Журналист, писатель, лингвист, политический аналитик
Эмили Оверенд Лоример OBE (10 августа 1881 — июнь 1949), также публиковавшаяся как Э. О. Лоример , была англо-ирландской журналисткой, лингвистом, политическим аналитиком и писательницей.
Жизнь
Эмили Марта Оверенд родилась в Дублине 10 августа 1881 года, дочь Томаса Джорджа Оверенда, адвоката и судьи окружного суда, и его жены Ханны (урожденной Кингсбери). У нее были сестра и два брата. Они были англо-ирландской семьей, и Лоример получила образование в Тринити-колледже в Дублине , где она изучала современные языки и закончила его в 1904 году. Затем она продолжила свое образование в Сомервилльском колледже, Оксфорд, в 1906 году. Лоример провела 1907 год в Мюнхене в университете. Она вышла замуж за Дэвида Локхарта Робертсона Лоримера в 1910 году в Крайст-Черч, Лисон-Парк, Дублин. [1] [2] [3] [4] [5] [6]
Она работала преподавателем германской филологии в Somerville College , Оксфорд, где в свободное время изучала санскрит. Сестра Дэвида, Хильда, заняла должность проректора Somerville College во время Второй мировой войны. Именно благодаря дружбе с Хильдой Лоример познакомилась со своим мужем. [6] [7] Лоример, как правило, следовала за работой мужа, и когда он переезжал, она путешествовала с ним. Она работала его личным секретарем, когда он был на Ближнем Востоке. Она также работала редактором Basrah Times во время Первой мировой войны и была связана с Красным Крестом . Лоример жила в Каире во время Арабского восстания. В 20-е и 30-е годы она была одним из ведущих британских комментаторов Адольфа Гитлера и нацизма. Работая на Faber and Faber, она переводила его работы вместе с работами других немецкоязычных авторов, включая Густава Криста . Лоример взяла стипендию, когда ее муж вышел на пенсию в 1927 году. Она продолжала изучать новые языки и учиться. Ей нравилось, что ее муж работал за границей. Лоример не поддерживала ни арабскую независимость, ни ирландское самоуправление. Она не верила в избирательное право женщин. Однако она описывала себя как страстную поклонницу арабского языка и литературы, даже если не могла понять культуру. Она и ее муж были награждены медалью памяти Бертона Королевским азиатским обществом в 1948 году. Она также была награждена орденом Британской империи. [5] [8] [9] [10] [6] [11] [12] [13] [14] [15] [16]
Лоримеры удочерили девочку, которая впоследствии стала миссис Манро. [6]
Библиография
Автор
- Чего хочет Гитлер , 1939
- Охота за языками в Каракоруме , 1939 г.
Переводчик
- Персидские сказки , 1919
- Фридрих Второй, 1194–1250 , 1931: Перевод с немецкого
- Его Превосходительство Призрак: жизнь Фрица фон Гольштейна , 1933: Перевод с немецкого
- Третья империя Германии , 1934: Перевод с немецкого
- Узник в Запретной земле , 1938: Перевод с немецкого
- Сумерки в Вене , 1938: Перевод с немецкого
- Христиан Девятый , 1939: Перевод с немецкого и датского
- Ученый в Татарии: от Хуан-хо до Инда , 1939 г.
- Социология колоний , 1949
- Повседневная жизнь в Древнем Риме , 1941: Перевод с французского
- В одиночку через запретную землю: путешествия под прикрытием по советской Средней Азии , 1938
- Литераторы и английская общественность в восемнадцатом веке, 1660–1744 , 1948
- Виа Долороза , 1948: Перевод с голландского
- Цицерон: секреты его переписки , 1951: Перевод с французского
Редактор
- Араб пустыни: взгляд на жизнь бадавинов в Кувейте и Саудовской Аравии , Х. Р. П. Диксон, 1949 г.
Главы
- Никогда больше! (Борьба с ложью) , 1942
Ссылки и источники
- ^ "Ирландская генеалогия" (PDF) . Ирландская генеалогия . Получено 8 декабря 2019 .
- ^ "Ирландская генеалогия" (PDF) . Ирландская генеалогия . Получено 8 декабря 2019 .
- ^ «Перепись 1901 года».
- ^ «Брак» (PDF) .
- ^ ab Rich, PJ (2009). Создание Персидского залива: Британское владычество и вторжения в Персидский залив. Классика Ближнего Востока. Lexington Books. стр. 224. ISBN 978-0-7391-4158-8. Получено 8 декабря 2019 г. .
- ^ abcd Tuson, P. (2003). Игра в игру: западные женщины в Аравии. Bloomsbury Academic. стр. 136. ISBN 978-1-86064-933-2. Получено 7 декабря 2019 г. .
- ^ «Брунейская галерея в SOAS: Бахтиари Куч – Ранние европейские путешественники: карикатурные ориенталисты или просто люди своего времени?». www.soas.ac.uk . Архивировано из оригинала 8 декабря 2019 г. . Получено 8 декабря 2019 г. .
- ^ "Лоример Эмили Оверенд 1881–1949 Журналист, писатель". Архивный хаб (на индонезийском языке). 19 октября 1935 г. Получено 7 декабря 2019 г.
- ^ «Документы Эмили Оверенд Лоример, автора, редактора «Basrah Times» 1916–17, жены подполковника Дэвида Лоримера, индийская политическая служба 1903–27». Национальный архив . 18 декабря 2008 г. Получено 7 декабря 2019 г.
- ^ "Частные документы". Национальный архив . 18 декабря 2008 г. Получено 7 декабря 2019 г.
- ^ "Обзоры". Cercles . Получено 7 декабря 2019 .
- ^ "Дэвид Локхарт Робертсон Лоример и Эмили Оверенд Лоример – Королевское азиатское общество". Королевское азиатское общество – форум для тех, кто интересуется историей, языками, культурой и регионами Азии . Получено 7 декабря 2019 г.
- ↑ Стоун, Дэн (3 августа 2015 г.). «The "Mein Kampf Ramp": Emily Overend Lorimer and Hitler Translations in Britain». Немецкая история . Получено 8 декабря 2019 г.
- ^ Стоун, Д. (2013). Холокост, фашизм и память: очерки истории идей. Palgrave Macmillan UK. стр. 82. ISBN 978-1-137-02953-9. Получено 8 декабря 2019 г. .
- ^ "Словарь ирландской биографии". Cambridge University Press . 6 декабря 2019 г. Получено 8 декабря 2019 г.
- ^ Гилмор, Д. (2018). Британцы в Индии: три столетия амбиций и опыта. Penguin Books Limited. стр. 378. ISBN 978-0-241-00453-1. Получено 9 декабря 2019 г. .
Внешние ссылки