Аль-Фарра ( الفراء ), это был Абу Закария Яхья ибн Зияд ибн Абдаллах ибн Мансур ад-Дайлами аль-Фарра ( أبو زكريا يحيى بن زياد ب عبد الله بن منصور الدَّيْلميّ الفراء ) , был ученым -дайламитом и главным учеником -Кисаи ( الكساءى ). Он самый блестящий из куфанских учёных . Мухаммад ибн аль-Джахм цитирует Ибн аль-Кутруба , что именно мелодичное красноречие аль-Фарры и знание чистого разговорного арабского языка бедуинов и их выражений покорили его Особая милость при дворе Харуна ар-Рашида . Он умер по дороге в Мекку , в возрасте около шестидесяти или шестидесяти семи лет, в 822 году (207 год по хиджре).
Жизнь
Абу Закария ибн Зияд аль-Фарра родился в Куфе в семье иранского происхождения Дайлама . Он был мавлой ( клиентом или учеником) Бану Минкар ( بنى مِنْقَر ), хотя Салама ибн 'Асим говорил, что его называли аль-'Абси ( العبسى ), т. е. из Бану Абс . Абу 'Абд Аллах ибн Мукла ( ابى عبد الله ابن مقلة ) утверждал, что Аль-Юсуфи [n 1] называл его Яхья ибн Зийад ибн Кави-Бахт [n 2] ибн Давар ибн Куданар.
Основные подробности его жизни исходят от Салаба ( ابوالعباس ثعلب ), который цитирует Ахмада ибн Яхью, который сказал: «Если выражение портит смысл, то это не слова бедуинов-арабов, или «чистые». Но аль-Фарра говорит это правильно, потому что он основал арабский язык и грамматику на разговорном языке арабов. Он (аль-Фарра) сказал: Когда выражение согласуется со своим значением, выражение верно. Сибавайх ошибается, потому что его этимологическая работа не основана на выражениях «пустынных арабов» ( бедуинов ) и не знает их устного языка и их поэм, но вместо этого опирается на поэмы городских арабов и фараонов и применяет выражение к значению». Говорят, что аль-Фарра называли Фаррой, потому что он был «свободен говорить».
Он знал грамматиков аль-Куфы после времени аль-Кисаи, которых он принял. Куфанцы утверждали, что он многое заимствовал у Юнуса ибн Хабиба [6], но это отрицалось башранцами . Он любил говорить, и все же был скромным и набожным. Он был ревностным приверженцем Сибавайха , писавшим под его руководством. В своем Аль-Худуде он использовал философскую терминологию.
Салаб рассказывает, что аль-Фарра был другом 'Умара ибн Букайра ( عمر بن بكير ), наставника визиря халифа Аль-Мамуна , которого звали Амир аль-Хасан ибн Сахль ( الحسن بن سهل ). Аль-Фарра преподавал в мечети рядом с его домом. Умар обратился к нему за экзегетическим советом по преподаванию коранических наук визирю, и поэтому аль-Фарра продиктовал книгу «Маани аль-Коран» своим ученикам для переписывания. [8] По просьбе халифа аль-Мамуна он продиктовал свой «Китаб аль-Худуд» ( كتاب الحدود ), «Классификации» (поэзии и грамматике), как проект по обучению студентов аль-Кисаи. В течение шестнадцатилетнего периода, который потребовался для завершения, чтец -муэдзин читал, а аль-Фарра объяснял весь Коран. Он продолжал диктовать еще долгое время после того, как большинство студентов потеряли интерес и осталось только двое. Обучение без обращения к учебнику было хорошим доказательством памяти и признаком великого ученого. Салаб подчеркивает, что аль-Фарра был замечен с книгой только один раз, и это была его диктовка рукописи главы «Мулазим». [n 3]
Сосед Аль-Фарры, по имени Аль-Вакиди ( الواقدى ), заметил, что Аль-Фарра использовал философские термины в своих литературных диктантах. Аль-Фарра прожил большую часть своей жизни в Багдаде и был очень бережлив, и даже голод не беспокоил его. Он проводил сорок дней в году в Аль-Куфе, своем родном городе, и распределял большую часть своих значительных доходов от преподавания среди своего народа.
Его отец Зиад был отрезан от руки в войне с Аби Тарваном и Абу Тарваном, маула Бану Абс . Ибн ан-Надим перечисляет соратников Аль-Фарры как Ибн Кадима [n 4] и Салама ибн Асима, который был с ним во время его последней болезни, когда он потерял рассудок. Те, кто цитировал его, перечисленные Суюти, были: Кайс ибн ар-Раби, Мандал ибн 'Али аль-Кисаи, Салама ибн Асим и Мухаммад ибн Джахм ас-Самари, который передал его книги.
Салама ибн Асим сказал, что именно аль-Тувал ( الطوال ) сохранил свои единственные дошедшие до нас стихи в некоторых стихах, цитируемых Абу Ханифой ад-Динавари ( ابو حنيفة الدونورى ):
О, правитель джариба земли [n 5] с девятью привратниками, [n 6]
Сидя посреди развалин, где ему служит привратник,
Никогда прежде мы не слышали о привратнике руин;
Глаза не откроют тебе меня в дверях,
Ибо такой человек, как я, не терпит отпора привратников.
Работы
- Аль-'араб фи Асваль аль-Арабия ( حدّ الاعراب في اصول العربيّة ) «Арабы об арабских корнях»;
- Ан-Наб аль-Мутваллад мин аль-Фааль ( حدّ النصب المتولّد من الفعل ) 'Ан-Наб [форма отношения] Произведено от глагола';
- Аль-Марифат ва-ль-Накира ( حدّ المعرفة والنكرة ) «Определенный и неопределенный»;
- Мин ва-Рубб ( حدّ من ورب ) «От» и «Может быть»; [n 7]
- Аль-Адад ( حدّ العدد ) «Числа»;
- Мулазама ва-Халл ( حدّ ملازمة وحل ) «Неизменный и переменный»; [№ 8]
- 'Аль-Имад ( حدّ العماد ) 'Местоимение между подлежащим и сказуемым';
- Аль-фи'ль аль-Ваки' ( حدّ الفعل الواقع ) «Переходный глагол»;
- Инна ва Ахватуха ( حدّ ان وأخواتها ) «Инна» [частица] и ее сестра-частица»;
- Кай ва-Кай-ла ( حدّ كى وكيلا ) «Чтобы то» и «Чтобы»;
- Хатта ( حدّ حتى ) «Пока», «Так что»;
- Аль-Игра' ( حدّ الاغراء ) «Подстрекающий»;
- Аль-Дуа ( حدّ الدعاء ) «Призыв, обращение [как в молитве]»;
- Ан-Нунин аль-шадидат ва-ль-Хафифа ( حدّ النونين الشديدة والخفيفة ) «Две формы Нуна (N), тяжелая и легкая; [n 9]
- Аль-Истифхам ( حدّ الاستفهام ) «Допрос»;
- Аль-Джаза' ( حدّ الجزاء ) 'Дивизия';
- Аль-Джаваб ( حدّ الجواب ) «Ответ»;
- Алладхи, Ман, ва-Ма ( حدّ الذى ومن وما ) «Кто», «Кто?» и «Что»;
- Рубб ва-Кам ( حدّ ربّ وكم ) «Возможно» и «Сколько?»;
- Аль-Касам ( حدّ القسم ) «Клятва»;
- Танавия ва-ль-мутанна ( حدّ الثنوية والمثنى ) «Двойной и двойной»; [№ 10]
- Аль-Нида' ( حد النداء ) «Призыв» (Воззвание).
- Ан-Нудба ( حدّ الندبة ) «Элегия»;
- Аль-Тархим ( حدّ الترخيم ) «Отбрасывание последней буквы существительного»;
- Ан аль-Мафтуха ( حدّ ان المفتوحة ) «Ан («Это») пишется с Алифом (открыть)»
- Идх, Идха и Идхан ( حدّ اذ واذَا واذًا ) 'формы «если»;
- Ma lam yasm fā'ilhu ( حدّ ما لم يسمّ فاعله ) «То, что не упоминает предмет»;
- Закон ( لو ) «Если» или «Несмотря на» в толковании и отдельно»; [n 11]
- Аль-Хикая ( حدّ الحكاية ) «Повествование»;
- Аль-Тагир ( حدّ التصغير ) «Создание уменьшительного»;
- Аль-Татния ( حدّ التثنية ) «Образование двойственности»; [№ 12]
- Аль-Худжа' ( حدّ الهجاء ) «Правописание»;
- Раджа аль-Дхикар ( حدّ راجع الذكر ) «Обращение назад»;
- Аль-Фаал ар-Рабаи ( حدّ الفعل الرباعى ) «Глагол с четырьмя согласными»;
- Аль-Фаал аль-Талати ( حدّ الفعل الثلاثى ) «Глагол с тремя согласными»;
- Аль-Мураб мин Маканин ( حدّ المعرب من مكانين ) «Слово, отклоненное в двух местах; [№ 13]
- Аль-Адгам ( حدّ الادغام ) «Создание двойной буквы (совместное объединение)»;
- Аль-Хамза ( حدّ الهمز ) «Отметка Хамзой»;
- Аль-Ибния ( حدّ الابنية ) «Структуры»;
- Аль-Джума' ( حدّ الجمع ) 'Множественное число';
- Аль-Максур ва-аль-Мамдуд ( حدّ المقصور والممدود ) «Сокращенный и удлиненный»;
- Аль-Мудхакар ва аль-Муанит ( حدّ المدكر والمؤنث ) «Мужское и женское»;
- Фаала ва-Афала ( حدّ فعل وافعل ) Глаголы и глагольные формы;
- Ан-Нухи ( حدّ النهى ) «Запрет»;
- Аль-Ибтида ва-аль-Ката ( حدّ الابتداء والقطع ) «Остановка и начало»;
- Ма Яджра ва-ма ла Яджра ( حدّ ما يجرى وما لايجرى ) «Какая [форма] актуальна, а что нет». [№ 14]
- Маани Аль Коран
Смотрите также
Примечания
- ^ Абу аль-Тайиб Мухаммад ибн Абдаллах аль-Юсуфи ( اليوسفى يحيى بن زياد بن قوابخت ) (конец C9), ученый.
- ^ Эти персидские имена, вероятно, являются свободной арабской транслитерацией. Ср. Suyūṭī , Bughyat, стр. 411.
- ↑ «Мулазим»; вероятно, глава шестая «Китаб аль-Худуд».
- ^ Абу Джафар Мухаммад ибн Кадим был наставником Аль-Мутазза в детстве, который не любил его за строгий стиль преподавания, поэтому, когда Аль-Мутазз стал халифом в 866 году (251 год по хиджре), Абу Джафар бежал в изгнание. Ибн Кадим хорошо разбирался в 'ilal (причинах или дефектах). Он написал книги под названием «Достаточность» о грамматике, «Странное в хадисах» и «Сокращение грамматики».
- ^ Джариб , площадь, равная 144 кв. ярдам.
- ^ ḥājib (мн.ч., ḥujjāb ), либо «привратники», либо «камергеры». Ср. вольный перевод в Халликане, IV, 67.
- ^ Битти М.С. неясно.
- ^ Флюгель приводит юридический термин mulāzamat rajl ( حدّ ملازمة رجل ), что кажется невероятным. Битти МС неясно, возможно, mulāzamah wa-ḥall, переводимое как «неизменный и свободный к изменению».
- ^ Битти М.С. опускает «и свет».
- ^ «Двойной» неясен в Битти М.С.
- ↑ Пропущено в Flügel, неясно в Beatty MS.
- ^ Битти М.С. дает ( حدّ النصبة ) «Аль-Нисба» «Отношения».
- ^ Либо му'раб, либо му'арраб, вероятно, «отклонено», возможно, «арабизировано».
- ↑ Примечание для «текущего»; yajzā, «замена» в Flügel; yajrā, «используется», Beatty MS.
Ссылки
- ^ Юнус ибн Хабиб, Абу Абд ар-Рахман (708-798), великий филолог грамматистов Басры
- ^ Обучение в мечети было обычным делом в средневековые времена.
Библиография
- Багдади (ал-) , аль-Хатиб Абу Бакр Ахмад ибн Али (1931). Тарих Багдад . Каир: Аль-Саада Пресс.
- Блашер, Р. (2012). «аль-Фаррах». Энциклопедия ислама, второе издание . Брилл Онлайн. дои : 10.1163/1573-3912_islam_SIM_2293.
- Флюгель , Густав Леберехт (1872). Дж. Рёдигер; А. Мюллер (ред.). Аль-Фихрист (на арабском языке). Лейпциг : FCW Фогель.
- Халликан (Ибн) , Ахмад ибн Мухаммад (1871). Биографический словарь Ибн Халликана (перевод Wafayāt al-A'yān wa-Anbā'). Том IV. Перевод МакГакина де Слейна . Лондон: Фонд переводов Oriental of Britain and Ireland. С. 63–70.
- Надим (аль-) , Абу аль-Фарадж Мухаммад ибн Исхак Абу Якуб аль-Варрак (1970). Додж , Баярд (ред.). Фихрист ан-Надима; обзор мусульманской культуры десятого века . Нью-Йорк и Лондон: Издательство Колумбийского университета. ISBN 978-0-231-02925-4.
- Суюти , Джалал ад-Дин Абд ар-Рахман (1909). Ханджи, Мухаммад Амин (ред.). Бугьят аль-Вуат фи Табакат аль-Лугавийин ва-ан-Нуха (на арабском языке). Том. 2. Каир: Саада Пресс. п. 333.
- Зубайди (ал-) , Абу Бакр Мухаммад ибн аль-Хасан (1984). «§60». У Ибрагима, Мухаммеда (ред.). Табакат ан-Нахвиин ва-аль-Лугавийин (на арабском языке) (2-е изд.). Каир: Дар аль-Маариф. стр. 131–3.