stringtranslate.com

язык тиви

Tiwi / ˈ t w i / [3]австралийский аборигенский язык, на котором говорят представители народа тиви на островах Тиви , в пределах видимости побережья северной Австралии. Это один из примерно 10% австралийских языков, которые до сих пор часто изучают дети.

Традиционный тиви, на котором говорят люди старше пятидесяти лет к 2005 году, является полисинтетическим языком . Однако эта грамматическая сложность была утрачена среди молодых поколений. В тиви около сотни имен, которые могут быть включены в глаголы , большинство из которых сильно отличаются от соответствующих свободных форм. [4]

Тиви долгое время считался изолированным языком из-за большого количества языковых отличий от других языков в регионах материковой Австралии. [5] Однако недавние исследования с использованием исторических лингвистических методов показывают, что язык тиви может относиться к семье гунвинигуан (языковая семья, состоящая из языков, на которых в основном говорят в северной центральной Австралии). [6]

Варианты имени

Существует ряд вариантов названий языка тиви. Некоторые из вариантов были созданы местными жителями Австралии, которые жили в географических регионах и территориях, находящихся в непосредственной близости от носителей языка тиви, или имели с ними тесное взаимодействие в целях исследовательской работы. Другие варианты названий языка были придуманы соседними коренными общинами.

Тунувиви

Tunuvivi был первоначальным термином, придуманным коренными жителями островов Мелвилл и Батерст. Это изначальное название самого языка тиви, и оно означает «люди» или «мы — единственные люди». [7] Между тем, широко признанное название, тиви, изначально было установлено антропологом К. В. М. Хартом в 1930 году, чтобы иметь различимое племенное название, которое могло бы представлять коренных жителей Мелвилла и Батерста. [8] Термин тиви позже был принят островитянами Мелвилла и Батерста, и впоследствии они включили это название в качестве составной части своей социальной идентичности.

Вонгак

Этот вариант имени, Вонгак, использовался сообществом Иваиджа для описания языка Тиви. Фонетическая реализация ['Wonga:k] также является другим вариантом, который называют сами члены сообщества Иваиджа. [7]

Нимара

Термин Нимара был создан австралийским писателем и автором по имени Уильям Эдвард Харни, который в то время взял псевдоним Билл Харни. Этот вариант имени имеет значение «говорить» или «язык». [9]

Ворангуве/Ворунгуве

Название Woranguwe (или Worunguwe) использовалось сообществом Iwaidja для обозначения коренных жителей островов Мелвилл. Это название является вариацией, существующей в языке Iwaidja. [9]

История

Фонология

Орфография заключена в ⟨скобки⟩ .

Согласные

Как и большинство австралийских языков, тиви имеет четыре фонетически различных серии коронарных смычных согласных . (См. Корональные согласные в языках коренных народов Австралии .) Существуют контрастирующие альвеолярные и постальвеолярные апикальные согласные , последние часто называют ретрофлексными . Однако две ламинальные серии находятся в комплементарном распределении , при этом постальвеолярный ламинальный [t̠] (иногда описываемый как альвеоло-палатальный ) встречается перед передним гласным /i/ , а денти-альвеолярный ламинальный [t̪] встречается перед непередними гласными, /a/, /o/, /u/ . То есть фонологически тиви имеет максимум три серии. Однако некоторые анализы рассматривают постальвеолярный [ʈ] как последовательность /ɻt/ , поскольку он встречается только в средней позиции.

Кроме того, в языке тиви есть велярный аппроксимант /ɰ/ , что несколько необычно для австралийского языка. Типично для австралийского языка, в нем нет фрикативов.

Tiwi допускает согласные кластеры в средней позиции. Помимо возможности /ɻt/ для [ʈ] , они включают другие плавные кластеры смычных и носовые кластеры смычных, такие как /mp/ . Однако, мало оснований выбирать между анализом /mp/ как кластера и преназализованного смычного . [10]

В инвентаре звуков речи в языке тиви также присутствует гортанная смычка /ʔ/ , но, как отмечает Осборн, она обозначает конец предложения и, как таковая, лучше всего анализируется как часть просодии языка тиви. [11]

Гласные

В языке тиви четыре фонематических гласных.

Частота открытого заднего гласного /o/ относительно низкая. Он нейтрализуется /a/, следующим за /w/ , и не встречается в начале или в конце. [11] Однако существуют минимальные пары, хотя и немногочисленные, которые доказывают его существование как отдельной фонемы:

/джилати/ 'нож'
/jiloti/ 'навсегда'

Каждый фонематический гласный демонстрирует широкий спектр аллофонов, многие из которых перекрываются с аллофонами других гласных, а три гласных ( /i/ , /a/ и /u/ ) сокращаются до /ə/ во многих безударных слогах. [12] Все гласные фонематически кратки, в то время как долгие гласные возникают при сокращении медиальных скольжений. Например:

/paɻuwu/ [paɻu:] (название места)

Морфология

Tiwi характеризуется своей очень сложной глагольной морфологией. Tiwi — полисинтетический язык с интенсивным использованием инкорпорации существительных , так что все элементы предложения могут быть выражены одним морфологическим и фонологическим словом, как в следующем примере. [11]

jinuatəməniŋilipaŋəmat̪at̪umaŋələpiaŋkin̪a
«Сегодня утром, пока я спал, он пришел и украл мой дикий мед»

В глагол в языке тиви может быть включено около сотни имен, но включенные формы часто значительно отличаются от соответствующих свободных форм или их ближайших семантических корреспондентов, как показано ниже. [4]

Диксон (1980) предполагает, что, хотя некоторые формы просто подверглись фонологической редукции в результате грамматикализации , другие не имеют фонологического сходства с соответствующей им свободной формой из-за лексической замены и табу.

Морфология глагола

Осборн (1974) выделяет одиннадцать грамматических категорий , которые могут быть отмечены на глаголах. Они перечислены ниже с использованием его терминологии. Все глаголы должны быть отмечены по времени, лицу и числу, а субъекты и объекты в третьем лице единственного числа также обязательно отмечены по роду. Все остальные категории, перечисленные ниже, не являются грамматически обязательными.

Вербальные категории по Осборну (1974) [11]

Терминология, которую Осборн использует для грамматических категорий, в частности, аспектов и залогов, не соответствует более поздним кросс-лингвистическим стандартам ( см. термины для различных аспектов ). Например, Осборн толкует глаголы, содержащие начальный аспект, как started to , что ближе к тому, что сейчас называется inceptive или inchoative , в то время как аспект, который Осборн называет inceptive, толкуется как about to , что больше напоминает prospective .

Номинальная морфология

Тиви, как и многие коренные австралийские языки , не различает существительные и прилагательные. И вещи, и свойства или качества этих вещей кодируются номинальным классом слов. Номинальные имена в тиви маркируются по роду и числу . Однако множественное число не имеет рода, что приводит к трем категориям: мужской род, женский род и множественное число.

Пол

Гендер назначается людям и животным половым путем, но семантически назначается неодушевленным предметам на основе формы. Тонкие, маленькие и прямые предметы назначаются мужскому роду, а большие, круглые и обильные — женскому. В результате, существительные в языке тиви могут иметь любой род в зависимости от контекста и ссылки. Например , Grass имеет мужской род, когда относится к травинке, но женский, когда относится к участку или пространству травы.

Мужские имена маркируются суффиксом -ni или -ti , а женские имена - -ŋa или -ka . Кроме того, многие имена неявно являются мужскими или женскими и не имеют явной маркировки. Однако, поскольку имена, обозначающие свойства, всегда принимают обычные суффиксы рода, которые согласуются с объектом, который они модифицируют, скрытый род этих имен может быть установлен.

В приведенной ниже таблице из работы Осборна (1974:52) [11] перечислены суффиксы, обозначающие каждый род, а также частота их встречаемости среди 200 токенов каждого класса.

Число

Имена существительные в языке тиви могут быть отмечены для множественного числа суффиксом множественного числа -wi или -pi . Суффикс множественного числа заполняет тот же слот морфемы, что и суффиксы рода, и в результате множественное число не контрастирует по роду. Некоторые имена существительные (Осборн насчитывает девятнадцать) подвергаются частичной редупликации основы при образовании множественного числа. Форма редупликанта всегда Ca- (где C становится начальной согласной основы), таким образом, muruntani 'белый человек' и muruntaka 'белая женщина' образуют множественное число mamuruntawi 'белые люди'.

Человек и не человек

Осборн также определяет различие между именами тиви, принадлежащими к классу людей или нелюдей. Однако эта категория скрыта в самих именах и отмечена только в цифрах.

Современный Тиви

С момента контакта с европейцами структура языка тиви претерпела изменения, которые привели к появлению современной версии языка, которая типологически весьма отличается от традиционного тиви. [12] Эти изменения повлияли на глагольную морфологию и лексику тиви, в результате чего язык стал относительно изолированным по сравнению со своим полисинтетическим предшественником. Современный тиви содержит много заимствованных слов, глаголов и существительных, заимствованных из английского языка.

Контакт с английским языком также привел к появлению ряда других разновидностей тиви, таких как детский тиви и тиви-английский, в которых люди тиви имеют разный уровень владения. В 1993 году на традиционном тиви говорили только люди старше 55 лет, а на современном тиви говорили все до 30 лет. [12] В более неформальных речевых актах и ​​разговорах дети и молодое поколение использовали заимствованные слова, которые на фонологическом уровне похожи на английское произношение. [13] Они также использовали современный тиви в различных социальных сферах, включая классы, социальные учреждения, социальные сети, в то время как их случаи разговора на традиционном диалекте тиви относительно ограничены их взаимодействием с пожилыми людьми, такими как пожилые люди и их родители.

Главное отличие, которое разделяет традиционный и современный тиви, — это уровень сложности глагола. Традиционный тиви — полисинтетический язык, в то время как современный тиви — изолирующий, с некоторой флексией. Примеры ниже показывают разницу между предложением, переданным на традиционном тиви и современном тиви.

Она (солнце) светит там утром.
(Дословно «Она идет туда утром со светом»)
Традиционный Тиви

(Ньирра)

(она)

ампи-ни-вату-вуджинги-ма-дж-иррикирниги-у-ангурлимай-ами.

она. NPST - LOC - утро - CONT - с - CV - легкий - CV - ходьба - MOV

(Ньирра) ампи-ни-вату-вуджинги-ма-дж-иррикирниги-у-ангурлимай-ами.

(она) она.NPST-LOC-утро-CONT-с-CV-легким-CV-ходьбой-MOV

Неизвестные сокращения ( справка );

Современный Тиви

Джапинара

утро

джирра

она

вокапат

ходить

ампи-джики-ми

она. NPST - CONT -do

кутаву

вон там

с

с

лейит.

свет

Джапинара джирра вокапат ампи-джики-ми кутаву с лэйитом.

утром она идет она.NPST-CONT-делает там со светом

Кроме того, современный тиви имеет менее сложную морфологическую структуру, в которой часто опускаются объектные префиксы, в то время как в традиционном диалекте они сохраняются. [14]

Точное и официальное число носителей традиционного языка тиви остается неопределенным. В исследовании языковой активности респондент опроса ответил, что традиционная версия языка тиви насчитывает всего до 35 носителей, и ни один из них не может говорить на этом языке в полной мере. Было около пяти носителей в возрасте 60 лет и старше, которые могли говорить на традиционной версии частично, и около десяти носителей, которые могли говорить только некоторые слова и предложения в каждой из возрастных групп от 20 до 39 лет, от 40 до 59 лет, а также от 60 лет и старше. [15]

Словарный запас

Капелл (1940)

Кейпелл (1940) перечисляет следующие основные элементы словарного запаса: [16]

Капелл (1942) перечисляет следующие основные элементы словарного запаса для диалектов Нгалаган и Анджула: [17]

Блейк (1981)

Ниже приведен список основных слов из Блейка (1981). [18]

Смотрите также

Язык тиви и этномедицина

Концепция этномедицины в сообществе тиви основана на их существующих социальных практиках использования природных ресурсов и их культурных верованиях о сложных связях природы с телом человека. Члены тиви верили, что еда, которую они добывают и собирают в природе, помогает поддерживать их физическое благополучие. Мужчины и женщины тиви участвовали в относительно равном разделении труда в своих охотничье-собирательских усилиях, где они охотились за « кустарниковой пищей », такой как рыба, черепашьи яйца, мидии, ямс и мангровые черви . [19] Одна из теорий в медицине тиви сосредоточена вокруг концепции тарни , которая рассматривается носителями языка тиви как состояние общей «болезни». Термин тарни произошел от особого культурного убеждения тиви об остром, заостренном кончике ямса, поскольку они верили, что этот ямс несет болезнь тарни . Они верили, что если беременные женщины съедят их, их острые заостренные кончики пронзят матку, что высвободит болезнь и убьет ребенка. [20]

Сообщество Тиви также использует растения для лечения и лечения распространенных заболеваний, с которыми сталкиваются их члены. Например, панданус считается идеальным средством от диареи, когда листья разрезаются, а середина пережевывается и проглатывается. Если листья срезать с середины растения и положить на лоб пациента примерно на два-три дня, считается, что эта процедура может помочь облегчить головные боли. [21]

Примеры текстов

Отрывок текста языка тиви был опубликован в 1974 году CR Osborne в Австралийском институте исследований аборигенов в Канберре, Австралия. Текст содержит две части традиционной церемонии тиви под названием «Первый похоронный танец». В первой части описывается танцевальный ритуал, который инициируют и исполняют два человека тиви — Аликампваɹни и его зять Т̪aŋkənaŋki, где другие члены на островах исполняют тот же танец после их смерти. Вторая часть описывает историю Пурукупаɹли, мужчины тиви, который исполняет танцевальную церемонию, чтобы выразить скорбь и оплакать смерть собственного сына. Впоследствии к церемонии присоединились жены Пурукупаɹли Вайджаи и Паматикими. [22]

Документация содержит оригинальные тексты на языке тиви с переводами на английский язык. Кроме того, текст также содержит текстовые и пояснительные примечания, в которых подробно описываются лексические определения конкретных терминов тиви, справочная информация о предметах культуры тиви и невербальные жесты, которые также выполнялись в рамках похоронных танцевальных церемоний.

Тайикувапимулунгурруми вутайлапварриги-дзики арнука кийи вутаакиямама квийи тиви-ма кийи райит. Вута-вурлими пунгинтага кийи пуньипуньи кийи вийи тувим-аджирри нгинингаджи пираджьюви.

(Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать по отношению друг к другу в духе братства.)

(Статья 1 Всеобщей декларации прав человека ) [23]

Ссылки

  1. ^ "SBS Australian Census Explorer" . Получено 9 января 2023 г.
  2. ^ N20 Тиви в базе данных языков коренных народов Австралии, Австралийский институт исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива
  3. ^ Лори Бауэр, 2007, Справочник студента-лингвиста , Эдинбург
  4. ^ ab Dixon, RMW 1980. Языки Австралии. Cambridge University Press (Кембриджские языковые обзоры)
  5. ^ Лю, Люси (4 октября 2016 г.). «Языки — Школа языков и лингвистики». Факультет искусств . Получено 30 октября 2020 г.
  6. ^ "Тиви «Соросоро» . Проверено 8 декабря 2020 г.
  7. ^ ab "Tindale Tribes - Tunuvivi". archives.samuseum.sa.gov.au . Получено 8 декабря 2020 г. .
  8. Венбрукс, Эрик (13 июня 2014 г.). «История искусства островов Тиви: сообщество источников в развивающемся музейном пространстве». Коллективные выступления в музее на набережной Бранли Жака Ширака (4). дои : 10.4000/actesbranly.583. ISSN  2105-2735.
  9. ^ ab Harney, WE; Elkin, AP (1943). "Melville and Bathurst Islanders: A Short Description". Oceania . 13 (3): 228. doi :10.1002/j.1834-4461.1943.tb00383.x. ISSN  0029-8077. JSTOR  40327994.
  10. ^ Андерсон, Виктория Бальбоа и Ян Мэддисон. 1994. «Акустические характеристики коронарных остановок тиви». В рабочих документах UCLA по фонетике 87: полевые исследования целевых языков II
  11. ^ abcde Osborne, CR 1974. Язык тиви. Канберра: AIAS ( Австралийский институт исследований аборигенов )
  12. ^ abc Ли, Дженнифер Р. 1993. Tiwi Today: исследование языковых изменений в контактной ситуации Канберра: Pacific Linguistics (Серия C – № 96)
  13. ^ Ли, Дженнифер (1987). «Тиви сегодня: исследование языковых изменений в контактной ситуации» (PDF) . Pacific Linguistics : 50.
  14. ^ Диксон, Роберт Малкольм Уорд (1980). Языки Австралии . Cambridge University Press. стр. 368.
  15. ^ Мармион, Дуг (2014). «Сообщество, идентичность, благополучие: отчет Второго национального исследования языков коренных народов». Второе национальное исследование языков коренных народов : 17 – через ResearchGate.
  16. ^ Капелл, Артур. 1940. Классификация языков Северной и Северо-Западной Австралии. Океания 10(3): 241-272, 404-433. doi :10.1002/j.1834-4461.1940.tb00292.x
  17. ^ Капелл, Артур. 1941-1942, 1942-1943. Языки Арнемленда, Северная Австралия. Океания 12: 364-392, 13: 24-51.
  18. ^ Блейк, Барри Дж. (1981). Языки австралийских аборигенов: общее введение . Лондон: Angus & Robertson Publishers. ISBN 0-207-14044-8.
  19. ^ Ли, Дженнифер (1987). «Тиви сегодня: исследование языковых изменений в контактной ситуации» (PDF) . Pacific Linguistics : 6.
  20. ^ Симеон, Джордж (1980). «Этномедицина Тиви и концепция torni (Северная Австралия)». Anthropos . 75 (5/6): 943. ISSN  0257-9774. JSTOR  40464037.
  21. ^ Симеон, Джордж (1980). «Этномедицина Тиви и концепция torni (Северная Австралия)». Anthropos . 75 (5/6): 946. ISSN  0257-9774. JSTOR  40464037.
  22. ^ Osborne, CR (1974). Язык тиви. Фонд Long Now. Канберра, Австралия: Австралийский институт исследований аборигенов.
  23. ^ "Язык и алфавит тиви".

Внешние ссылки