Елизавета Лотарингская-Водемон, графиня Нассау-Саарбрюккена (также известная как Изабелла Лотарингская ; ок. 1395 в Лотарингии — 17 января 1456 в Саарбрюккене ) была немецкой регентшей и переводчицей. Она была графиней Нассау-Вайльбург через брак с Филиппом I, графом Нассау-Вайльбурга , и регентом графства Нассау-Вайльбург во время несовершеннолетия ее сына Филиппа II между 1429 и 1438 годами.
Она была пионером романа на раннем нововерхненемецком языке. Около 1437 года она перевела и отредактировала четыре французских романса ( chansons de geste ) Одо Арпена из Буржа , Сибиллы, Лоэра и Маллера и Хуга Шаплера.
Элизабет была дочерью Фридриха Лотарингского (1368–1415) и Маргариты Жуанвильской ( ок. 1354 – 1418). В 1412 году она стала второй женой графа Филиппа I Нассау-Вайльбург-Саарбрюккенского (1368–1429).
После его смерти в 1429 году она взяла на себя регентство над своим малолетним сыном Филиппом II (1418–1492) на территории Нассау-Саарбрюккена, пока ее сын не стал взрослым в 1438 году. Территория состояла из областей вдоль среднего Саара , вдоль реки Блис , в восточной Лотарингии, в сегодняшнем округе Доннерсберг , вокруг города Кирххаймболанден , в районе Таунуса , вдоль реки Лан , а также Коммерси в Лотарингии на реке Маас .
Ей удалось сохранить свои владения вместе и избежать споров с многочисленными соседями. Во время ее правления Саарбрюккен превратился в город-резиденцию. Она проживала в замке Саарбрюккен на Замковой скале с крутым склоном к Саару. До тех пор территория не имела централизованного управления, и ее правители постоянно путешествовали между своими разбросанными владениями, чтобы поддерживать свои притязания на власть, физически присутствуя некоторое время в каждом владении («править, путешествуя»).
Элизабет умерла 17 января 1456 года. Вопреки обычаям древних графов Саарбрюккена, которые были похоронены в Вадгассене , Элизабет решила быть похороненной в коллегиальной церкви в Санкт-Арнуале, которая теперь является частью Саарбрюккена. В течение следующих 200 лет все графы Нассау-Саарбрюккена будут хорониться здесь.
Элизабет заботилась о своем наследстве в течение всей своей жизни. В 1439 году она разделила свои владения между двумя сыновьями. Старший сын Филипп II получил территории на правом берегу Рейна; младший сын Иоганн II получил территории на левом берегу. По-видимому, Иоганн II, в отличие от своего брата, интересовался литературной деятельностью своей матери. Среди прочего, у него были великолепные рукописи романов, которые переводила его мать. Эти рукописи и ранние печатные копии сейчас хранятся в Библиотеке герцога Августа в Вольфенбюттеле и Государственной и университетской библиотеке в Гамбурге .
В апреле 2007 года в Саарбрюккене прошла большая выставка плакатов романов Элизабет в рамках участия города в мероприятиях Люксембурга как культурной столицы Европы. Европейский писательский конгресс в Саарбрюккене 16 октября 2007 года имел своим девизом Ir herren machent fryden , с которого Элизабет начала свои переводы.
Элизабет была второй женой графа Филиппа I Нассау-Вайльбург-Саарбрюккенского (1368–1429) и имела от него следующих детей: