изменение имени героини с Мари на Клару. [3]

Хореограф Кент Стоуэлл , художественный руководитель балета Pacific Northwest Ballet (PNB), впервые пригласил автора-иллюстратора Мориса Сендака для сотрудничества в постановке «Щелкунчика» в 1979 году [4] после того, как жена и коллега Стоуэлла Франсия Рассел увидела в Хьюстоне постановку «Волшебной флейты » Моцарта , оформленную Сендаком . [5] Сендак изначально отклонил приглашение Стоуэлла, [4] позже объяснив:

Все «Щелкунчики» , которые я видел, были скучными. У вас есть жеманная маленькая девочка, рождественская вечеринка, елка, которая становится большой. Затем у вас есть множество людей, которые танцуют, и это, кажется, продолжается и продолжается до тошноты. Технически это тоже беспорядок; Акты I и II практически не имеют ничего общего друг с другом. ... Чего у вас нет, так это сюжета. Никакой логики. У вас много очень красивой музыки, но мне она не нравится, потому что я очень педантичный, логичный человек. Я хочу знать, почему что-то происходит. [4]

Стоуэлл на время сдался, но связался с Сендаком в следующем году, попросив его передумать и предложив «начать с нуля». Они начали серьезно сотрудничать в 1981 году, разрабатывая концепцию «Щелкунчика» , отличную от традиционных постановок и более близкую к темам оригинальной истории Гофмана. [4]

Премьера балета PNB «Щелкунчик» Стоуэлла/Сендака состоялась в Сиэтле 13 декабря 1983 года. Это был успех критиков и публики. [4] Линкольн Кирстейн , директор New York City Ballet , назвал постановку Сендака «абсолютно великолепной, и я был полон неистовой жадности и зависти». [4] PNB продолжала исполнять постановку Стоуэлла/Сендака ежегодно в течение 31 года, закончив в 2014 году; в 2015 году компания впервые представила постановку, используя хореографию Джорджа Баланчина из версии New York City Ballet, в сочетании с дизайном иллюстратора Яна Фалконера . [6]

Адаптация для фильма

На премьере сценической постановки двое руководителей студии Walt Disney Studios призвали Стоуэлла и Сендака превратить их «Щелкунчика» в фильм, предложив Кэрролла Балларда в качестве режиссера. Стоуэлл и Сендак были заинтересованы в предложении, но долго обсуждали, будет ли разумнее просто снять балет на сцене или адаптировать его в полноценную киноверсию. [4] Баллард, который познакомился с Сендаком в Лос-Анджелесе в начале 1980-х годов [7] и который ранее был режиссером «Черного жеребца» и « Никогда не кричи, волк» , спродюсированного Disney , согласился снять фильм после того, как посмотрел представление в Сиэтле со своей женой и 5-летней дочерью. [4]

Баллард описал свой режиссерский подход следующим образом: «Я пытался сделать две вещи. Использовать фотографию, чтобы запечатлеть, насколько это было возможно, качества танцоров, и усилить историю, чтобы она была более подходящей для фильма». [8] Баллард особенно хотел пояснить, что большую часть истории Клара видит во сне. В процессе адаптации к фильму Стоуэлл пересмотрел большие части своей хореографии; Сендак пересмотрел некоторые проекты и создал дополнительные с нуля. [4]

Часть адаптации Балларда была направлена ​​на то, чтобы сосредоточиться на психологии персонажей, как он позже пояснил:

Я особенно изменил характер отношений между Кларой и Дроссельмейером. В балете он озорной грязный старикашка, вечно подшучивающий над людьми. Я пытался сделать его своего рода асоциальным парнем без семьи, который одержим изготовлением игрушек. Его единственные отношения — с этой маленькой девочкой. Я пытался сделать его симпатичным. [8]

Уиллард Кэрролл , один из продюсеров, сообщил прессе, что съемочная группа «переосмыслила [ Щелкунчика ] для фильма так же, как Кент и Морис переосмыслили его для сцены. По сути, это немое кино, сделанное с визуальной комедией и эмоциями». Том Уилхайт, другой продюсер, описал адаптацию как «нечто среднее между мюзиклом MGM и картиной Корды ». [5] Аниматор Генри Селик помогал в адаптации, снимая вторую часть для фильма, а также рисуя раскадровки и добавляя новые фантастические сцены. [9] В интервью 2021 года Баллард сообщил, что он и Сендак стремились включить гораздо больше истории Гофмана в киноверсию, но безуспешно:

Я боролся, пытаясь сделать из этого нечто самостоятельное, а не просто снять сценическую версию. И Морис, и я спорили о том, чтобы […] как-то привнести больше «Крепкого орешка» в историю, придать ей немного больше веса как фильму. Но ребята, которые [предоставляли] деньги, были несговорчивы. Они думали, что смогут сделать из этого дешевый рождественский фильм и заработать немного денег. И это было все. [7]

Съемки и музыка

Из-за бюджетных ограничений все кадры для «Щелкунчика» были сняты в течение десяти дней. [8] В качестве места съемок использовался зал исполнительских искусств Meany Hall в кампусе Вашингтонского университета . [5] Часть фильма также снималась в Солт-Лейк-Сити, штат Юта . [10] [ нужна страница ] Актерский состав фильма состоит из танцоров PNB из сценической постановки. Ванесса Шарп, 12-летняя танцовщица, сыграла Клару. Хью Бигни, в свои 30 лет, использовал накладной подбородок, нос и лысую голову , чтобы сыграть гораздо более взрослую роль Дроссельмейера; маленькая дочь Бигни также появилась в фильме в роли мышонка. [5] Другими ведущими актерами были Патрисия Баркер в роли взрослой Клары во сне и Уэйд Уолтхолл в роли принца-Щелкунчика. Актриса Джули Харрис записала закадровый текст для фильма. [11]

В интервью во время съемок Баллард отметил, что он стремился избежать кинематографических особенностей недавних танцевальных фильмов, таких как «Нижинский» (1980), в котором танцоры снимались в основном от колена и выше. «Я думаю, важно видеть танцора целиком... Когда у нас есть отличное выступление, вы увидите все», — сказал он. «Я хочу избежать кинотрюков. Снимать это гораздо сложнее, чем я думал». [5]

Во время производства у Балларда было много споров с Сендаком. «Чаще всего он побеждал», — сообщал Сендак. «В конце концов, он работал в среде, в которой я был новичком». [4]

Для саундтрека к фильму сэр Чарльз Маккеррас дирижировал Лондонским симфоническим оркестром в Уотфордском городском зале в Лондоне в новой записи партитуры Чайковского. Хоровая часть «Вальса снежинок» была исполнена хором мальчиков школы Тиффин . [12] В саундтрек также вошёл «Дуэт Дафниса и Хлои » из оперы Чайковского «Пиковая дама» [12] , исполненный Кэтрин Поуп и Сарой Уокер . [13] Telarc выпустил полный саундтрек на компакт-диске, совпав с выходом фильма. [13]

Темы

«Щелкунчик: Фильм» , как и постановка Стоуэлла-Сендака, на которой он основан, представлен как история взросления Клары . [8] Он изображает внутренний конфликт и смятение Клары, а также начало ее сексуального пробуждения по мере того, как она приближается к подростковому возрасту; похожие темы встречаются во многих книгах Сендака. [4] Фильм особенно подчеркивает темные аспекты оригинальной истории Гофмана и значение снов и воображения. [8] Кинематография, широко используя крупные и средние планы , пытается приблизить зрителей к психологии главных героев. [8]

Прием

Рецензенты в основном хвалили дизайн фильма, но критиковали операторскую работу и монтаж, особенно за использование крупных планов и средних планов. Например, в The New York Times Джанет Маслин дала «Щелкунчику» смешанную оценку, описав его как «изысканную картину, которая использует сложный и амбициозный подход к своему материалу. И это показывает, почему нет хорошей замены тому, чтобы просто держать камеру неподвижно и позволять танцорам делать то, что у них получается лучше всего». [14] В Los Angeles Times Шейла Бенсон похвалила дизайн постановки как «торжествующий дух Сендака», но раскритиковала танцоров PNB и монтаж: «Мы видим лица, когда хотим видеть целые фигуры... Если только Баллард не вырезает из доброты, что вполне возможно». [15] Обзор Роджера Эберта в Chicago Sun Times был столь же смешанным: «Он был поставлен с большой тщательностью и значительной красотой, но тем не менее это всего лишь респектабельная версия культурного артефакта». [16] Баллард ответил на критику по поводу монтажа в интервью The New York Times после выхода фильма , заявив, что стиль монтажа не был тем, что он изначально планировал, но был необходимым результатом плотного графика съемок. [8]

Фильм был номинирован на премию «Молодой актёр» за лучший семейный драматический фильм в 1988 году. [11] Баллард и Сендак остались друзьями и обсуждали другие возможные варианты сотрудничества; Баллард был рад экранизировать иллюстрированную книгу Сендака « Очень далеко» , для которой Сендак подготовил адаптацию сценария, но они не смогли убедить продюсеров в осуществимости проекта. [7]

Выпускать

Фильм был выпущен на VHS , Betamax и Laserdisc несколько раз в 1980-х и 1990-х годах компаниями Paramount Home Video , KVC Home Video, GoodTimes Home Video и PolyGram Video соответственно. В 2011 году MGM Home Entertainment через свой лейбл Limited Edition Collection и через 20th Century Fox Home Entertainment впервые выпустила его на DVD с театральным трейлером фильма в качестве единственного бонусного материала. В декабре 2017 года Olive Films (по лицензии MGM) переиздала фильм на DVD и Blu-ray .

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Щелкунчик (U)". Британский совет по классификации фильмов . 12 мая 1987 г. Получено 7 декабря 2016 г.
  2. ^ "Щелкунчик: Фильм", Box Office Mojo , получено 3 мая 2015 г.
  3. ^ Сендак, Морис (1984), «Введение», в Хоффманн, Э.Т.А. (ред.), Щелкунчик , перевод Ральфа Манхейма, Нью-Йорк: Crown, стр. ix–xiv
  4. ^ abcdefghijk Закариасен, Билл (9 декабря 1986 г.), «Съёмки «Щелкунчика» включали художественные и режиссёрские задачи», Sun-Sentinel , заархивировано из оригинала 21 апреля 2015 г. , извлечено 20 апреля 2015 г.
  5. ^ abcde Шефер, Стивен (5 октября 1986 г.), «Щелкунчик» — создание фильма о мышах», Los Angeles Times , получено 24 апреля 2015 г.
  6. D'Avila, Florangela (23 декабря 2014 г.), «В Сиэтле «Дикий» «Щелкунчик» Мориса Сендака достигает своего финального акта», NPR.org , National Public Radio , получено 21 апреля 2015 г.
  7. ^ abc Баллард, Кэрролл; Баллард, Кристина (2022), «Беседа», в Вайнберг, Джонатан (ред.), Дикие вещи происходят: искусство Мориса Сендака , Колумбус, Огайо: Музей искусств Колумбуса, DelMonico Books, стр. 176–179
  8. ^ abcdefg Дарнтон, Нина (7 декабря 1986 г.), «Дизайнер фильма «Щелкунчик» не хотел», Sun-Sentinel , заархивировано из оригинала 20 апреля 2015 г. , извлечено 20 апреля 2015 г.
  9. ^ "Генри Селик", Коралина в стране кошмаров: Официальный сайт , Focus Features, 2013 , получено 24 апреля 2015 г.
  10. ^ D'Arc, James V. (2010). Когда Голливуд пришел в город: история кинопроизводства в Юте (1-е изд.). Лейтон, Юта: Gibbs Smith. ISBN 9781423605874.
  11. ^ ab Crump, William D. (2013), Рождественская энциклопедия (третье изд.), Джефферсон, Северная Каролина: McFarland, стр. 321, ISBN 9781476605739
  12. ^ ab "Щелкунчик: оригинальный саундтрек к фильму", WorldCat , OCLC  20237341
  13. ^ ab Horowitz, Is (29 ноября 1985 г.), «Ведение счета», Billboard , т. 98, № 48, стр. 55
  14. Маслин, Джанет (26 ноября 1986 г.), «Экран: „Щелкунчик“», The New York Times , получено 20 апреля 2015 г.
  15. Бенсон, Шейла (26 ноября 1986 г.), «Обзор фильма: «Щелкунчик» спотыкается на экране», Los Angeles Times , получено 28 апреля 2015 г.
  16. Эберт, Роджер (28 ноября 1986 г.), «Обзор фильма «Щелкунчик»», RogerEbert.com , получено 28 апреля 2015 г.

Внешние ссылки