stringtranslate.com

эрзянский язык

Эрзянский флаг

Эрзянский язык ( эрзянь кель , eŕźań keĺ , произносится [ˈerʲzʲanʲ ˈkʲelʲ] ), также эрзянский или исторически ариса , на котором говорят около 300 000 человек в северной, восточной и северо-западной частях Республики Мордовия и прилегающих регионах Нижегородской , Чувашской , Пензенской , Самарской , Саратовской , Оренбургской , Ульяновской областей , Татарстана и Башкортостана в России . Диаспора также имеется в Армении и Эстонии , а также в Казахстане и других государствах Средней Азии . В настоящее время эрзянский язык пишется с использованием кириллицы без каких-либо изменений в варианте, используемом в русском языке. В Мордовии эрзянский язык является одним из официальных наряду с мокшанским и русским.

Язык относится к мордовской ветви уральских языков . Эрзянский язык — язык, тесно связанный с мокшанским, но имеющий отличную фонетику, морфологию и лексику.

Фонология

Согласные

В следующей таблице перечислены согласные фонемы эрзянского языка вместе с их кириллическими эквивалентами. [4]

Палатализация широко распространена в эрзянском языке, но контрастна только для альвеолярных согласных. Лабиальные и велярные согласные имеют палатализованные аллофоны перед передними гласными /i/ , /e/ . Пары /t//tʲ/ , /d//dʲ/ и /n//nʲ/ также часто чередуются в зависимости от последующего или предшествующего заднего или переднего гласного. Например, притяжательный суффикс 1-го лица единственного числа имеет алломорфы, такие как /-enʲ/ и /-on/ . Палатализованные согласные могут изначально встречаться также в окружении заднего гласного, например, суффикс родительного падежа /-nʲ/ , обеспечивая минимальные пары , такие как кудон /kudon/ 'мой дом' – кудонь /kudonʲ/ '(a) house's'. Непалатализованные /t/ , /d/ , /n/ в окружении передних гласных встречаются только в недавних русских заимствованиях, таких как кит /kit/ 'кит'. [5]

Примечание о романизированной транскрипции: в уральских исследованиях члены палатализованного ряда обычно пишутся как ⟨ń⟩ , ⟨ť⟩ , ⟨ď⟩ , ⟨ć⟩ , ⟨ś⟩ , ⟨ź⟩ , ⟨ŕ⟩ , ⟨ľ⟩ , в то время как постальвеолярные звуки пишутся как ⟨č⟩ , ⟨š⟩ , ⟨ž⟩ (см. Уральский фонетический алфавит ).

/ f / и / x / являются заимствованными фонемами из русского языка. [4] Существует фонематический контраст между / n / и / ŋ / , несмотря на то, что они разделяют стандартное написание ⟨н⟩. Минимальные пары включают:

Мордва в Европейской России

Гласные

В эрзянском языке простая пятигласная система. [6]

Гласные переднего ряда /i/ и /e/ имеют централизованные варианты [ ï ] и [ ë ], которые следуют сразу за простым альвеолярным согласным, например, siń [sïnʲ] «они», seń [sënʲ] «синий».

Гармония гласных

Как и во многих других уральских языках , в эрзянском языке есть гармония гласных . Большинство корней содержат либо гласные переднего ряда ( /i/ , /e/ ), либо гласные заднего ряда ( /u/ , /o/ ). Кроме того, все суффиксы с гласными среднего ряда имеют две формы: форма, которая будет использоваться, определяется конечным слогом основы. Гласный нижнего ряда ( /a/ ), встречающийся в сравнительном падеже -шка ( ška ) «размер» и пролативном падеже -ка/-га/-ва ( ka/ga/va ) «пространственная многоточечная, используемая с глаголами движения, а также положения» является гласным заднего ряда и не подлежит гармонии гласных.

Правила гармонии гласных следующие:

  1. Если последний слог основы слова содержит гласную переднего ряда, то используется передняя форма суффикса: веле ( veĺe ) «деревня», велесэ ( veĺese ) «в деревне».
  2. Если последний слог основы слова содержит гласную заднего ряда, а за ней следуют простые (непалатализованные) согласные, то используется задняя форма суффикса: кудо ( kudo ) «дом», кудосо ( kudoso ) «в доме».

Однако, если за гласным заднего ряда следует палатализованный согласный или палатальный глайд, гармония гласных нарушается и используется «передняя» форма суффикса: кальсэ ( kaĺse ) «с ивой», ойсэ ( ojse ) «с маслом». Аналогично, если за основой гласного переднего ряда следует суффикс гласного нижнего ряда, последующие слоги будут содержать гармонию заднего ряда: велеванзо ( veĺevanzo ) «по всем его деревням»

Таким образом, кажущиеся нарушения гармонии гласных, зафиксированные в основах, например, узере ( uźere ) «топор», суре ( suŕe ) «нить (струна)», на самом деле обусловлены палатализированными согласными /zʲ/ и /rʲ/ .

Исключение из гармонии передних гласных наблюдается в палатализованном неконечном /lʲ/ , например, асфальтсо ( asfaĺtso ) «с асфальтом».

Морфология

Как и все другие уральские языки , эрзянский является агглютинативным языком , в котором грамматические отношения выражаются с помощью суффиксов .

Существительные

Существительные склоняются по падежу , числу , определенности и притяжательному падежу . В эрзянском языке различается двенадцать падежей (здесь проиллюстрировано на примере существительного мода moda «земля»). Число систематически различается только у определенных существительных; у неопределенных существительных и существительных с притяжательным суффиксом только именительный падеж имеет отчетливое множественное число. [6] [4]

Притяжательные местоимения во множественном числе следуют образцу притяжательных местоимений второго лица единственного числа.

Глаголы

Эрзянские глаголы склоняются по времени и наклонению, а также спрягаются по лицу подлежащего и объекта. [4] [6] Традиционно различают три типа основ: a -основы, o -основы и e -основы. A -основы всегда сохраняют гласную a в формах настоящего времени, не являющихся третьим лицом, и в формах третьего лица первого прошедшего времени (например, pal a «поцеловал»). Во многих o -основах и e -основах гласная в этих формах опускается (например, o -основа van-ś «смотрел», e -основа ńiĺ-ś «проглотил»), но есть также глаголы с o - и e -основами, которые сохраняют гласную ( ud o «спал», pid́ e «варил»). Поэтому Рютер (2010) делит основы глаголов на основы, сохраняющие гласные, и основы, опускающие гласные. [5]

В изъявительном наклонении различают три времени: настоящее/будущее, первое прошедшее, второе (=привычное) прошедшее.

Форма третьего лица единственного числа в настоящем времени также используется как причастие настоящего времени. Второе прошедшее время образуется путем добавления связки прошедшего времени к причастию настоящего времени.

Другие категории настроения:

Письмо

кириллица

Современный эрзянский алфавит такой же, как и русский : [4]

Буквы ф, х, щ и ъ используются только в заимствованиях из русского языка. В эрзянском алфавите до 1929 года в некоторых изданиях использовалась дополнительная буква кириллической лигатуры Эн Гэ (Ҥ ҥ) (ср. Евсевьев 1928).

В сочетании с альвеолярными согласными т, д, ц, с, з, н, л и р гласные буквы используются для различения простых и палатализованных артикуляций аналогично тому, как это делается в русском языке: а, э, ы, о, у следуют за простыми альвеолярными, а я, е, и, ё, ю следуют за палатализованными альвеолярными, например, та /ta/, тэ /te/, ты /ti/, то /to/, ту /tu/ против тя /tʲa/, те /tʲe/, ти /tʲi/, тё /tʲo/, тю /tʲu/. Если гласный не следует, палатализация обозначается знаком ь, например, ть /tʲ/. После неальвеолярных согласных встречаются только а, е, и, о, у, например па /pa/, пе /pe/, пи /pi/, по /po/, пу /pu/.

латинский алфавит

Латинский алфавит был официально утверждён правительством Нижне-Волжского края в 1932 году, но никогда не использовался: [7]

а в c ç d ә efgyijklmnoprs ş tuvxz ƶ ь

Один из современных вариантов латинского алфавита: [8] [9] [10] [11] [ необходим неосновной источник ]

abc ć d d́/ď efghijkl ĺ/ľ mn ń opr ŕ s š ś t t́/ť uvz ž ź

Образец текста

Смотрите также

Библиография

Ссылки

  1. ^ "Итоги Всероссийской переписи населения 2020 года. Таблица 6. Население по родному языку". rosstat.gov.ru . Архивировано из оригинала 24 января 2020 г. Проверено 3 января 2023 г.
  2. ^ Рантанен, Тимо; Толванен, Харри; Руз, Меели; Юликоски, Юсси; Весакоски, Оути (2022-06-08). «Лучшие практики для гармонизации, совместного использования и создания карт пространственных языковых данных — пример уральского языка». PLOS ONE . 17 (6): e0269648. Bibcode : 2022PLoSO..1769648R. doi : 10.1371/journal.pone.0269648 . PMC 9176854. PMID  35675367 . 
  3. ^ Рантанен, Тимо, Весакоски, Оути, Юликоски, Юсси и Толванен, Харри. (2021). Географическая база данных уральских языков (v1.0) [Набор данных]. Зенодо. https://doi.org/10.5281/zenodo.4784188
  4. ^ abcde Сааринен, Сиркка. «Электронный курс обучения эрзя» (PDF) . Мюнхенский университет Людвига-Максимилиана . Проверено 5 марта 2019 г.
  5. ^ аб Рютер, Джек (2010). Адноминальное лицо в морфологической системе эрзи . Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia 261. Хельсинки: Suomalais-Ugrilainen Seura.
  6. ^ abc Zaicz, Gábor (1998). «Мордва». В Abondolo, Daniel (ред.). The Uralic Languages . Лондон: Routledge. С. 184–218.
  7. ^ Г. Аитов (1932). Новый алфавит. Великая революция на востоке . Саратов: Нижневолжское краевое изд-во. стр. 61–64.
  8. ^ Аасмяэ, Ниина (2014). Вводный курс эрзянского языка (PDF) . Тарту: Тарту Юликооли. ISBN 978-9985-4-0800-1.
  9. ^ Месарош, Редактировать (2008). Мадьяр-эрза-мордовский сотар [Венгерско-эрзянский словарь] (PDF) . Сегед: SzTE Finnugor Nielvtudomány Tanszék.
  10. ^ Месарош, Редактировать (1999). «Эрзя-мордовско-мадьяр сотар [Эрзя-венгерский словарь]». Студия Урало-Алтайка (Приложение). Сегед: JATE Финнугор Таншек: 1–360.
  11. ^ Месарош, Редактировать (2000). Аз эрза-мордвин неелв алапжай (PDF) . Будапешт: ELTE Финнугор Таншек.
  12. ^ "Статья 1 ВДПЧ на уральских языках". www.omniglot.com . Получено 11 декабря 2023 г.
  13. ^ "UDHR в германских языках". www.omniglot.com . Получено 2023-12-11 .

Внешние ссылки