stringtranslate.com

Эрренжуань

Эрренчжуань ( упрощенный китайский :二人转; традиционный китайский :二人轉; пиньинь : Èrrénzhuàn , букв. «Вращение двух человек») — жанр музыкального театра и народного танца из Северо-Восточного Китая , в котором обычно участвуют два исполнителя (мужчина и женщина). В танце используются складные веера или красные носовые платки квадратной формы, которые вертят во время исполнения песни. Он популярен благодаря своим комедийным диалогам и сценкам, затмевающим старые танцы и песни.

Эрренчжуань ранее называли «двойной игрой». Это может состоять из полуклассной оперы, маленького янко , фэнлю , весенней песни, двойных песен, подпрыгивания или северо-восточной местной оперы , написанной жителями Северо-Восточного Китая. Эта форма исполнения возникла в начале XXI века как народное искусство Северо-Восточного Китая. Эрренчжуань означает «два человека» ( эррен ), «рассказывающие истории, исполняя разные роли» ( чжуань ). [1]

Эржэньчжуань — одна из особых форм китайского ходьбы-пения, которая была известна во многих северных китайских провинциях, таких как Ляонин , Хэйлунцзян , Цзилинь , Внутренняя Монголия и северо-восточный Хэбэй . Местные жители также называют его «Эрренчжуань северо-восточного направления», и с момента его создания он имеет более чем 300-летнюю историю. Годы развития способствовали появлению множества представлений, разделенных на четыре фракции: Восточная школа, Западная школа, Южная школа и Северная школа. Каждая фракция имеет свои уникальные особенности. В конце династии Цин и в начале Китайской Республики четыре основные фракции возникли отдельно от сельской местности и распространились на остальную часть Китая.

Популярные номера включают «Детская охота», «Продажа ниток», «Награда за деяния детектива Ди», «Древний город», «Свидание на Голубом мосту», «Романс Западной палаты», «У моста Ба», «Гора Шуансуо». «Перевал Хуарун», «Дворец», «Баохао», «Панда», «Храм Чаньюй» и «Весеннее путешествие мисс Ян Восьмой».

Игра дуэта отличается от большинства китайских драм (например, поставленных Пекинской оперой ). Эржэньчжуань тесно связан с простым народом («низовый» стиль), а содержание спектакля тесно связано с жизнью людей северо-восточного региона страны. Эрренчжуань начинался как представление, которое фермеры использовали в межсезонье. По мере того, как оно постепенно становилось принятым публикой, оно превратилось в профессиональную форму развлечения. [ нужна цитата ]

История развития

Эржэньчжуань берет свое начало в трех провинциях Северо-Восточного Китая: Ляонин , Цзилинь и Хэйлунцзян . [2] Это форма цюй («мелодичного искусства»), рассказываемая исполнителями посредством пения и танца. Бенгбен существует уже более 200 лет. Сценарий написан языком, понятным повседневным людям, юмористическим, богатым на местный образ жизни, колоритным и включает вокальную музыку, основанную на северо-восточных народных песнях. Эржэньчжуань, сформировавшийся на северо-востоке, находится под влиянием сельских особенностей жителей региона, часто включая некоторое неуместное и горькое содержание. Основное содержание представлений, как правило, очень ортодоксальное, например, «комментарий к северо-восточному барабану», «комментарий к содержанию оперы» или «цветок лотоса». До того, как в 1980 году была создана Труппа народного искусства Цзилинь (бывшая Вторая оперная труппа провинции Цзилинь), эти два исполнителя использовали эти виды представлений.

После создания художественной труппы она реорганизовала и отрегулировала содержание эрренчжуань , и многие направления стали популярными в типе, называемом эррендоу . Некоторые из наиболее известных работ включают «Лошадь перед водой», «Жареная утка», «Восемь арок свиней», «Пьяное небо», «Обезьяна Вуконг, трехцветный веер из банановых листьев», «Благословение любви под гору», «Благословение любви на спуске». Картина западного вида», «Две матери», «Навестить больных», «Бао Гун ломает вдовствующую императрицу» и «Голубой мост.

Самая ранняя запись об имени Эррен Чжуань встречается в газете Taidong Daily (издается в Кандэ, Маньчжурия ) от 27 апреля 1934 года. Согласно статье, людей часто приглашают выступить дуэтом в чайхане города. Этих актеров называли «лотосами» и они исполняли разные роли в разных операх.

На Первом Национальном конгрессе народной музыки и танца (проходившем в Пекине в апреле 1953 года) эржэньчжуань был официально признан в китайских литературных и художественных кругах «вывеской северо-восточной делегации».

СовременныйЭржэньчжуань

Чтобы повысить популярность и привлечь аудиторию, некоторые труппы [3] начали использовать более приземленный юмор и язык. Чжао Бэньшань , известный комик и артист в Китае, основал движение под названием «Зеленый Эржэньчжуань», которое избегает противоречивых высказываний и сексуальных намеков. Некоторые критики предполагают, что это произошло из-за давления со стороны китайского правительства. [4]

В 2004 году в спектакле « Он и она» в Пекине в качестве первого акта использовалась традиционная история эржэньчжуань («Таверна вдовы Ма»), а во втором — французская одноактная пьеса (« Сердце для двоих » французского драматурга Ги Фуасси). [5]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Ма, Хайли (2019). «Китайская индустрия развлечений, случай народного Эржэньчжуаня». Азиатский театральный журнал . 36 (1): 79–100. дои : 10.1353/atj.2019.0004. ISSN  1527-2109.
  2. ^ Н/Д, Н/Д. «Эрренжуан». ChinaCulture.org . ChinaCulture.org . Проверено 1 апреля 2021 г.
  3. Тон, шестой (9 декабря 2017 г.). «Древняя китайская опера обретает свежий голос». Шестой тон . Проверено 25 апреля 2021 г.
  4. ^ Китайская индустрия развлечений, Дело о народном Эржэньчжуане, Хайли Ма, Asian Theater Journal, том 36, номер 1, весна 2019 г.
  5. ^ «Шоу 2-в-1 сочетает в себе эренчжуань и французскую комедию» . www.chinadaily.com.cn . Проверено 25 апреля 2021 г.