Эльфрик из Эйншема ( древнеанглийский : Ælfrīc ; лат .: Alfricus, Elphricus ; ок. 955 – ок. 1010 ) был английским аббатом и учеником Этельвольда Винчестерского , а также непревзойденным, плодовитым писателем на древнеанглийском языке в области агиографии , проповедей , библейских комментариев и других жанров. Он также известен под именами Эльфрик Грамматик ( Alfricus Grammaticus ), Эльфрик из Керны и Эльфрик Гомилист . По мнению Питера Хантера Блэра , он был «человеком, сравнимым как по количеству своих сочинений, так и по качеству своего ума даже с самим Бедой ». [1] По словам Клаудио Леонарди, он «представлял собой высшую вершину бенедиктинской реформы и англосаксонской литературы». [2]
Эльфрик получил образование в бенедиктинском старом соборе в Винчестере под руководством святого Этельволда , который был там епископом с 963 по 984 год. Этельволд продолжил традицию Дунстана в своем управлении аббатством Абингдон , затем в Беркшире , и в Винчестере он продолжал свою ревностную поддержку английской бенедиктинской реформы . Он, кажется , фактически принимал участие в преподавательской деятельности аббатства.
Эльфрик, несомненно, приобрел некоторую репутацию ученого в Винчестере, поскольку, когда в 987 году было закончено аббатство Керн (в Керн-Аббас в Дорсете ), епископ Эльфхеах ( Альфеге ), преемник Этельвольда, по просьбе главного благотворителя аббатства, элдормена Этельмера Толстого , послал его обучать там монахов-бенедиктинцев. Эта дата (987) является одной из двух определенных дат, которые у нас есть для Эльфрика, который тогда был в священном сане. Этельмер и его отец Этельверд были просвещенными покровителями обучения и стали верными друзьями Эльфрика.
Именно в Серне, и отчасти по желанию, как представляется, Этельварда, он запланировал две серии своих английских проповедей, составленных из христианских отцов и посвященных Сигерику , архиепископу Кентерберийскому с 990 по 994 год. (Серии были отредактированы Бенджамином Торпом и опубликованы в 1844–1846 годах для Общества Эльфрика , а позднее отредактированы Малкольмом Годденом и Питером Клемоусом для Общества раннего английского текста .) В латинском предисловии к первой серии перечислены некоторые авторитеты Эльфрика, главным из которых был Григорий Великий , но краткий список никоим образом не исчерпывает авторов, к которым он консультировался. В предисловии к первому тому он сожалеет, что, за исключением переводов Альфреда , у англичан не было возможности узнать истинное учение, изложенное латинскими отцами . Джон Эрл ( Anglo-Saxon Literature , 1884) считает, что он стремился исправить апокрифическое и, по современным представлениям, суеверное учение ранних Blickling Homilies . Он также мог перевести Pseudo-Basilian Admonition to a Spiritual Son .
Первая серия из сорока проповедей посвящена простому и прямому изложению главных событий христианского года; вторая более полно рассматривает церковную доктрину и историю. Учение Эльфрика о Евхаристии в Канонах и в Sermo de sacrificio in die pascae (там же, ii.262 seq.) использовалось протестантскими авторами Реформации как доказательство того, что ранняя английская церковь не придерживалась римской доктрины пресуществления . [ 3] Эльфрик из Эйншема также отрицал непорочное зачатие Девы Марии . [3]
После двух серий проповедей, около 995 года он написал три работы, чтобы помочь студентам выучить латынь — Грамматику , Глоссарий и Коллоквиум . Сначала составив или руководя составлением латинской грамматики, известной как Excerptiones de Prisciano , из Institutiones grammaticae Присциана и Ars maior Доната , Эльфрик затем адаптировал эту латинскую грамматику на английский язык, [4] создав то, что считается первой разговорной латинской грамматикой в средневековой Европе. [5] : 106 В его глоссарии слова расположены не в алфавитном порядке, а сгруппированы по темам. Наконец, его Коллоквиум был предназначен для того, чтобы помочь студентам научиться говорить на латыни с помощью руководства по разговору. Можно с уверенностью предположить, что первоначальный черновик, впоследствии, возможно, расширенный его учеником и переписчиком Эльфриком Батой , был написан Эльфриком и отражает то, как проходили его собственные студенческие годы.
Третья серия проповедей, Жития святых ( агиография ), датируется 996-997 гг. [6] Некоторые проповеди во второй серии были написаны в своего рода ритмичной, аллитерационной прозе, а в Житиях святых эта практика настолько регулярна, что большинство из них изложены в стихах их редактором У. В. Скитом . [3] К Житиям святых прилагаются две проповеди, О ложных богах и Двенадцать злоупотреблений . Первая показывает, как Церковь все еще боролась против древней религии Британии, но также и против религии датских захватчиков.
Этельверд попросил Эльфрика перевести Книгу Бытия до истории Авраама и Исаака, а также отрывки из других книг Шестикнижия . Вопреки своему здравому смыслу Эльфрик согласился, потому что знал, что это будет сделано независимо от того, поможет он или нет. Это, древнеанглийское Шестикнижие , было революционным, поскольку это был первый раз, когда Ветхий Завет был переведен с латыни на древнеанглийский язык. [7] К своему переводу Бытия он написал предисловие. Это предисловие должно было гарантировать, что читатели понимают, что они не должны верить, что обычаи древних израильтян все еще приемлемы для христиан. В своем предисловии Эльфрик использует те же приемы письма, которые король Альфред использовал в своем предисловии к переводу Cura Pastoralis папы Григория I. Также примечательно, что в своем переводе Книги Бытия Эльфрик не просто перевел ее слово в слово с латыни, что было распространено из-за веры в то, что порядок слов в Священном Писании сам по себе является священным. Скорее, он перевел большую часть ее по смыслу.
Нет никаких точных доказательств того, что он оставался в Серне. Было высказано предположение, что эта часть его жизни прошла в основном в Винчестере; но его труды для покровителей Серна и тот факт, что он написал в 998 году свои Каноны как пастырское письмо для Вульфсиге , епископа Шерборна , епархии , в которой находилось аббатство, позволяют предположить, что он продолжал там жить. [3]
1005 год — другая известная нам дата для Эльфрика, когда он покинул Керн и отправился в новый монастырь дворянина Этельмера в Эйншеме в Оксфордшире , что было долгим путешествием вглубь страны длиной в восемьдесят пять миль. Здесь он прожил свою жизнь в качестве первого аббата Эйншема с 1005 года до своей смерти. После своего возвышения он написал свое «Письмо монахам Эйншема» , сокращенное изложение для своих монахов сочинения Этельволда «De consuetudine monachorum» , адаптированное к их элементарным представлениям о монашеской жизни; письмо Вульфгеату из Ильмандуна; введение в изучение Ветхого и Нового Заветов (около 1008 года, отредактировано Уильямом Л'Айлем в 1623 году); латинское жизнеописание своего учителя Этельволда; два пастырских письма Вульфстану, архиепископу Йоркскому и епископу Вустерскому, на латыни и английском языках; и английская версия De Temporibus Беды Достопочтенного . [ 3]
Последнее упоминание об аббате Эльфрике, вероятно, грамматисте, содержится в завещании, датируемом примерно 1010 годом.
Эльфрик оставил будущим переписчикам подробные инструкции, чтобы они тщательно переписывали его работы, потому что он не хотел, чтобы слова его работ были испорчены введением неортодоксальных отрывков и ошибками переписчиков. Однако на протяжении столетий проповеди Эльфрика подвергались угрозе со стороны топоров викингов и человеческого пренебрежения, когда — примерно через семьсот лет после их написания — они едва не погибли в пожаре в лондонской библиотеке Коттона , в результате которого сгорело или было уничтожено около 1000 бесценных древних произведений.
Эльфрик был самым плодовитым писателем на древнеанглийском языке. Его главная тема — милосердие Божие. Например, он пишет: «Любовь, которая любит Бога, не праздна. Напротив, она сильна и всегда творит великие дела. И если любовь не желает действовать, то это не любовь. Божья любовь должна быть видна в действиях наших уст, умов и тел. Человек должен исполнять слово Божие добром». («На Пятидесятницу»)
Он также замечает в «На шестой день (пятницу) третьей седмицы Великого поста» и в «На первое воскресенье после Пятидесятницы»: «И мы должны поклоняться с истинным смирением, если хотим, чтобы наш небесный Бог услышал нас, потому что Бог — Тот, Кто живет на высоте и, тем не менее, уважает глубоко смиренных, и Бог всегда близок к тем, кто искренне взывает к Нему в своих бедах... Без смирения ни один человек не может преуспевать в Господе».
А в «Пятом воскресеньи по Пятидесятнице» он писал: «Начальники, которые не могут позволить своим подчиненным знать доброту в этой трудовой жизни, никогда не должны сами наслаждаться роскошной жизнью, потому что они могли бы легко быть добрыми к своим работникам каждый день. И тогда в их душах будет немного доброты. Бог любит доброту».
Сравните этот лейтмотив Божьего милосердия с резкими проповедями архиепископа Вульфстана и его громоподобными проповедями. Эльфрик никоим образом не выражал популярное мнение того времени. Его прогрессивные взгляды на женщин (хотя они не были «современными» взглядами, как ни напрягай воображение) и его твердая позиция по поводу «clǽnnes», или чистоты, были более экстремальными, чем у других в то время (см., например, его проповедь о Юдифи ). Это, несомненно, было связано с его служением под началом реформатора монашества святого Этельвольда в монастыре в Винчестере.
В 2022 году в Эйншеме была открыта Голубая мемориальная доска в знак признания работы Эльфрика. [8]
До конца девятнадцатого века истинная идентификация Эльфрика была проблематичной, в первую очередь потому, что Эльфрика часто путали с Эльфриком из Абингдона , который служил архиепископом Кентерберийским . Хотя Эльфрик ранее отождествлялся с архиепископом, благодаря работе Лингарда и Дитриха, большинство современных ученых теперь идентифицируют Эльфрика как занимавшего должность не выше аббата Эйншема. Однако в прошлом были попытки отождествить его с тремя разными людьми:
(1) Как и выше, Эльфрик был отождествлен с Эльфриком из Абингдона (995–1005), архиепископом Кентерберийским. Эту точку зрения поддерживали Джон Бейл ; [9] Хамфри Уэнли ; [10] Элизабет Элстоб ; [11] и Эдвард Роу Морс , Ælfrico, Dorobernensi, archiepiscopo, Commentarius (ред. GJ Thorkelin , 1789), в котором рассматриваются выводы более ранних авторов об Эльфрике. Морс сделал его аббатом Св. Августина в Дувре и, наконец, архиепископом Кентерберийским.
(2) Сэр Генри Спелман в своей Concina … [12] напечатал Canones ad Wulsinum episcopum и предложил Эльфрика Путта или Путто, архиепископа Йоркского , в качестве автора, добавив некоторые примечания других, носящих это имя. Тождество Эльфрика-грамматика с Эльфриком, архиепископом Йоркским, также обсуждалось Генри Уортоном в Anglia Sacra . [13]
(3) Уильям Малмсберийский [14] предположил, что он был аббатом Малмсбери и епископом Кредитона .
Основные факты его карьеры были окончательно освещены Эдуардом Дитрихом в серии статей в Zeitschrift für historische Theologie [15], которые легли в основу последующих трудов по этой теме. [3]
Транскрипты пастырских писем для Вульфстана на латыни и несколько писем на древнеанглийском языке