Яшодхара или Яшодхара ( пали : Yasodhara , санскрит : यशोधरा , латинизировано : Yasodhara , первоначально известная как Bhaddakaccana ( пали ) или Bhadrakātyāyani ( санскрит ) была женой принца Сиддхартхи (пока он не покинул свой дом, чтобы стать шраманом ). ), мать Рахулы и сестра Махапраджапати Гаутами [2] [3] Позже она стала бхиккуни и считается арахатой [4] .
Яшодхара была дочерью царя Суппабудды [5] [6] и Амиты . Она родилась в тот же день месяца Вайшака , что и принц Сиддхартха . Ее дедом был Анджана , вождь Колийя [ 7] , ее отцом был Суппабудда , а ее мать, Амита, происходила из семьи Шакья . Шакья и Колийя были ветвями династии Адикча (санскрит: Адитья) или Икшваку . В регионе не было других семей, считавшихся равными им, и поэтому члены этих двух королевских семей вступали в брак только между собой [8] .
Яшодхара была выдана замуж за принца Шакья Сиддхартху, когда им обоим было по 16 лет. В возрасте 29 лет она родила их единственного ребенка, мальчика по имени Рахула . В ночь его рождения принц покинул дворец: его отъезд называется Великим Отречением . Яшодхара была опустошена и охвачена горем. Однажды принц Сиддхартха покинул свой дом ночью для просветления, на следующий день все были удивлены отсутствием принца. Известный индийский поэт хинди Майтхили Шаран Гупт (1886–1964) попытался выразить эмоции Яшодхары в своей одноименной поэме о ней, переведенной Гурмит Каур:
О, боже, если бы он мне сказал,
Он бы все равно нашел мне препятствие?
Он оказал мне большое уважение,
Но осознал ли он мое существование в истинном смысле?
Я узнал его,
Если бы он имел эту мысль в своем сердце
О, боже, если бы он мне сказал. [9]
Позже, когда она поняла, что он ушел, Яшодхара решила вести простую жизнь. [10] Хотя родственники посылали ей сообщения, чтобы сказать, что они будут содержать ее, она не приняла эти предложения. Несколько принцев искали ее руки, но она отвергла их предложения. На протяжении всего его шестилетнего отсутствия принцесса Яшодхара внимательно следила за новостями о его действиях.
Когда Будда посетил Капилавасту после просветления, Яшодхара не пошла к своему бывшему мужу, а попросила своего сына Рахулу пойти к Будде, чтобы получить наследство. Сама она подумала: «Конечно, если я обрела хоть какую-то добродетель, Господь придет ко мне». Чтобы исполнить ее желание, Будда пришел к ней и восхитился ее терпением и жертвенностью. Царь Суддходана рассказал Будде, как его невестка Ясодхара провела свою жизнь в печали, без мужа. Также есть Нарасиха Гатха, буддийский стих, который принцесса Ясодхара [11] прочитала Рахуле, объясняя благородные добродетели и физические характеристики Будды после его просветления. «Гатха» относится к поэтическому стиху или гимну, часто используемому в буддийских писаниях для передачи учений или выражения преданности.
Через некоторое время после того, как ее сын Рахула стал монахом, Яшодхара также вступила в Орден монахов и монахинь и со временем достигла состояния архата. Она была посвящена в бхикшуни вместе с пятьюстами женщинами, следовавшими за Махападжапати Готами , которая первой основала орден бхикшуни. Она умерла в возрасте 78 лет, за два года до паринирваны (смерти) Будды . [1]
В китайском :佛本行集經, Коллективная сутра прошлых деяний Будды , Яшодхара встречает Сиддхартху Гаутаму впервые в прошлой жизни, когда, будучи молодым брахманом (древним непальским священником) Сумедхой , он был официально идентифицирован как будущий Будда буддой той эпохи, Дипанкарой Буддой . Ожидая в городе Падума Дипанкару Будду, он пытается купить цветы в качестве подношения, но вскоре узнает, что царь уже купил все цветы для своего собственного подношения. Тем не менее, когда Дипанкара приближается, Сумедха замечает девушку по имени Сумитра (или Бхадра), держащую в руках семь цветков лотоса. Он говорит с ней с намерением купить один из ее цветков, но она сразу распознает его потенциал и предлагает ему пять лотосов, если он пообещает, что они станут мужем и женой во всех своих следующих существованиях. [12]
В тринадцатой главе Лотосовой сутры Яшодхара получает предсказание о будущей буддовости от Гаутамы Будды, как и Махападжапати . [13]
Значение имени Яшодхара (санскрит) [от yasas «слава, великолепие» + дхара «несущая» от глагольного корня dhri «нести, поддерживать»] — Несущий славу . Помимо Яшодхары, ее называли именами: Яшодхара Тери (дуенна Яшодхара), Бимбадеви , Бхаддакачана и Рахуламата (мать Рахулы ). [14] В Палийском каноне имя Яшодхара не встречается; есть два упоминания о Бхаддакачане . [15]
Несколько других имен идентифицируются как жены Будды в различных буддийских традициях, включая Гопа или Гопи, Мригаджа и Манодхара; Томас Рис Дэвидс предложил интерпретацию, что у Будды была одна жена, которая приобретала различные титулы и эпитеты на протяжении многих лет, что в конечном итоге привело к созданию историй происхождения для нескольких жен. [16] Ноэль Пери был первым ученым, который подробно рассмотрел этот вопрос, изучив китайские и тибетские источники, а также пали . Он заметил, что ранние источники (переведенные до V века), казалось, последовательно идентифицировали жену Будды как «Гопи», и что после периода непоследовательности «Яшодхара» стало предпочтительным именем для текстов, переведенных во второй половине V века и позже. [16]
В некоторых несхоластических публикациях говорится, что Ясодхара была в гневе из-за ухода Будды, в некоторых — нет. [17] [18] [19] Некоторые исследования говорят, что ее гнев был кратковременным: она была опечаленна, а не возмущена. [20]
Ученые говорят, что Ясодхара чувствовала не гнев, а печаль и желание подражать ему, следовать за ним в отречении:
«В день своего рождения принц покинул дворец. Ясодхара была опустошена и охвачена горем. Услышав, что ее муж ведет святую жизнь, она последовала его примеру, сняв украшения, надев простую желтую одежду и питаясь только один раз в день». [21]
Восточная поэзия также говорит, что Ясодхара не была рассержена и удивлена его уходом; она была просто опечаленна: «Горе Ясодхары — это не гнев из-за его ухода. Она знала с самого начала, что стать Буддой было его целью, и она разделяла его жизнь и его усилия по достижению этой цели во всех их прошлых существованиях в сансаре. Она делала это с полным знанием того, что это значит. Чего она не может понять, так это того, что в этот раз он ушел, оставив ее позади, одну и не сказав ей ни слова». [11]
{{cite book}}
: |website=
проигнорировано ( помощь ){{citation}}
: CS1 maint: bot: original URL status unknown (link))