stringtranslate.com

Эдвард Пламптр

Эдвард Хейс Пламптр

Эдвард Хейс Пламптр (6 августа 1821 — 1 февраля 1891) — английский богослов и учёный, родившийся в Лондоне.

Жизнь

Он родился 6 августа 1821 года, будучи сыном Эдварда Хэллоуса Пламптра, лондонского адвоката. Чарльз Джон Пламптр был его братом. Он получил домашнее образование и после недолгого пребывания в Королевском колледже в Лондоне поступил в Оксфорд в качестве стипендиата Университетского колледжа в Оксфорде , где его дядя, Фредерик Чарльз Пламптр (1796–1870), был магистром с 1836 года до своей смерти. В 1844 году он получил двойной диплом первого класса , по математике и по классике у сэра Джорджа Боуэна , декана Брэдли и Э. Поста. Он был избран в стипендию в колледже Брейсеноз , из которого он ушел три года спустя, вступив в брак с Харриет Теодосией, сестрой Фредерика Денисона Мориса . В течение нескольких лет влияние его шурина было очевидным в его религиозных взглядах, но по мере того, как он продвигался по жизни, он не отождествлял себя ни с одной партией. [1]

Услуга

Он был рукоположен в 1847 году епископом Уилберфорсом , в 1847 году он получил степень магистра и присоединился к штату Королевского колледжа Лондона . Там он в основном работал в течение двадцати одного года, и он расширил сферу деятельности учреждения, введя вечерние занятия. С 1847 по 1868 год он был там капелланом, с 1853 по 1863 год — профессором пастырского богословия, а с 1864 по 1881 год — профессором экзегезы. Он оказался очень отзывчивым учителем и искренне интересовался будущим благополучием своих учеников.

Пламптр также играл ведущую роль в продвижении высшего образования для женщин в качестве профессора колледжа Квинс на Харли-стрит, где он занимал должность директора в течение последних двух лет своей работы там (1875–77). [1]

В течение этого периода он также занимался канцелярской работой. С 1851 по 1858 год он был помощником проповедника в Lincoln's Inn , а в 1863 году — пребендарием St. Paul's . Он был ректором Pluckley с 1869 года и Bickley с 1873 года. Он был лектором Boyle в 1866 году, и лекции были впоследствии опубликованы под названием «Христос и христианский мир». С 1869 по 1874 год он был членом комитета по пересмотру Ветхого Завета, а с 1872 по 1874 год — лектором и экзаменатором Grinfield в Оксфорде. [1]

В 1881 году он оставил свою работу в Лондоне, став деканом Уэллса . Он был идеальным деканом, обладая подлинным талантом к бизнесу и всегда готовым рассматривать предложения других; не только собор и теологический колледж, но и город Уэллс, его больница, его богадельня и его работный дом, подчинялись его службе. [1]

Пламптр умер 1 февраля 1891 года в деканате Уэллса и был похоронен на кладбище собора рядом со своей женой, которая умерла 3 апреля 1889 года. Брак был бездетным. [1]

Опубликованные работы

Между тем, его перо никогда не было без дела. Он много писал о толковании Священного Писания, стремясь объединить и популяризировать, не поверхностно, результаты, достигнутые трудящимися в специальных разделах предмета. Он внес вклад в комментарии, известные соответственно как Cambridge Bible , Speaker's Commentary, комментарий под редакцией Charles Ellicott , [a] и Bible Educator (серийный с 1873 по 1875 год). Он также написал Biblical Studies (1870, 3-е изд. 1885), St. Paul in Asia (1877), Popular Exposition of the Epistles to the Seven Churches (1877 и 1879), Movements in Religious Thought: Romanism, Protestantism, Agnosticism (1879) и Theology and Life (1884). Его самая замечательная теологическая работа была The Spirits in Prison и другие исследования о жизни после смерти (1884 и 1885). Книга содержит обзор предыдущих учений по теме эсхатологии . Его характерная симпатия к «большей надежде» смягчается характерной осторожностью. Он вышел за рамки влияния Мориса, и, хотя его верноподданническое восхищение его предыдущим учителем осталось неизменным, он отверг его выводы. [1]

В 1888 году он выпустил небольшую работу о соборе Уэллса и его деканах , и его «Жизнь епископа Кена» появилась в том же году. Хотя книга и размыта, в ней есть что-то от очарования « Жизней» Уолтона , и она дышит неподвижным воздухом собора. Ее главный недостаток — случайное вторжение предполагаемой или «идеальной» биографии. [1]

Пламптр опубликовал несколько томов стихов. Он обладал острым восприятием литературного совершенства, неутолимым честолюбием и неутомимым трудолюбием; но его даров было едва ли достаточно, чтобы обеспечить ему место среди поэтов. Lazarus и другие поэмы появились в 1864, 8vo (3-е изд. 1868); Master and scholar, который был тепло восхвален в Westminster Review, в 1866, 8vo; и Things New and Old в 1884, 8vo.

Все его произведения изысканны и искренни; лишь немногие из них по-настоящему убедительны.

Несколько гимнов Пламптре были включены в популярные сборники и удовлетворяют их не очень взыскательным требованиям. Он также с большим успехом перевел пьесы Софокла ( 1865) и Эсхила (1868), и таким образом дал читателям, не знающим греческого языка, адекватное представление о шедеврах аттической драмы. [ по чьему мнению? ] В течение двадцати лет он изучал Данте , и его английская версия работы Данте появилась как The Divina Commedia and Canzoniere of Dante Alighieri; с биографическим введением, заметками и эссе (т. I. 1886, 8vo, т. II. 1887). [4] [5] [1]

Примечания

  1. Вклад Пламптре в комментарий Элликотта охватывал книги пророка Исайи, Иеремии и Плач Иеремии, Евангелия от Матфея, Марка и Луки, Деяния апостолов [2] и Послание Иуды. [3]

Ссылки

  1. ^ abcdefgh Браун 1896.
  2. ^ Studylight.org, Комментарий Элликотта для англоязычных читателей, дата обращения 15 апреля 2024 г.
  3. ^ Комментарий Элликотта для английских читателей, Bible Hub , дата обращения 20 декабря 2022 г.
  4. В 1883 году он опубликовал «Образцы нового перевода», содержащие первые четыре песни «Ада», а также эпизоды «Франческа» и «Уголино»; полный перевод « Божественной комедии» появился в двух объемных томах в 1886 и 1887 годах вместе с канцоньерой и дополнительным материалом.
  5. ^ В своей критической библиографии The Divine Comedy in English , Vol. I, 1782-1900 Гилберт Ф. Каннингем резко раскритиковал перевод терцины Пламтре : «Повсюду наблюдается прискорбная сдача смысла и стиля нуждам рифмы посредством инверсии, заполнения и неправильного использования слов. [...] Неуклюжесть и какофония также часты [...] среди худших версий Пламтре». Это соответствует обзору первого тома в Athenaeum , 15 января 1887 г., стр. 90-1): «Мы так часто приводили наши причины полагать, что эта мера [terza rima] никогда не будет удовлетворительно адаптирована к английским словам, что нет необходимости говорить здесь больше по этому поводу, за исключением того, что версия доктора Пламптре подтверждает наше мнение».
Атрибуция

Источники

Внешние ссылки