stringtranslate.com

Энн Майклс

Энн Майклс (родилась 15 апреля 1958 г.) - канадская поэтесса и писательница, чьи произведения были переведены и опубликованы более чем в 45 странах. Ее книги получили десятки международных наград, включая премию Orange Prize , премию Guardian Fiction Prize , премию Ланнана за художественную литературу и премию Содружества по поэзии для Америки. Она является лауреатом почетных степеней, стипендии Гуггенхайма и многих других наград. Она вошла в шорт-лист премии генерал-губернатора , поэтической премии Гриффина , дважды входила в шорт-лист премии Гиллера и дважды в лонг-лист Международной Дублинской литературной премии . Майклс выиграла премию Vine Award 2019 за «Бесконечную градацию» , свой первый том научно-популярной литературы. Майклс была поэтессой -лауреатом Торонто, Онтарио , Канада, с 2016 по 2019 год, и она, пожалуй, наиболее известна своим романом «Беглецы» , который был адаптирован для экрана в 2007 году.

Ранний период жизни

Энн Майклс родилась в Торонто , Онтарио, в 1958 году. Она училась в Академии Воган Роуд , а затем в Университете Торонто , где она является внештатным преподавателем на кафедре английского языка.

Карьера

Своими первыми двумя сборниками стихов, «Вес апельсинов» и «Шахтерский пруд» , Майклс привлекла внимание как писательница, сочетающая техническую точность с глубокой медитацией и человечностью. [1] Лауреат Премии Содружества по поэзии для Америки и премии Канадской ассоциации авторов, а также финалист Премии генерал-губернатора и Премии Триллиум, Майклс обеспечила себе место среди лучших канадских поэтов в начале своей карьеры. [2]

После своего раннего успеха в поэзии Майклс обнаружила, что «чаще выходит за пределы ее пределов. [Она] раздвигала форму настолько далеко, насколько [она] могла, в более длинных произведениях, пытаясь установить связи в большем масштабе. [Она] растягивалась. поэзия, насколько это возможно с точки зрения длины». Ее дебютный роман «Беглецы» (1996) предоставил Майклс возможность более обширно работать со сложными вопросами, связанными с историей, личностью, местоположением и горем: «способ наслоения вещей; образов и жестов, которые соединяют страницу 100 и страница 303. Это [дало ей] возможность медленно привлекать читателей, используя как можно больше нитей». [3]

В книге «Беглые пьесы» Майклс закладывает тематическую основу своих будущих работ, исследуя взаимосвязь между историей и памятью, а также то, как мы, люди, помним. Она также начинает свои размышления о том, «на что любовь делает нас способными и неспособными», и парадоксальное понимание того, что «нет ничего, что человек не сделал бы другому; ничего, что человек не сделал бы для другого». Столкнувшись с ужасами войны, насилия, беспорядков и потерь в своих произведениях, Майклс «путешествует с читателем по местности, которая философски, морально и эмоционально опасна» и отказывается публиковаться, если она не сможет «каким-то образом доставить читателю и [себе] ] с другой стороны." Она пишет: «Нам не нужны повторные доказательства насилия или ужаса – нас убеждает один-единственный инцидент – но нам нужны снова и снова доказательства силы, могущества, охвата и последствий любви».

Fugitive Pieces, история пережившего Холокост, пытающегося найти дорогу обратно в мир, получила признание критиков во всем мире, получив премию Orange Prize в области художественной литературы, премию Guardian Fiction Prize, литературную премию Ланнана в области художественной литературы, книжную премию Trillium. , премию «Книги в Канаде за первый роман», книжную премию города Торонто, премию «Наследие Торонто за заслуги», премию Мартина и Беатрис Фишер, премию Гарольда Рибалоу, литературную премию Джузеппе Ачерби и премию Jewish Quarterly-Wingate.

Работая над своим вторым романом « Зимнее хранилище» , Майклс выпустила «Skin Divers» , свой третий сборник стихов и последний из трех томов, начиная с «Вес апельсинов» и «Шахтерский пруд». Все трое были предназначены для общения друг с другом и позже были опубликованы в «Стихотворениях» (2000) . Известная своим поэтическим стилем, как в стихах, так и в прозе, Майклс пишет, что «[поэзия] такая хорошая дисциплина для романиста: она заставляет вас осознать, что даже если у вас есть четыре или пятьсот страниц, с которыми можно играть, вы не должны Не теряй ни единого слова». [3]

В этот период Майклс также начал писать для сцены. Сотрудничество с Джоном Бергером привело к созданию фильма «Исчезающие точки» (2005), глубокого размышления о железных дорогах, любви и утрате, режиссера Саймона МакБерни, продюсера Complicite и представленного в исторической немецкой гимназии в Кингс-Кросс. [4] Эта работа была позже опубликована под названием Railtracks (2011). Она также написала либретто к пьесе канадского композитора Омара Дэниела « Страсти Лавинии Андроник» (2005), предложив новое измерение трагической фигуре, находящейся в центре одной из самых душераздирающих пьес Шекспира, в исполнении ансамбля Хиллиарда и камерного хора Tafelmusik. [5]

Майклс не публиковал «Зимнее хранилище» до 2009 года, через тринадцать лет после выхода «Беглецов» , написание которых также заняло почти десять лет. Как и «Беглецы», ее второй роман глубоко рассматривает «сложные отношения между огромными историческими событиями и личными, домашними событиями; взаимосвязь между историческим горем и личным горем; то, как мы помним в частном порядке, и как мы помним – и увековечиваем память – публично, коллективно. сообщество, каждая нация сталкивается с этим вопросом и отвечает на него по-своему, в соответствии со своими потребностями».

Соединение трех исторических событий: демонтаж и реконструкция египетского храма Абу-Симбел; строительство морского пути Святого Лаврентия в Канаде и затопление городов, деревень и могил; и восстановление Варшавы после Второй мировой войны - в романе рассматривается вопрос, является ли храм, разобранный по камню и перестроенный заново, тем же храмом; река, заграждённая, та же самая река; город реконструированный, тот же город; и можно ли восстановить сердце после глубокой личной утраты. «Зимнее хранилище» получило международное признание и стало финалистом премии Скотиабанка Гиллера, книжной премии «Триллиум» и премии Содружества, а также вошло в лонг-лист Международной Дублинской литературной премии.

В 2011 году Майклс принял участие в 24-часовом представлении «Шестидесяти шести книг» в Театре Буша , посвященном 400-летию Библии короля Иакова , в котором приняли участие 66 драматургов, поэтов, авторов песен и писателей — всех вероисповеданий и ничьих, из более чем дюжина стран на пяти континентах — возможность ответить на некоторые из самых старых историй, когда-либо рассказанных. [6] Ее вклад «Перекресток» позже был включен в антологию в книге «Шестьдесят шесть книг: писатели XXI века говорят с Библией короля Иакова» (2011) . Отрывок из «Перекрестка» также был исполнен на библейской службе короля Джеймса в Вестминстерском аббатстве для Ее Величества Королевы , Его Королевского Высочества герцога Эдинбургского и Его Королевского Высочества принца Уэльского. [7]

Майклс вернулась к поэзии, выпустив свое стихотворение длиной в книгу «Переписки» (2013), историческую и личную элегию в формате аккордеона, которую можно читать вперед или назад. Созданная в сотрудничестве с художницей Бернис Эйзенштейн, книга «Переписки» чередует поэзию с захватывающими портретами писателей и мыслителей 20-го века, которым Майклс отдает дань уважения. Работа получила книжную премию Хелен и Стэна Вайн и вошла в шорт-лист премии Гриффина поэзии. [8]

В октябре 2015 года Майклс начала свою деятельность в качестве поэта-лауреата Торонто, сменив Джорджа Эллиота Кларка . [9] Ее личный мандат — предоставить платформу для многих языков Торонто: «Как нам создать пространство для всей этой литературы, которая пришла к нам с такой огромной щедростью, с таким огромным богатством? Нам нужны жители Торонто, чтобы они привнесли свою культуру, привнесли нам их поэты, поэтому у нас есть доступ к этой огромной международной библиотеке». [10] В 2015 году также была выпущена первая детская книга Майклса « Приключения мисс Птифур » с продолжением « Дальнейшие приключения мисс Птифур» , выпущенным в 2022 году.

В 2017 году были опубликованы новый сборник стихов « Все, что мы видели» и новое научно-популярное произведение « Бесконечная градация» (с послесловием поэта Гарета Эванса). Обе книги вошли в шорт-лист премии Vine Awards в области канадской еврейской литературы 2019 года в категориях «Поэзия» и «Научная литература» соответственно. [11] «Бесконечная градация» получила премию в области документальной литературы. [12]

Майклс опубликовала свой третий роман « Hold » в ноябре 2023 года.

В 2023 году она была избрана писателем-международником Королевского литературного общества [13].

Публикации

Сборники стихов

Романы

Другие избранные работы

Адаптации

«Беглецы» были сняты и адаптированы для экрана Джереми Подесвой , озвучены Никосом Кипургосом и выбраны для открытия Международного кинофестиваля в Торонто в 2007 году . Дебютный роман Майклса также был адаптирован в радиопостановку для BBC Radio 3 . [14]

Skin Divers был адаптирован в 2009 году для Национального балета Канады Домиником Дюмэ на музыку Гэвина Брайарса . Объединяя устную речь и визуальные проекции, Skin Divers исследует «тело как живой архив опыта или музей памяти». [15]

Рекомендации

  1. ^ Кингстонский виг-стандартный обзор шахтерского пруда
  2. ^ Vancouver Sun Обзор Шахтерского пруда
  3. ^ аб Краун, Сара (1 мая 2009 г.). «Энн Майклс, беглый автор». Хранитель . ISSN  0261-3077 . Проверено 28 января 2017 г.
  4. ^ Соучастие. «Соучастник - Точки схода». www.complicite.org . Проверено 30 января 2017 г.
  5. ^ «Звукопроизводители - Страсти Лавинии Андроник Омара Даниэля» . www.soundmakers.ca . Архивировано из оригинала 02 февраля 2017 г. Проверено 30 января 2017 г.
  6. ^ «Шестьдесят шесть книг». www.bushtheatre.co.uk . Проверено 30 января 2017 г.
  7. ^ "Официальный пресс-релиз Вестминстерского аббатства" .
  8. ^ "Поэтическая премия Гриффина | Энн Майклс" . Поэтическая премия Грифона . Проверено 30 января 2017 г.
  9. ^ «Энн Майклс - новый поэт-лауреат Торонто». Торонто Стар , 14 октября 2015 г.
  10. Райдер, Дэвид (14 октября 2015 г.). «Новый поэт-лауреат Энн Майклс сосредоточится на многих языках Торонто | Toronto Star». thestar.com . Проверено 30 января 2017 г.
  11. ^ «Поэт из Торонто Энн Майклс номинирована на две премии Vine Awards 2019» . Торонто Стар . 27 сентября 2019 г.
  12. Бальсер, Эрин (23 октября 2019 г.). «Энн Майклс среди победителей премии Vine Awards в размере 10 тысяч долларов за еврейскую канадскую литературу». Книги Си-Би-Си .
  13. ^ «Международные писатели RSL | Международные писатели 2023 года» . Королевское литературное общество. 3 сентября 2023 г. Проверено 3 декабря 2023 г.
  14. ^ Беглые пьесы, часть. 1 , получено 30 января 2017 г.
  15. ^ "Национальный балет Канады - Программа ныряльщиков" .

Внешние ссылки