stringtranslate.com

Японско-Тайваньская ассоциация обмена

35 ° 39'43,66 "N 139 ° 44'11,05" E  /  35,6621278 ° N 139,7364028 ° E  / 35,6621278; 139,7364028

Церемония открытия мемориальной доски Японско-тайваньской ассоциации обмена в 2017 году.

Японско -тайваньская ассоциация обмена (日本台湾交流協会, Nihon Taiwan Kōryū Kyōkai ) ( китайский :日本台灣交流協會; пиньинь : Rìběn Táiwān Jiāoliú Xiéhuì ; Pe̍h-ōe-jī : Джит-пун Тай-оан Кау-лю Хиап-хоэ ), ранее известная как Interchange Association , — организация, представляющая интересы Японии на Тайване . В 2017 году было принято нынешнее название. [2]

Его аналогом в Японии является Тайбэйское экономическое и культурное представительство в Японии , ранее являвшееся офисом Ассоциации восточноазиатских отношений (1972–1992).

У него есть офисы в Токио , Тайбэе и Гаосюне .

Офис в Тайбэе, расположенный на улице Чинг Ченг, 28, функционирует как фактическое посольство на Тайване, и в нем находится Японский культурный центр . Офис в Гаосюне аналогично функционирует как де-факто генеральное консульство. [3]

Штаб-квартира в Токио работает над соединением Министерства иностранных дел и офиса в Тайбэе.

История

Токийский офис Японско-Тайваньской ассоциации обмена

Установление дипломатических отношений с Китайской Народной Республикой в ​​1972 году потребовало прекращения дипломатических отношений с Китайской Республикой и отмены Китайско-японского мирного договора . [4]

Ассоциация была создана в том же году и одобрена Министерством иностранных дел и Министерством международной торговли и промышленности Японии. Он действовал в помещении бывшего посольства Японии. [5] Его сотрудники пользуются некоторыми дипломатическими привилегиями, а также ограниченным дипломатическим иммунитетом. [3]

Механизмы, согласно которым Япония поддерживала неофициальные отношения с Тайванем, стали известны как «японская формула». [6] Это было принято другими странами, особенно Соединенными Штатами в 1979 году. [3]

После переименования Ассоциации в 2017 году Министерство иностранных дел Китайской Народной Республики выразило несогласие с новым названием, призвав Японию «воздерживаться от подачи ложных сигналов Тайваню и международному сообществу, создавая тем самым новые проблемы для Китая». -Японские отношения». [7]

Смотрите также

Рекомендации

  1. Новый представитель Японии на Тайване прибудет в июле, The China Post , 26 июня 2014 г.
  2. ^ Тай, Я-чен; Као, Эвелин (28 декабря 2016 г.). «Тайвань позитивно относится к смене названия японского представительства». Центральное информационное агентство . Проверено 28 декабря 2016 г.
  3. ^ abc Международное право признания и статус Китайской Республики, Хунгда Чиу в Соединенных Штатах и ​​​​Китайской Республике: друзья-демократы, стратегические союзники и экономические партнеры , Стивен В. Мошер, Transaction Publishers, 1992, стр. 24
  4. ^ "Высокий суд Токио, 12 июня 1980 г." Японский ежегодник международного права [No. 25]. 1982 год . Проверено 11 апреля 2012 г. (5) . . . . следует понимать, что Мирный договор между Японией и Китайской Республикой должен утратить свое значение существования и прекратиться посредством нормализации дипломатических отношений между Японией и Китайской Народной Республикой на основе Совместного коммюнике.
  5. Дипломатическая двусмысленность маячит в тайваньских ссылках, Служба новостей New York Times , The Times-News , 21 декабря 1978 г., стр. 12
  6. Японская формула, Служба новостей New York Times , The Times-News , 11 апреля 1977 г., стр. 9
  7. ^ Чанг, Мао-сен (29 декабря 2016 г.). «Министерство иностранных дел поддерживает изменение названия». Тайбэй Таймс . Проверено 29 декабря 2016 г.

Внешние ссылки