stringtranslate.com

Ян Монк

Ян Монк (родился в 1960 году) — британский писатель и переводчик, проживающий во Франции. [1]

Биография

С 1998 года он является членом французской писательской группы Oulipo . [1] Среди его работ на английском языке — книги Family Archaeology and Other Poems (2004) и Writings for the Oulipo (2005). Его переводы включают несколько романов Даниэля Пеннака , [2] несколько произведений его коллеги-улипийца Жоржа Перека и рифмованный перевод « Новых впечатлений об Африке » Раймона Русселя ( Nouvelles Impressions d'Afrique ). [3] Сейчас он пишет в основном на французском языке, но в 2015 году опубликовал двуязычную, самостоятельно переведенную (в обоих направлениях) электронную книгу стихов Les feuilles de yucca / Листья юкки (Contre-mur). [4] В 2004 году он получил премию Скотта Монкриффа за перевод « Месье Малоссена» Даниэля Пеннака.

Оригинальные работы

В сотрудничестве:

Публикации в La Bibliothèque oulipienne :

Редактор / переводчик (совместно с Дэниелом Левином Беккером )

Избранные переводы

Ссылки

  1. ^ ab (на французском) Ян Монк, веб-сайт Oulipo (дата обращения 29 декабря 2013 г.).
  2. Write to Kill, автор Дэниел Пеннак, Publishers Weekly (дата обращения: 29 декабря 2013 г.).
  3. Новые впечатления об Африке. Архивировано 4 марта 2016 г. на Wayback Machine , на веб-сайте Atlas press (получено 29 декабря 2013 г.).
  4. ^ Некоторые примеры его чисто французских произведений см. по ссылке УЛИПО ниже.

Внешние ссылки