" Alison " — песня, написанная и впервые записанная Элвисом Костелло в 1977 году для его дебютного альбома My Aim Is True на Stiff Records . Костелло утверждал, что песня была написана как ода женщине, которую он видел работающей в супермаркете, хотя он не разъяснил ее смысл. Хотя сингл Костелло никогда не попадал в чарты, он стал одной из его самых известных песен.
Линда Ронстадт , которая исполнила кавер-версию песни и выпустила свою версию в 1979 году, имела с ней умеренный успех.
Песня «Alison» была включена в дебютный студийный альбом Элвиса Костелло My Aim Is True в качестве пятого трека и была выпущена в 1977 году. Поскольку «Alison» была записана до того, как образовались Attractions , его аккомпанирующей группой на треке была Clover . Костелло мало что рассказал о смысле песни, кроме того, что сказал, что она о «разочаровании кого-то» [4] и опроверг предположения, что строки « something better out the big light » и « my aim is true » относятся к убийству. Он также отказался раскрыть, о ком эта песня, написав в буклете к Girls Girls Girls : «Многое можно отменить, сказав больше». [5] [6] Строка «my aim is true» даёт альбому его название. Костелло также сказал, что музыкальная идея припева, разбивающего строку «Я знаю, этот мир убивает тебя» в стиле стаккато , происходит от того, как строка «Жизнь не так легка, когда ты ...» предшествует заглавному рефрену в песне « Ghetto Child » группы The Detroit Spinners . [7] «Элисон» написана в тональности ми мажор . [ 8]
Однако в своей автобиографии 2015 года Unfaithful Music & Disappearing Ink Костелло написал: «Я всегда говорил людям, что написал песню „Элисон“, увидев прекрасную кассиршу в местном супермаркете. У нее было лицо, в честь которого когда-то мог бы быть назван корабль. Негодяи когда-то, возможно, сражались на окутанных туманом дуэлях, чтобы защитить ее честь. Теперь она набирала цены на банки фасоли на кассе и выглядела так, будто все надежды и мечты ее юности улетучивались. Все, что осталось, вскоре будет растрачено негодяем, который наговорил ей удобной лжи и заманил ее еще дальше в ловушку». [9]
«Alison» была выпущена как сингл в Великобритании с би-сайдом « Welcome to the Working Week », и как два сингла в Соединенных Штатах; один с моноверсией той же песни на би-сайде, другой с «Miracle Man». Американские (и канадские) сингловые версии «Alison» уникальны тем, что они ремикшированы с добавлением струнной секции. [10] Record World назвал ее «волнующей балладой» и сказал, что «струнные добавляют измерение, которого не хватало песне в ее оригинальной версии, и должны помочь отправить ее на вершину». [11]
Сингл не попал в чарты; поскольку альбом, в который он был включён, достиг топ-40 в чартах альбомов, песня попала в ротацию в США на ориентированных на альбомы рок -радиостанциях. В 2004 году Rolling Stone поставил её на 318 место в своём списке 500 величайших песен всех времён , а Entertainment Weekly проголосовал за неё как за одну из 10 величайших мелодий Костелло. [12] The Telegraph назвал её второй величайшей песней Костелло после « Oliver's Army », назвав её «замечательной песней о неразделённой любви». [13]
Линда Ронстадт записала кавер-версию "Alison" для своего студийного альбома Living in the USA в 1978 году, который был продан тиражом более 2 миллионов копий. Выпущенный как четвертый сингл с диска весной 1979 года на Asylum Records , он был спродюсирован ее давним продюсером Питером Эшером . B-side Ронстадт к "Alison" был " Mohammed's Radio ", также спродюсированный Эшером.
Версия «Alison» Ронштадт имела умеренный успех, достигнув 30-го места в американском чарте Billboard adult contemporary . [14] Её сингл также достиг 66-го места в британском чарте синглов . [15] Спустя годы Костелло пошутил, что он, возможно, публично высмеивал версию Ронштадт, «но я не против потратить деньги, которые она мне принесла». [16] Костелло пожертвовал гонорары от версии Ронштадт Африканскому национальному конгрессу после того, как она выступила в Сан-Сити в Южной Африке. [17]
в то время как более мягкая "Alison" сочетает в себе слегка джазовые гитары и проникновенный вокал. Эта великолепная меланхоличная поп-песня была написана о девушке-кассирше в местном супермаркете и содержит строчку, которая дала этому альбому его название.
{{cite AV media notes}}
: CS1 maint: другие в цитировании AV-носителей (примечания) ( ссылка ){{cite AV media notes}}
: CS1 maint: другие в цитировании AV-носителей (примечания) ( ссылка )