Эндрю Кристофер Уэст ( китайский :魏安; пиньинь : Вэй Ан ; родился 31 марта 1960 года) — английский китаевед . Его первые произведения касались китайских романов династий Мин и Цин . В своем исследовании « Романа трех королевств» он использовал новый подход к анализу взаимосвязи между различными версиями, экстраполируя оригинальный текст этого романа. [1] [2]
Уэст составил каталог для китайской библиотеки английского миссионера Роберта Моррисона , содержащий 893 книги, представляющие в общей сложности около 10 000 глав в переплете на веревках. [3] [4]
Его последующие работы написаны на языках меньшинств Китая , особенно на киданском , маньчжурском и монгольском языках . Он предложил схему кодирования сценария «Phags-pa» , [5] которая впоследствии была включена в Unicode версии 5.0.
Уэст также работал над кодированием игровых символов и фонетических символов в UCS, а также работал над кодировками для тангутского и чжурчжэньского языков .
Уэст — разработчик ряда программных продуктов и шрифтов для Microsoft Windows , включая BabelPad и BabelMap.
BabelPad — текстовый редактор Unicode с различными инструментами для ввода символов и выполнения преобразований текста, таких как нормализация и регистр символов Unicode . [6] BabelPad также поддерживает широкий спектр кодировок и имеет методы ввода для ввода текста на китайском, монгольском , маньчжурском , тибетском , уйгурском и иском языках, а также для ввода отдельных символов Юникода по их шестнадцатеричному значению кодовой точки. [7]
BabelMap — это приложение карты символов Юникода, которое поддерживает все блоки и символы Юникода и включает в себя различные утилиты, такие как пиньинь и инструменты радикального поиска для ввода китайских символов . [8]