Шведский журналист и писатель (родился в 1961 году)
Пэр-Ула Йонас Йонассон ( род . 6 июля 1961 г.) [1] — шведский журналист и писатель, наиболее известный как автор бестселлера «Столетний старик, который вылез в окно и исчез» . [2]
Биография
Сын водителя скорой помощи и медсестры, Йонассон родился и вырос в Векшё на юге Швеции. [3] После изучения шведского и испанского языков в Гётеборгском университете Йонассон работал журналистом в газете Векшё Smålandsposten и в шведском вечернем таблоиде Expressen , где он оставался до 1994 года. В 1996 году он основал медиакомпанию OTW, штат которой вырос до 100 сотрудников. Он ушёл с работы в 2003 году после двух серьёзных операций на спине и переутомления. Позже он продал свою компанию. [3]
В 2007 году он закончил свою первую книгу «Столетний старик, который вылез из окна и исчез» . Она была опубликована в Швеции в 2009 году . [3] [4] [5] С 2010 года Йонассон живёт со своим сыном на шведском острове Готланд . [3] [6]
Награды
- Премия шведских книготорговцев (2010). [7]
- Немецкая премия пионера ( M-Pionier Preis ) от Mayersche Buchhandlung (2011). [8]
- Датская премия за аудиокниги (2011). [9]
- Приз Эскапады (2012). [10]
Библиография
Первый роман Йонассона имел всемирный успех. Рассказывая о приключениях столетнего человека, сбежавшего из дома престарелых, он был переведен на 35 языков, продан тиражом более миллиона экземпляров в Германии и более 2,5 миллионов по всему миру (по состоянию на 2012 год). [6]
- Hundraåringen som klev ut genom fönstret och försvann , Piratförlaget, Стокгольм, 2009. ISBN 978-91-642-0296-3 . (на шведском языке)
- Столетний старик, который вылез в окно и исчез , мягкая обложка, Hyperion Books, Нью-Йорк 2012. ISBN 978-1-4013-2464-3 .
- Столетний старик, который вылез из окна и исчез (перевод Рода Брэдбери), Hesperus Press, Лондон 2012. ISBN 978-1-84391-372-6 .
- Der Hundertjährige, der aus dem Fenster stieg und verschwand (перевод Вибке Куна), книги Карла , Мюнхен, 2011. ISBN 978-3-570-58501-6 . (на немецком языке)
- Le Vieux qui ne voulait pas fêter son anniversaire , Presses de la Cité, Париж, 2011. ISBN 9782258086449 . (на французском языке)
- Stoletý starřík, který vylezl z okna a zmizel (перевод Збинека Черника), Panteon, Mladá Boleslav 2012. ISBN 978-80-87697-00-9 . (на чешском языке)
- A százéves ember, aki kimászott az ablakon és eltűnt (перевод Ласло Куноса), Атенеум, Будапешт, 2011. ISBN 978-963-293-183-8 . (на венгерском языке)
- Stogodišnjak koji je iskočio kroz prozor inesta (перевод Марии Попович), Mladinska knjiga, Белград, 2013. ISBN 978-86-7928-398-6 . (на сербском языке)
- В прошлом месяце, 2013. ISBN 978-960-496-859-6 . (на греческом языке)
- Stulatek, który wyskoczył przez okno i zniknął (перевод Иоанны Мышковской-Манголд), Свят Ксенжки, Варшава, 2012. ISBN 9788377990612 . (на польском языке)
- သက်တော်ရာကျော်ရှည်စေသော်ဝ် (ဘာသာပြန်=သင့်လူ). (на бирманском языке)
- הזקן בן המאה שיצא מהחלון ונעלם (перевод Рут Шапира), Keter Books, Бен Шемен, 2011. ISBN 9789650719401 . (на иврите)
- Столитний человик, чо виліз у вікно и зник (перевод Натальи Ильищук), Кафе Птах, Львов 2021. ISBN 978-617-95185-0-8 . (на украинском языке)
Второй роман Йонассона о сироте из Соуэто, который по воле случая оказывается вовлечённым в международную политику, был выпущен 25 сентября 2013 года:
- Analfabeten som kunde räkna , Piratförlaget, Стокгольм, 2013. ISBN 978-91-642-0396-0 . (на шведском языке)
- «Девушка, которая спасла короля Швеции» , Ecco Press , Нью-Йорк 2014. ISBN 978-0-06-232912-7 .
- «Девушка, которая спасла короля Швеции» (перевод Рэйчел Уилсон-Бройлс), 4th Estate, Лондон, 2014. ISBN 978-0-00-755790-5 .
- Die Analphabetin, die rechnen konnte (перевод Вибке Куна), книги Карла , Мюнхен, 2013, ISBN 978-3-570-58512-2 . (на немецком языке)
- Az analfabéta, aki tudott számolni (перевод Ласло Куноса), Атенеум, Будапешт, 2013. ISBN 9789632932903 . (на венгерском языке)
- L'Analphabète qui savait compter , Presses de la Cité, Париж, 2013. ISBN 9782258097063 . (на французском языке)
- В 2014 г. ISBN 978-618-01-0658-9 . (на греческом языке)
- Analfabetka, která uměla počítat (перевод Луизы Робовской), Panteon, Turnov 2015. ISBN 978-80-87697-36-8 . (на чешском языке)
- Analfabetka, która potrafila liczyć (перевод Братумилы Павловской-Петтерссон), Wydawnictwo WAB, Варшава, 2015. ISBN 9788328015104 . (на польском языке)
- ကယ္တင္႐ွင္ (ဘာသာပြန်=သင့်လူ). (на бирманском языке)
- האנאלפביתית שידעה לספור (перевод Рут Шапира), Keter Books, Бен Шемен, 2014. ISBN 9789650722623 . (на иврите)
Третий роман Йонассона, начинающийся со случайной встречи клерка отеля, освобожденного заключенного и бывшего священника, был опубликован 23 сентября 2015 года:
- Mördar-Anders och hans vänner (samt en och annan ovän) , Piratförlaget, Стокгольм, 2015. ISBN 978-91-642-0477-6 . (на шведском языке)
- Hitman Anders and the Meaning of All (перевод Рэйчел Уилсон-Бройлз), 4th Estate, Лондон, 2016. ISBN 978-0-00-815207-9 .
- Mörder Anders und seine Freunde не может быть одним из них или другим другом Feind. (перевод Вибке Куна), книги Карла , Мюнхен, 2016. ISBN 978-3-570-58562-7 . (на немецком языке)
- L'assassin qui rêvait d'une Place au Paradis , Presses de la Cité, Париж, 2016. ISBN 978-2-258-13353-2 . (на французском языке)
- Ο Άντερς ο φονιάς και οι φίλοι του , Ψυχογιός, Αθήνα 2016. ISBN 978-618-01-1642-7 . (на греческом языке)
- Гилкос-Андерс és barátai (meg akik nem azok) (перевод Ласло Куноса), Атенеум, Будапешт, 2015. ISBN 9789632935102 . (на венгерском языке)
- Забижак Андерс а jeho přátelé (a sem tam nepřítel) (перевод Ханы Шволбовой), Panteon, Прага, 2016. ISBN 978-80-87697-50-4 . (на чешском языке)
- Anders morderca i przyjaciele (oraz kilkoro wiernych nieprzyjaciół) (перевод Эльжбеты Пташиньской-Садовской), Wydawnictwo WAB, Варшава, 2016. ISBN 9788328027732 . (на польском языке)
- လက္မ႐ြံ႕အန္ဒါ (ဘာသာပြန် = သင့်လူ), (на бирманском языке)
- הרוצח שחלם על מקום בגן עדן (перевод Рут Шапира), Keter Books, Бен Шемен, 2016. ISBN 9789650725082 . (на иврите)
Четвертый роман Йонассона «Продолжение случайных приключений столетнего старика » был опубликован в 2018 году. [11]
- Hundraettåringen som tänkte att han tänkte for mycket , Piratförlaget, Stockhom 2018. ISBN 978-91-642-0579-7 .
- Дальнейшие случайные приключения столетнего старика (перевод Рэйчел Уилсон-Бройлз), 4th Estate, Лондон, 2018. ISBN 978-0-00-827557-0 .
- Der Hundertjährige, der zurückkam, um die Welt zu retten (перевод Вибке Куна), книги Карла , Мюнхен, 2018. ISBN 978-3-570-10355-5 . (на немецком языке)
- သက်တော်ရာကျော်ထပ္ကာရှည်စေသော်ဝ် (ဘာသာပြန်=သင့်လူ). (на бирманском языке)
- A százegy éves ember, aki azon gondolkodott, hogy túl sokat gondolkodik (перевод Ласло Куноса), Атенеум, Будапешт, 2019. ISBN 9789632937762 . (на венгерском языке)
- הזקן בן המאה ואחת שחשב שהוא חושב יותר מדי (перевод Рут Шапира), Keter Books, Бен Шемен 2019. (на иврите)
Пятый роман Йонассона, Sweet Sweet Revenge Ltd. , был опубликован в 2021 году [11]
- Hämnden är ljuv AB , Piratförlaget, Стокгольм, 2020. ISBN 978-9164206442 . (на шведском языке)
- Sweet Sweet Revenge Ltd (перевод Рэйчел Уилсон-Бройлз), HarperVia GB, Лондон 2021. ISBN 0008465320 .
- Édes a Bosszú Részvénytársaság (перевод Ласло Куноса), Атанеум, Будапешт, 2020. ISBN 9789635430390 . (на венгерском языке)
- נקמה מתוקה בע"מ (перевод Рут Шапира), Keter Books, Бен Шемен, 2021. (на иврите)
Шестой роман Йонассона «Пророк и идиот » был опубликован в 2022 году.
- Profeten och idioten , Bokförlaget Polaris, Стокгольм, 2022. ISBN 9789177958123 . (на шведском языке)
- Пророк и идиот (перевод Рэйчел Уилсон-Бройлз), 4th Estate, Лондон, 2023. ISBN 978-0-00-861764-6 .
- Drei fast geniale Freunde auf dem Weg zum Ende der Welt (перевод Астрид Арц), C. Bertelsmann, München, 2022. ISBN 9783570104866 . (на немецком языке)
- De profeet en de idioot (перевод Анжелики де Кроон), Signatuur, Амстердам, 2022. ISBN 9789056727369 . (на голландском языке)
- A proféta és a hülye (перевод Ласло Куноса), Атенеум, Будапешт, 2022. ISBN 9789635432233 . (на венгерском языке)
Внешние ссылки
В Викицитатнике есть цитаты, связанные с Йонасом Йонассоном .
Ссылки
- ^ "Pär-Ola Jonas Jonasson" Архивировано 31 мая 2020 года на Wayback Machine , Ratsit.se . (на шведском языке) Получено 26 сентября 2012 года.
- ↑ Даля Альберге, «Шведский бестселлер смеется последним», The Observer , 4 марта 2012 г.
- ^ abcd Анджела Левин, «Йонас Йонассон: Мой 100-летний герой и секрет счастья», The Telegraph , 9 июля 2012 г. Получено 26 сентября 2012 г.
- ↑ Аманда Тааво, «Mitt i krisen föddes succéromanen», Expressen , 5 октября 2010 г. (на шведском языке), дата обращения 26 сентября 2012 г.
- ^ "Hundraåringen som klev ut genom fönstret och försvann", Pirtat förlaget , (на шведском языке), дата обращения 26 сентября 2012 г.
- ^ ab Сюзанна Кречманн, Йонас Йонассон: Der Autor hinter dem Bestseller", Bild.de , 17 августа 2012 г. (на немецком языке), дата обращения 26 сентября 2012 г.
- ^ "Om bokandeln själv for välja", Piratförlaget . (на шведском языке) Проверено 27 сентября 2012 г.
- ^ "Некоторые литературные награды 2011 года" Архивировано 26 июня 2012 года в Wayback Machine , Pontas Agency . Получено 27 сентября 2012 года.
- ^ "Лидбогспризен 2011 до ста ригов " dr.dk. (на датском языке) Проверено в ноябре 2022 г.
- ^ "L'aventure en terres nordiques", Terres Nordiques . (на французском языке) Проверено 27 сентября 2012 г.
- ^ ab "The Books -- Jonas Jonasson". www.jonasjonasson.com . Архивировано из оригинала 9 февраля 2022 года . Получено 10 февраля 2022 года .