« Эльфы и Сапожник » (нем. Die Wichtelmänner ) — сборник сказок , собранный братьями Гримм (КХМ 39) о бедном сапожнике , который получает столь необходимую помощь от трех молодых услужливых эльфов . [1]
Оригинальная история является первой из трех сказок, содержащихся под номером 39 в немецких сказках братьев Гримм под общим названием «Die Wichtelmänner». В своем переводе 1884 года Маргарет Хант выбрала «Эльфы» в качестве названия для этих трех рассказов. [2]
Первая история связана с Аарне-Томпсоном (AT) типа 503* («Полезные эльфы»), также классифицированным как миграционная легенда (AT-7015). Вторая относится к типу AT 476* («Вдова [или крестная мать] эльфов»), также отнесенная к категории миграционной легенды (AT 5070). Третья сказка относится к типу AT 504 («Подменыш»), также отнесенная к категории легенд о переселениях (AT 5085). [1]
Сборник связанных сказок был опубликован братьями Гримм в первом издании Kinder- und Hausmärchen (1812 г.) под номером сказки. 39. Их версии трех историй основаны на рассказах Гретхен Уайлд (1787–1819). [1]
В первом издании эти три рассказа имеют подзаголовки «Сапожник, на которого они работали», «Служанка, которая была для них крестной матерью» и «Женщина, ребенка которой они обменяли» соответственно, хотя Гримм не дайте названия отдельным сказкам в более поздних изданиях. [1]
У бедного трудолюбивого сапожника было так мало кожи, что он мог сшить только одну пару обуви. Однажды вечером, оставив пару с незавершенной работой, он лег спать и вручил себя Богу. Проснувшись на следующий день и помолившись, он обнаружил, что туфли готовы и идеально сделаны на своем верстаке. Вскоре в магазин вошел покупатель и предложил цену выше обычной, поскольку эта пара ему понравилась. Сапожник использует деньги, чтобы купить кожу для новой обуви, которую после раскроя он также оставляет на ночь. К утру из материалов снова делаются красивые туфли. Таким образом, его положение улучшается до тех пор, пока он снова не почувствует себя комфортно.
Однажды вечером, незадолго до Рождества , сапожник сказал своей жене: «Почему бы нам не остаться сегодня вечером и не посмотреть, кто протягивает нам руку помощи», и его жена согласилась. Спрятавшись в углу комнаты, они увидели двух маленьких человечков, которые быстро и ловко чистили туфли, а после того, как работа была закончена, убегали. [1]
На следующее утро его жена сказала: «Маленькие человечки сделали нас богатыми. Мы должны выразить им нашу благодарность. Они бегают без одежды и замерзают». Она предложила сшить одежду, и сапожник согласился сделать для каждой из них пару туфель. Они оба не остановились, пока не закончили работу, а затем снова спрятались. На следующую ночь пара увидела, как маленькие человечки с восторгом примеряли красивую одежду и обувь; они выскочили из дому и не вернулись, а сапожник процветал в своем деле. [1]
Бедная трудолюбивая служанка подметала дом и стряхивала мусор в большую кучу, когда нашла в ней письмо. Поскольку она не умела читать, служанка отнесла письмо ее хозяевам. Ей рассказали, что ее пригласили на эльфийское крещение и попросили стать крестной матерью ребенка. Девушка сначала колебалась, но хозяин наконец убедил ее принять. [1]
Затем эльфы отвели служанку на свою пустую гору, где все было меньше, но и украшено более великолепно. Девушка помогла с крещением и попросила уйти, но эльфы убедили ее остаться с ними на три дня. Эльфы сделали все, чтобы она была счастлива в течение этих трех дней, но девушка снова попросила уйти. Человечки дали ей золото и позволили ей покинуть их гору. Вернувшись домой, служанка узнала, что провела с эльфами не три дня, а семь лет. Тем временем ее бывшие хозяева умерли. [1]
Эльфы забрали у женщины ребенка из колыбели и заменили его подменышем . Соседка посоветовала ей посадить подменыша на очаг, развести огонь и вскипятить воду в двух яичных скорлупах: это должно рассмешить подменыша, а если он засмеется, то с ним все будет кончено. Женщина сделала все, как сказала соседка, и подменыш начал смеяться над тем, что она готовит в ракушках. Затем внезапно появилась группа маленьких эльфов, принесла законного ребенка, поставила его в очаг и унесла подменыша. [1]
Хотя сверхъестественные существа переводятся на английский как «эльфы», в немецком оригинале их называют Wichtelmänner (« Вихт -люди»). Слово Wicht родственно слову wight в английском языке и vættr в древнескандинавском языке , все они происходят от протогерманского * wihtiz или * wehtiz («вещь, существо»). [3] [4] [5]
Фриз Фреленг создал музыкальную адаптацию истории для своего мультфильма « Веселые мелодии» 1946 года « Праздник для шнурков» . Четыре года спустя Текс Эйвери адаптировал эту историю для своего короткометражного мультфильма MGM 1950 года «Персиковый сапожник» . [6] Короткометражный мультфильм Looney Tunes 1956 года «Янки Дуд». Он основан на этой сказке, в которой Элмер Фадд играет короля промышленных эльфов. Спустя 150 лет после того, как произошла эта сказка, он посещает сапожника, чтобы забрать нанятых им эльфов, а также передаёт ему достоинства капитализма массового производства. Тот же основной сюжет был использован в короткометражном мультфильме 1946 года « Праздник шнурков для обуви» . В эпизоде «Сделка» 1994 года « На юг » Дет. Рэй Веккио смутно вспоминает эту историю, когда разговаривал с констеблем Бентоном Фрейзером о бедном сапожнике. В «Золушке: Из Fabletown с любовью» , дополнительном мини-сериале серии комиксов Vertigo « Басни» , сапожник появляется как сотрудник обувного магазина Золушки, а эльфы являются строителями и поставщиками товаров для магазина.
В Muppet Classic Theater была версия, в которой сапожнику (которого играет Лягушка Кермит ) грозит разорение, пока его средства к существованию не спасает группа артистов-филантропов (которых играют Элвисы ), которые, естественно, шьют только синюю замшевую обувь. В эпизоде сериала «Барни и друзья» под названием «Если туфля подойдет... » дети репетируют пьесу по этой истории. В серии книг о Гарри Поттере присутствует большое количество домашних эльфов . Эти эльфы заботятся о нуждах людей-волшебников. Они также освобождаются от своих обязательств после получения одежды. В эпизоде 6 сезона телешоу «Сверхъестественное» хлопайте в ладоши, если верите, есть вариация сказки о часовщике и некоторых феях.
В романе Джейн Шилдс и Розмари Дойл « Сапожник и пантомимы» Золушка отправляется на поиски эльфов, чтобы помочь своему отцу в его долге перед злым дизайнером Кеннетом Коулом, но в итоге у нее остаются только Мимы, находчивая мать Тванки и еще более находчивый кот. . Премьера в Red Sandcastle Theater, Торонто, 2012 год. Сказка упоминается в двух эпизодах « Теории большого взрыва» . В «Уничтожении экстракта » Леонард Хофштадтер упоминает об этом Пенни после того, как пишет для нее эссе. В «Использовании штанов в автобусе» Шелдон утром приветствует Леонарда словами «Доброе утро, Шумейкер», имея в виду тот факт, что он всю ночь работал над проектом приложения Леонарда для дифференциальных уравнений. В рождественском фильме 2003 года «Эльф» изготовление обуви — одна из профессий эльфов.
Джим Ла Марш пересказал и проиллюстрировал свою версию истории , опубликованную в 2003 году издательством Chronicle Books.