Эрнст Конрад Фридрих Шульце (22 марта 1789 – 29 июня 1817) был немецким поэтом -романтиком . Он родился и умер в Целле .
Он был сыном мэра города Целле. Его мать умерла, когда ему было всего два года, и большую часть его начального образования взяли на себя два его деда, которые были книготорговцем и министром в Целле .
Широко уважаемый современниками в ранней юности, он обнаружил, что все больше втягивается в новый poetische Welt (мир поэзии) в середине подросткового возраста, проявляя особый интерес к фольклору , сказкам и разнообразной французской литературе . Он говорил о себе: «Я жил в мире фантазий и был на пути к тому, чтобы стать полностью одержимым». [1] Несмотря на эти ранние романтические мечты , он смог посвятить себя своей школьной работе и был в возрасте 16 лет образцовым учеником. [2]
Учитывая его воспитание, вероятно, неудивительно, что изначально он изучал теологию в Гёттингенском университете имени Георга-Августа с 1806 года. С 1808 года он изучал философию , литературу и эстетику , а в 1812 году получил докторскую степень . После этого он посвятил себя филологии , которую преподавал в частном порядке в Гёттингене . Во время учебы в университете он стал членом Гёттингенского «Корпуса Ганновера» , одного из первых немецких студенческих корпусов .
Ранние лекции Шульце после окончания университета отражали его особые поэтические интересы, в частности, древнегреческую лирическую поэзию ; его первые две лекции назывались « Ueber die Geschichte der lyrischen Poesie bey den Griechen » и « Metrik […] und Prometheus des Aeschylus ». [3] Однако, возможно, более важной, чем его профессия, стала его любовь к Цецилии Тюхсен, дочери востоковеда и теолога Томаса Христиана Тюхсена . Цецилия и ее сестра Адельхайд считались в геттингенском обществе красивыми и музыкально талантливыми, и Шульце впервые встретил Цецилию в 1811 году. Последовал краткий роман, который усилился со стороны Шульце после того, как Цецилия неизлечимо заболела туберкулезом легких в следующем году в возрасте восемнадцати лет. Помолвка пары состоялась незадолго до смерти Цецилии 3 декабря 1812 года. Шульце писал: «В Цецилии, будучи по-настоящему целомудренной, я стал во много раз прекраснее и чудеснее. Это было то, чем, возможно, я мог бы стать, если бы существовало бессмертие, вместо того, чтобы теперь пребывать во мраке». [4]
Он был автором многих стихотворений, среди которых Poetisches Tagebuch (Поэтический дневник), десять стихотворений из которого были положены на музыку как lieder Францем Шубертом . [5] Музыкант Грэм Джонсон предлагает объединить эти настройки Шуберта в цикл песен, который он назвал Auf den wilden Wegen . [6] [7] Автобиографическая информация, содержащаяся в них, в поэтической форме, появилась в значительной степени под влиянием его помолвки с Цецилией Тюхсен и ее последующей смерти. Ее ранняя кончина, в память о которой была написана его эпическая Цецилия (1818), омрачила всю его последующую жизнь. [8]
Типичным примером такого влияния является отсылка к произведению «Um Mitternacht» (1815), впоследствии положенному на музыку Шубертом: [9]
Хотя подавляющее большинство его произведений написано в романтическом стиле и в основном в аллегорической форме, другие стихотворения, такие как «Lebensmut» («Мужество»), были написаны им во время его добровольной освободительной борьбы против французской империи Наполеона .
Его последнее эпическое романтическое произведение Die Bezauberte Rose (1818) — поэма классической красоты стиля. Она состоит из трех песен , включающих 107 строф ottava rima . «Зачарованная роза» — это принцесса по имени Клотильда, на которую наложено заклинание. После того, как различные могущественные женихи не смогли добиться ее освобождения, менестрель Альпино добивается успеха, и она возвращается в свой надлежащий облик.
В поэтической симметрии Шульце умер, как и его возлюбленная Цецилия, от чахотки в возрасте двадцати восьми лет, через несколько дней после получения известия о том, что «Die Bezauberte Rose» получила премию как лучшее поэтическое повествование в издании Ф. А. Брокгауза «Урания». [10]
Утверждалось, что Шуберт был особенно увлечен стихами Шульце, потому что его жизнь была так похожа на жизнь Шульце. [11] Самым ярким примером этого, возможно, является Im Frühling («Весной») ( соч. 101, № 1, Д. 882), представляющая собой чистейшее выражение любви, где возлюбленный далек и недостижим.
Шуберт планировал написать оперу по мотивам Die Bezauberte Rose . Однако его знакомый, молодой австрийский драматург Эдуард фон Бауэрнфельд, не думал, что это сработает на сцене. В результате работа Шульце была отклонена Шубертом в пользу Der Graf von Gleichen , основанной на «Melechsala» из Musäus ' Volksmärchen der Deutschen , хотя опера в конечном итоге осталась незавершённой из-за смерти Шуберта. [12]
Немецкий композитор Вильгельмина Швертцель (1787–1863) также использовала текст Шульце в своей песне «Lied der Vöglein». [13]