stringtranslate.com

Энн из Авонлеи

Anne of Avonlea — роман канадской писательницы Люси Мод Монтгомери , изданный в 1909 году под псевдонимом LM Montgomery. Первое продолжение романа Монтгомери «Anne of Green Gables » (1908), книга охватывает вторую главу жизни Энн Ширли , с 16 до 18 лет, в течение двух лет, которые она преподает в школе Эйвонли на острове Принца Эдуарда .

Заголовок

Энн занимает свое место среди «важных» и «взрослых» людей общества Эйвонли, как его единственная школьная учительница. Она также является одним из основателей Общества улучшения деревни Эйвонли (AVIS), которое пытается улучшить (с сомнительными результатами) ландшафт Эйвонли.

Темы

Монтгомери воспитывался в традиционном шотландском пресвитерианском образовании. [2] Знаменитое изречение Джона Нокса «Школа в каждой деревне, колледж в каждом городе» было принято пресвитерианской церковью, и Монтгомери воспитывался в культуре, которая высоко ценила образование. [3] В то же время образование Монтгомери было чрезвычайно дисциплинарным. [4] Монтгомери следовал теориям реформаторов образования, таких как Джон Дьюи , и это напряжение между традиционным образованием и новыми теориями было отражено в «Анне из Авонли» , поскольку Энн тратит много времени на споры о достоинствах порки учеников по сравнению с убеждением как методов обучения. [5] В книге Энн заставляет своих учеников писать эссе о своих мыслях и чувствах вместо зубрежки. [6]

Краткое содержание сюжета

Энн собирается начать свой первый семестр преподавания в школе Эйвонли, хотя она все еще будет продолжать обучение дома с Гилбертом, который преподает в соседней школе Уайт Сэндс. Книга вскоре знакомит Энн с новым и проблемным соседом, мистером Харрисоном, и его сквернословящим попугаем, а также с близнецами, Дэви и Дорой. Они дети троюродной сестры Мариллы Катберт, и она забирает их, когда их мать умирает, пока их дядя уезжает из страны. Дора — милая, хорошо воспитанная девочка, несколько скучная в своем идеальном поведении. Дэви — полная противоположность Доры, гораздо более проблемная и постоянно попадающая во множество неприятностей. Изначально они должны были остаться только на короткое время, но дядя близнецов откладывает свое возвращение, чтобы забрать близнецов, а затем в конечном итоге умирает. И Энн, и Марилла испытывают облегчение (внутренне Марилла, конечно), узнав, что близнецы останутся с ними.

Другие представленные персонажи — некоторые из новых учеников Энн, такие как Пол Ирвинг, американский мальчик, живущий со своей бабушкой в ​​Эйвонли, пока его вдовец-отец работает в Штатах. Он радует Энн своим воображением и причудливыми манерами, которые напоминают Энн в детстве. Позже в книге Энн и ее друзья встречают мисс Лавендар Льюис, милую, но одинокую леди лет 40, которая была помолвлена ​​с отцом Пола 25 лет назад, но рассталась с ним из-за разногласий. В конце книги мистер Ирвинг возвращается, и они с мисс Лавендар женятся.

В главе под названием «Приключение на дороге тори» Энн и Диана обсуждают одноименную «дорогу „тори“», построенную и благоустроенную «„правительством тори“», провинциальными «консерваторами... „когда они были у власти, просто чтобы показать, что они что-то делают“». Жительница также вспоминает о подростковых ухаживаниях в придорожном доме ее отца «двадцать лет назад». [ 7] Консервативное большинство распалось во время политики земельного вопроса 1867 года Лиги арендаторов и вернуло себе провинциальное правительство между 1870 и 1891 годами . [8] Выборы в Доминион 1896 года также вдохновили автора Л. М. Монтгомери на беллетристику «консервативных» реакций на подъем либералов «Мужества» в « Доме грез Энн» 1917 года . Оба романа пересекают множественные временные рамки и временные линии в политике памяти постконфедерации.

Энн открывает для себя прелести и трудности работы учителя, принимает участие в воспитании Дэви и Доры и организует AVIS (Общество по улучшению деревни Эйвонли) вместе с Гилбертом, Дианой и Фредом Райтом, хотя их усилия по улучшению города не всегда успешны. Общество собирает подписку, чтобы перекрасить старую ратушу, но маляр предоставляет неправильный цвет краски, превращая зал в ярко-синее бельмо на глазу. Испытания и муки AVIS в дальнейшем представляют собой тусклые результаты воображаемых двухпартийных усилий по переплетению «либеральных» представлений о сельской «секуляризации» с «консервативными» временными идеями о городских «современностях».

Ближе к концу книги муж миссис Рейчел Линд умирает, и миссис Линд переезжает к Марилле в Грин-Гейблс, что позволяет Энн наконец поступить в колледж. Она и Гилберт планируют поступить в Редмондский колледж осенью.

В этой книге Энн постепенно взрослеет, хотя ей по-прежнему не удаётся избежать ряда знакомых ей передряг, включая продажу коровы мистера Харрисона, приняв её за свою собственную, случайное натирание носа красной краской перед встречей с известным писателем и застревание на крыше утиного домика, когда она заглядывала в окно кладовки.

Персонажи

Энн Ширли - Когда-то импульсивная и неловкая сирота, Энн повзрослела и теперь работает учителем в школе Эйвонли. Ее описывают как стройную и гибкую, с серыми глазами и волосами, которые ее щедрые друзья описывают как каштановые. Она до сих пор не утратила своего воображения, творческого духа и очаровывает почти всех, кого встречает.

Марилла Катберт - Женщина, которая взяла Энн к себе пять лет назад вместе с ее покойным братом Мэтью. Для постороннего она все еще может показаться строгой, но Марилла стала более эмоционально демонстративной и то, что когда-то описывалось как "проблески", превратилось в более полное чувство юмора.

Гилберт Блайт — враг детства Энн, а теперь ее хороший друг. Гилберт также учитель в соседней школе White Sands. Он влюблен в Энн, но пока не признается ей в этом.

Диана Барри — закадычная подруга Энн с детства. Диана описывается как обладательница прекрасных черных волос и румяного цвета лица. Она менее изобретательна, чем Энн, но остается абсолютно преданной подругой.

Рейчел Линд - лучшая подруга и соседка Мариллы, прямолинейная и самоуверенная, но благонамеренная женщина. Хотя она все еще спорит с Энн, она искренне любит ее.

Дэви Кит - один из близнецов, которых берет к себе Марилла. Дэви - озорной, капризный, любит есть сладости и редко делает то, что ему говорят. У него светлые волосы в локонах по всей голове, одна ямочка, плутоватые карие глаза, курносый нос и он часто улыбается.

Дора Кейт - Дора, сестра Дэви, его противоположность. Она делает все, что ей говорят, без ошибок и очень послушна. У нее светлые, длинные, гладкие кудри, мягкие карие глаза, прямой нос и рот "черносливы и призмы".

Джейн Эндрюс — подруга детства Энн, также учительница в школе Ньюбридж.

Фред Райт - Друг Гилберта, который планирует пойти по стопам отца и стать фермером. Фред и Диана обручаются, хотя он не дотягивает до романтического видения Энн лихого мужа мечты.

Г-н Дж. А. Харрисон — сварливый новый сосед Энн и Мариллы. Энн покоряет его, и они становятся хорошими друзьями. У него приземленный, практичный подход и резкие, иногда обидные манеры. Он унаследовал сквернословящего попугая по имени Джинджер, который встает между мистером Харрисоном и теми, кто ему дорог, даже иногда Энн, которую он упорно называет «рыжей штучкой».

Пол Ирвинг - один из учеников Энн, изобретательный мальчик и верный друг Энн. Он вырос в Соединенных Штатах и ​​приехал в Эйвонли, чтобы жить со своей бабушкой по отцовской линии.

Энтони Пай — еще один ученик Энн, изначально самый трудный. Он испытывает терпение Энн, выпуская мышь в классе, до такой степени, что она в конце концов срывается и дает ему взбучку. Хотя она потом ужасается себе, она завоевывает его уважение, и его поведение улучшается.

Мисс Лавендар Льюис - Воображаемая, привлекательная старая дева с белоснежными волосами, которую Энн и Диана встречают по пути к друзьям. Она живет в Echo Lodge. Она также становится хорошими друзьями Энн.

Шарлотта Четвертая — горничная мисс Лавендар. Ее настоящее имя — Леонора, и она младшая из четырех девушек, которые все работали у мисс Лавендар. Ее старшую сестру звали Шарлотта, и мисс Лавендар также постоянно называла трех сестер Шарлотты «Шарлоттами». Шарлотта доброжелательна, но немного неловка и обращается ко всем либо «сэр», либо «мэм».

Стивен Ирвинг - отец Пола и возлюбленный мисс Лавендар с юности. Они поссорились еще до рождения Пола, и мистер Ирвинг уехал в Штаты и женился на матери Пола. Их снова примиряет Энн много лет спустя после смерти первой жены мистера Ирвинга.

Присцилла Грант — бывшая одноклассница Энн из Академии Квинса.

Ряд

Монтгомери продолжил историю Энн Ширли в серии продолжений. Они перечислены в порядке возраста Энн в каждом романе.

Адаптации для кино, телевидения или театральных постановок

Мини-сериал 1975 года «Энн из Эйвонли» , продолжение утраченного мини-сериала 1972 года «Энн из Зелёных Мезонинов» с Ким Брейден в роли Энн, основан на этом романе, а также на следующей книге «Энн с острова» .

Книга легла в основу мини-сериала телеканала CBC Television 1987 года «Энн из Зелёных Мезонинов: Продолжение» , который транслировался в США на канале Disney Channel под названием «Энн из Эйвонли» как продолжение фильма 1985 года «Энн из Зелёных Мезонинов» .

Первый акт мюзикла «Энн и Гилберт» основан на этом романе, а второй — на «Энн с острова» . [9]

Ссылки

  1. ^ «Энн из Авонлеи» LM Montgomery Online. Август 2008 г.
  2. ^ Уотерсон, Элизабет Волшебный остров , Оксфорд: Oxford University Press, 2008 стр. 22.
  3. ^ Уотерсон, Элизабет Волшебный остров , Оксфорд: Oxford University Press, 2008 стр. 22.
  4. ^ Уотерсон, Элизабет Волшебный остров , Оксфорд: Oxford University Press, 2008 стр. 22.
  5. ^ Уотерсон, Элизабет Волшебный остров , Оксфорд: Oxford University Press, 2008 стр. 22.
  6. ^ Уотерсон, Элизабет Волшебный остров , Оксфорд: Oxford University Press, 2008 стр. 22.
  7. ^ Монтгомери, Люси Мод (1909). Энн из Авонлеи . Бостон, Массачусетс: LC Page & Co. стр. 200–09.
  8. ^ Ян Росс, Робертсон (1985). «Политическая перестройка на острове Принца Эдуарда до создания Конфедерации, 1863-70». Acadiensis . 15 (1): 35–58.
  9. ^ "Сайт производства Anne and Gilbert". Архивировано из оригинала 2013-06-09.

Внешние ссылки