Энн Пэнкейк — американская писательница и эссеистка . Она опубликовала роман, рассказы и эссе, описывающие людей и атмосферу Аппалачей , часто от первого лица тех, кто там живет. Несмотря на то, что ее рассказы вымышленные, они способствуют пониманию бедности в 20 веке, а также исторических корней американской и сельской бедности . Большая часть произведений Пэнкейк также фокусируется на разрушениях, вызванных добычей природных ресурсов, особенно в Аппалачах, и жизни пострадавших людей. [1]
Пэнкейк считает, что у людей из Аппалачского региона США есть много качеств, которых нет у остальных американцев, но которые должны быть, например, искусство рассказывать истории. [1]
Хотя ее западно-вирджинское происхождение охватывает семь поколений назад, Панкейк родилась в Ричмонде, штат Вирджиния, где ее отец в то время был зачислен в семинарию. [2] Она выросла в Саммерсвилле, Западная Вирджиния в округе Николас, позже переехала в Ромни, Западная Вирджиния, когда ей было восемь лет. [3] [4] Она сестра режиссера Чета Панкейка и актера Сэма Панкейка , а также дальняя родственница писательницы Бриса Ди Джей Панкейка . Ее отец был пресвитерианским священником, а позже социальным работником. Ее мать была учителем рисования, преподававшим в средней школе. [3] В юном возрасте Панкейк услышала, как ее отец проповедовал против открытой добычи полезных ископаемых своей общине среднего класса. Из-за смелого характера проповеди ее подхватили и транслировали по радио. Панкейк никогда не осознавала, что у нее и ее семьи есть акцент, пока не услышала голос своего отца по радио. Позже она заметила, что худшее в жизни за пределами Аппалачей — это невозможность слышать речь местных жителей. [2]
В детстве ее всегда учили, что землю нужно беречь, и что семейную землю нельзя продавать или застраивать. Большую часть детства она провела, играя в ручье и лесу на территории своей семьи; как женщине ей не разрешалось охотиться. С самого раннего возраста Пэнкейк интересовалась социальной справедливостью. Ее родители были читателями и имели высшее образование, что было необычно для их общины в то время. [2] Пэнкейк также имела доступ к книгам, когда росла, и родители поощряли ее читать. [3]
Pancake также заявила, что, когда она росла, она хотела уехать из Западной Вирджинии. У нее были сложные отношения с Западной Вирджинией на протяжении всей ее жизни - борьба с тоской по дому и привязанностью к Западной Вирджинии, но также и с ее желанием исследовать места за пределами штата. У нее все еще есть эти противоречивые отношения со штатом сегодня. [3]
Когда ей было восемнадцать, Энн Панкейк переехала из Ромни и поступила в Университет Западной Вирджинии, который окончила с отличием со степенью по английскому языку . [5] Для Панкейк Университет Западной Вирджинии стал «культурным шоком», поскольку в то время там было много студентов из других штатов. [3] Из-за низкого уровня занятости в Западной Вирджинии после окончания университета Панкейк покинула штат и начала преподавать в разных странах Азии и южной части Тихого океана. [3] Она преподавала в Японии в течение года, в Американском Самоа в течение двух лет и в Таиланде почти год. [3] Панкейк никогда не ожидала, что станет писателем, поэтому она стремилась получить докторскую степень, а не степень магистра изящных искусств, которую в то время она считала недостаточно талантливой для получения. Она получила степень магистра по английскому языку в Университете Северной Каролины , написав магистерскую диссертацию о самоанском писателе Альберте Вендте , используя постколониальную теорию. Позже она получила докторскую степень. на английском языке в Вашингтонском университете , где ее движущим вопросом диссертации было «как американцы поддерживают свое заблуждение, что у нас по сути бесклассовое общество, учитывая вопиющее экономическое неравенство в этой стране». [3] [5] Панкейк говорит, что ее литературное образование помогло ей сформировать ее собственное письмо. [1] Когда она писала свою диссертацию, она всегда писала художественную литературу, когда и где могла, особенно во время любых перерывов. [3]
Время, проведенное за пределами Восточного побережья и Соединенных Штатов, сформировало ее понимание Аппалачей и помогло ей увидеть ценность региона, из которого она приехала. Во время своего пребывания за границей Панкейк так тосковала по дому, что продолжала писать об Аппалачах, несмотря на то, что находилась на совершенно другом континенте. [2]
В настоящее время она живет в небольшом городке недалеко от Моргантауна, Западная Вирджиния, и преподает литературу об Аппалачах и экологическую критику. [4] Недавно она ушла из WVU в знак протеста против политически ориентированного сокращения основных курсов, персонала и профессоров в 2023 году. [6]
Многие персонажи Пэнкейк живут в сельской местности Западной Вирджинии . Это включает Потомакское нагорье и районы в южной части штата. Например, ее рассказ Wappatomaka описывает регион Троф в Хайленде, где часто случаются сильные наводнения на реке Потомак .
Бедность может отражаться в насилии, и в своих рассказах Панкейк затрагивает как войну во Вьетнаме , так и домашнее насилие . В «Грязь» описывается семейное отражение сына, которого учили рыть шахты во время войны во Вьетнаме, и ловушка и страх, которые эта среда вызывает у них дома. В «Джоло » пренебрежение к мальчику со стороны семьи буквально выжжено на его коже во время пожара в трейлере.
Персонажи «Пэнкейка» живут в оппозиции к основному американскому обществу , часто без осознанного выбора. Другие наслаждаются своим статусом аутсайдера и поддерживают связь с природой, которая сопротивляется общественному давлению. Ее главный персонаж в рассказе Джоло разыскивается полицией, расследующей серию поджогов. Пока мальчик является беглецом, он соглашается тайно встретиться с местной девушкой, Конни, в отдаленном месте на берегу реки. Река служит напоминанием о необузданной природе Джоло и его предпочтении дикой природы деревенской жизни. В то же время Конни видит, насколько он отрезан от сельского общества, в котором они оба родились. Это достоинство физических уродств, от которых он страдал, но также и из-за сравнительной экономической бедности его воспитания.
Хотя некоторые критики решили поместить Pancake в традицию аппалачской литературы, [7] ее рассказы описывают больше, чем региональный колорит, историю и проблемы. Подтекстом большей части ее работ является отделение людей от остального общества, часто в циклах бедности. Раннее материнство, голод и отчуждение от основных экономик проявляются в таких рассказах, как Ghostless и Tall Grass . Резко разделенные интересы городских и сельских американцев и мощный детерминант социального класса проявляются в Bait и "Redneck Boys", где число погибших на сельских автомагистралях является одновременно причиной безразличия и ужаса. Ее работы также появляются в сборнике LGBTQ Fiction and Poetry from Appalachia , под редакцией Джеффа Манна и Джулии Уоттс. [8]
В своих работах Панкейк часто подчеркивает голос, контрастные перспективы и разговорную речь с необычной структурой предложений и необычным использованием диалога и маркеров диалога. У нее также есть специализированный словарь для описания природных явлений и цветов.
Они движутся. Ночные рыбаки на воде, бормочущие пьяные, которых следует избегать, и одинокий ночной поезд, ревущий о своем одиночестве, и кукурузная пыльца — зеленое ощущение в глубине их горла, не совсем запах, не совсем вкус. [9]
В своих произведениях Пэнкейк больше фокусируется на языке, а также на том, как подача слов влияет на читателя текста. [1]
Рассказы Пэнкейк включают несколько опубликованных в ее сборнике рассказов Given Ground [9] , в том числе следующие с оригинальной информацией о публикации в скобках:
Дополнительные истории включают в себя:
Первый роман Энн Пэнкейк «Странная погода» был опубликован издательством Shoemaker & Hoard/Counterpoint в октябре 2007 года. Действие романа происходит на юге Западной Вирджинии, он получил множество отзывов, а Уэнделл Берри назвал его «одним из самых смелых романов, которые я когда-либо читал». [10]
Pancake начала писать роман в то время, когда добыча полезных ископаемых с вершины горы была малоизвестна. Она решила написать художественную литературу, а не публицистическую документальную прозу, полагая, что художественная история будет более эффективно передавать духовные отношения людей с землей. Каждый ребенок в романе воплощает отдельную часть опыта Pancake в детстве в Аппалачах. На написание романа у Pancake ушло семь лет. Она отмечает, что роман на самом деле был довольно сложным начинанием, поскольку до этого она писала только короткие рассказы. Вот почему Strange As This Weather Has Been состоит из нескольких разных персонажей, которые рассказывают свои собственные главы — у каждого персонажа есть своя собственная история, а не весь роман, сворачивающийся в одну большую сюжетную линию. [11] Pancake дала чтение этого романа в Музее искусств штата Вашингтон, где она была частью стипендии Meet The Artist. [12]
Роман «Strange as This Weather Has Been» получил премию Weatherford Prize 2007 года. [4] Он также вошел в список десяти лучших художественных книг по версии Kirkus Reviews , стал финалистом премии Washington State Book Award 2008 года в номинации «художественная литература» и финалистом премии Orion Book Award 2008 года . [4]
Энн оказала некоторую начальную помощь в исследовании и интервьюировании для фильма « Черные алмазы: удаление вершины горы и борьба за справедливость в угольных месторождениях » (2006). [13] Фильм был снят ее братом Четом Панкейком . Во время съемок Панкейк обнаружила, что пишет короткие рассказы, основанные на рассказах детей, с которыми они столкнулись. Эти рассказы позже станут первым черновиком « Странной, как эта погода была» . В то время удаление вершины горы не было широко известно. [14]
Обсуждение тем, географии и производства этого фильма см. в статье Брета МакКейба «Трагические горы» из Baltimore City Paper. [15]