stringtranslate.com

Элизабетта, королева Ингильтерра

Элизабетта, королева Ингильтерры ( итальянское произношение: [elizabɛtta reˈdʒiːna diŋɡilˈtɛrra] ; Елизавета, королева Англии ) — драма на музыку или опера в двух действиях Джоаккино Россини на либретто Джованни Шмидта из пьесы «Паджио ди Лестер» ( Лестер Пейдж ) Карло Федеричи , который сам по себе «был заимствован из романа Софии Ли «Перерыв » (1785). [1]

Премьера состоялась в театре Сан-Карло в Неаполе 4 октября 1815 года, и она стала первой из девяти опер, написанных Россини для Сан-Карло. [2] В общей сложности это была одна из восемнадцати опер, написанных им за время, проведенное в Неаполе. [3]

Россини взял мелодии из других опер, чтобы сочинить «Элизабетту» , включая увертюру , впервые написанную для Аурелиано в Пальмире , которая более известна как увертюра к «Севильскому цирюльнику ». Как отмечает Холден, с повторным использованием более ранней музыки «это как если бы Россини хотел представить себя неаполитанской публике, предложив выбор лучшей музыки из опер, которые вряд ли были бы возрождены в Неаполе». [4]

Часть музыки Элизабетты была переработана в более поздних операх, а часть первой арии Элизабетты была повторно использована Россини четыре месяца спустя в арии Розины «Una voce poco fa» в опере « Севильский цирюльник » . [5]

История производительности

Впервые опера была представлена ​​в Великобритании 30 апреля 1818 года в Королевском театре в Лондоне. [4]

Известные выступления включают Палермо (1970), Арль (1975), Королевский театр Турина , Театр Сан-Карло , Неаполь (1991), в Нью-Йорке (1998, представленный Opera Northwest), в Театре Маргарита Ширгу, Буэнос-Айрес (2004). ), а также на фестивале Россини в Пезаро (2004). [6]

Роли

Синопсис

Время: Правление Елизаветы I
Место: Лондон

Акт 1

Тронный зал дворца Уайтхолл , [7]

Граф Лестер празднует победу над шотландцами. Герцог Норфолк, который также присутствует, хмурится от ревности. Входит королева: (Ария: Quant'è grato all'alma mia ). Лестер польщен и говорит, что привел домой сыновей знати в качестве заложников. Однако он признает свою жену Матильду и ее брата Энрико принадлежащими к этой группе.

Когда они остаются одни, Лестер упрекает свою жену (Дуэт: Incauta, che festi? ). Поскольку она дочь Марии, королевы Шотландии, она в опасности. Матильда говорит Лестеру, что королева тоже его любит. Она оплакивает свою несчастную судьбу: (Ария: Sento un'interna voce ). Лестер решает, что, чтобы избежать подозрений, он не будет разговаривать ни с Матильдой, ни с ее братом Энрико.

Королевские апартаменты [7]

Вместо этого Лестер рассказывает Норфолку о своем тайном браке, а Норфолк, в свою очередь, говорит королеве: (Дуэт: Perché mai, destin crudele ). Она реагирует на эту новость в ярости.

Посылают заложников и Лестера. Королева предлагает ему стать ее консортом, а после его отказа обвиняет его в измене и арестовывает его и Матильду.

Акт 2

Комнаты во дворце [7]

Королева заявляет, что приговорила Матильду к смерти. Она требует, чтобы Матильда отказалась от брака с Лестером в обмен на его, ее брата Энрико и ее собственную безопасность. Входит Лестер, рвет документ и снова арестовывается вместе с Матильдой. Также королева изгоняет Норфолка за плохое поведение по отношению к Лестеру.

За пределами Лондонского Тауэра

Люди оплакивают предстоящую казнь Лестера. Появляется Норфолк. Он побуждает толпу попытаться освободить Лестера.

Тюремная камера Лестера

Он оплакивает свою судьбу. Входит Норфолк и убеждает Лестера, что он умолял королеву простить его, вместо того, чтобы предать его. Королева входит, чтобы увидеть Лестера перед его смертью. Норфолк спрятался, и Матильда с Энрико тоже прячутся. Лестер говорит королеве, что Норфолк обвинил его. Норфолк появляется с кинжалом, готовым ударить королеву, когда появляется Матильда и бросается между ними. Королева приговаривает Норфолка к смерти, и в арии Bell'alme generose прощает Лестера и шотландских заключенных. [8]

Записи

Ссылки

Примечания

  1. Сайт Opera Scotland на operascotland.org. Получено 17 декабря 2012 г.
  2. ^ Осборн, Ричард 1998, «Элизабетта, королева Ингильтерра» в Оперном словаре New Grove.
  3. ^ Осборн, Ричард и Филип Госсетт 1998, «Россини, Джоаккино», в словаре оперы «Новый Гроув»
  4. ^ ab Holden 2001, стр. 775
  5. ^ Осборн, Ричард, Россини 1990, стр. 174–75
  6. ^ Доступные записи оперы на operadis-opera-discography.org
  7. ^ abc Источник: сайт Оперного фестиваля Россини, rossinioperafestival.it Архивировано 17.02.2011 на Wayback Machine Получено 16 июня 2012 г.
  8. ^ Коббе 1978, стр. ??
  9. ^ Источник: operadis-opera-discography.org

Источники

Внешние ссылки