stringtranslate.com

Юсуф Сибай

Юсуф Мохамед Мохамед Абдель Вахаб ас-Сибай ( египетский арабский : يوسف السباعي ; 17 июня 1917 — 18 февраля 1978) был египетским писателем, солдатом и политиком.

Ранняя жизнь и образование

Сибай родился в 1919 году. [1] Он окончил Египетскую военную академию в 1937 году. С тех пор он занимал множество должностей, включая преподавание в Египетской военной академии.

В 1940 году он преподавал в кавалерийском корпусе в Академии, а затем стал профессором военной истории в 1943 году, а затем в 1949 году был избран управляющим Военного музея. Позже он, наконец, достиг звания бригадного генерала .

Литературные и журналистские должности

Сибай был египетским писателем. Он стал министром культуры в 1973 году и оставался на этой должности до тех пор, пока не был убит на Кипре 18 февраля 1978 года из-за его поддержки инициативы президента Анвара Садата по заключению мира с Израилем после визита президента в Иерусалим в 1977 году. Он также был председателем учреждения Al-Ahram и главой Египетского журналистского синдиката. Он написал 22 рассказа и десятки романов, последний из которых — Life Is A Moment в 1973 году. Он был награжден Государственной премией в области искусств в 1973 году наряду с многочисленными другими наградами.

Сибай был главным редактором некоторых египетских журналов, включая Al Risala Al Jadida , [2] Akher Saa , Al Musawar , и Al-Ahram . Он также был редактором журнала Lotus с момента его основания в 1968 году до своего убийства в 1978 году. [3]

Литературная и денежная ценность его работ

Некоторые из произведений Сибаи стали бестселлерами. Некоторые из его романов были экранизированы, и критики назвали их более важными, чем сами романы. Однако важность его творчества начала снижаться, особенно когда творчество Нагиба Махфуза стало привлекать внимание большинства критиков. Хотя многие критики избегают называть его творчество концом романтической эпохи в египетской литературе, поскольку оно затрагивает потребности определенной возрастной группы молодых читателей.

Во введении к своей книге « Юсуф Сибай: рыцарь романтизма » Мурси Саад Эддин упоминает, что Сибай был не просто романтическим писателем, но и тем, кто выражал политическое и социальное видение в своем описании событий в Египте .

Кроме того, Абдель Карим говорит, что его роль в египетской культуре не менее важна, чем его роль как писателя, и ссылается на описание покойного египетского критика Мухаммада Мандура , что Сибай «не писатель, который запирается в башне из слоновой кости, а человек, который ходит на рынки и гуляет по переулкам и улицам».

Юсуф Сибай считается феноменом в египетской культурной жизни. Однако критики избегают заниматься его творчеством, за исключением историков литературы. В настоящее время упоминание его имени ограничивается только экранизациями его произведений, включая «Я ухожу», «Верни мое сердце», «В руинах», «Мы не сеем тернии», «Земля лицемерия» и «Аль-Сагамат». Египетское телевидение также выпустило телесериал о его жизни под названием Fares Ar-Romancia («Романтический рыцарь»).

Убийство

خبر_اغتيال_يوسف_السباعي
Новость об убийстве в газете «Аль-Ахрам»

Сибай был убит на Кипре 18 февраля 1978 года, когда он присутствовал на азиатско-африканской конференции. Это кровавое событие оказало негативное влияние на египетско-кипрские отношения и вынудило Египет разорвать связи с Кипром , особенно после того, как египетское специальное военное подразделение приземлилось в международном аэропорту Ларнаки, чтобы арестовать убийц, не поставив в известность кипрские власти. После убийства двое убийц взяли в заложники около тридцати членов делегаций, участвовавших в конференции «Солидарность», и заключили их в тюрьму в кафе отеля. Они угрожали, что убьют заложников гранатами, если кипрские власти не пообещают вывезти их из страны. Кипрские власти в конце концов уступили их просьбе, и было решено взять их на борт кипрского самолета DC8, чтобы скрыться за пределами Кипра . Самолет вылетел из международного аэропорта Ларнаки . Битва между специальными египетскими силами и кипрской армией привела к гибели нескольких членов египетских сил, и многие получили ранения с обеих сторон. Позднее ответственность за преступление была возложена на организацию Абу Нидаля (ANO), отколовшуюся от Палестины воинствующую группировку . [4]

Последствия

Его работы

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Эва Мачут-Мендека (2007). «Литература — Неукротимый элемент (Предложение типологии современной арабской прозы)». Studia Arabistyczne i Islamistyczne . 13 : 46. Архивировано из оригинала 19 января 2021 г.
  2. ^ Рим Абу-Эль-Фадль (2022). «Создание афро-азиатского центра Египта: инфраструктуры солидарности в Каире 1950-х годов». В Su Lin Lewis; Carolien Stolte (ред.). The Lives of Cold War Afro-Asianism . Лейден: Leiden University Press. стр. 178. ISBN 9789400604346.
  3. ^ Firoze Manji (3 марта 2014 г.). «Возвышение и значение лотоса». CODESRIA . Архивировано из оригинала 9 июня 2021 г. . Получено 24 октября 2021 г. .
  4. ^ يوسف السباعي.. Архивировано 20 февраля 2009 г., в Wayback Machine رحلة إبداع بدأت من «شبرا».. Архивировано 20 февраля 2009 г., в Wayback Machine . В « قبرص » "المصري اليوم". Архивировано 20 февраля 2009 г., в Wayback Machine.
  5. ^ Стокгольм, Нью-Йорк; Сибай, Юсуф (1 января 2016 г.). إثنتا عشرة إمرأة Двенадцать женщин (на арабском языке). Это не так.
  6. ^ Стокгольм, Нью-Йорк; Сибай, Юсуф (1 января 1987 г.). إني راحلة Я ухожу (на арабском языке). Это не так.
  7. ^ Саутгемптон, Нью-Йорк; Сибай, Юсуф (1 января 2016 г.). السقا مات alssaqa mmat (на арабском языке). Это не так.

Внешние ссылки