Абазинский ( абаза бызшва , abaza byzshwa ; адыгейский : абазэбзэ ) — северо-западный кавказский язык , на котором говорят абазины в России . Язык прошёл через несколько различных орфографий, основанных в первую очередь на латинских и кириллических буквах. Соотношение согласных и гласных в нём удивительно высокое, что делает его весьма похожим на многие другие языки из той же родительской цепи. Язык стал популярным [ требуется разъяснение ] в середине-конце 1800-х годов, но стал находящимся под угрозой исчезновения языком. [3]
На абазинском языке говорят около 35 000 человек в России, где он пишется на кириллице , а также еще 10 000 в Турции , где используется латиница . Он состоит из двух диалектов, диалекта Ашхерава и диалекта Т'апанта, который является литературным стандартом. Язык также состоит из пяти говоров, известных как Псыж-Красновосток, Абазакт, Апсуа, Кубин-Элбурган и Кувин. [4]
Абазинский, как и его родственники в семье северо-западных кавказских языков , является высокоагглютинативным языком . Например, глагол в английском предложении «He couldn't make they give it back to her» содержит четыре аргумента (термин, используемый в валентной грамматике ): he , them , it , to her . Абазинский отмечает аргументы морфологически и включает все четыре аргумента в качестве местоименных префиксов глагола. [5]
Он имеет большой набор согласных (63 фонемы) в сочетании с минимальным набором гласных (две гласные). Он очень тесно связан с абхазским [6], но сохраняет несколько фонем, которых нет в абхазском, например, звонкий фарингальный фрикативный согласный [ 7] . Работа над абазинским языком была проведена WS Allen, Brian O'Herin и John Colarusso .
Различные формы культурной ассимиляции способствовали снижению его использования в регионах России, а со временем и его общей опасности. Язык можно разделить на пять различных диалектов, и он имеет несколько уникальных грамматических подходов к языкам. Абазинский язык был на пике своего использования в середине-конце 19 века.
Абазинцы, говорящие вдоль рек Большая и Малая Лаба, Уруп и Большой и Малый Зеленчук, являются выходцами из волны переселенцев XVII-XVIII веков, которые представляют сегодняшних абазинцев. Окончание Великой Кавказской войны в 1864 году предоставило России власть и контроль над местными регионами и способствовало снижению популярности ранее существовавших местных языков до войны.
Абазинский язык не имел письменности до тех пор, пока в 1932–1933 годах для его записи не был принят латинский алфавит. Кириллица была позже использована для записи языка в 1938 году. После этого на абазинском языке было опубликовано небольшое количество книг, брошюр и газет. [7]
На абазинском языке говорят в России и Турции. Хотя он находится под угрозой исчезновения, на нем до сих пор говорят в нескольких регионах России. К ним относятся Кара-Паго, Кубина, Псыж, Эльбурган, Инжич-Чукун, Кой-дан, Абаза-Хабль, Мало-Абазинка, Тапанта, Красновосточный, Новокувинский, Старокувинский, Абазакт и Ап-суа. [8]
Гласные [o, a, u] могут иметь перед собой / j / . Гласные [ e ] и [ i ] являются аллофонами / a / и / ə / (соответственно) перед палатализованными согласными, в то время как гласные [ o ] и [ u ] являются аллофонами / a / и / ə / (соответственно) перед лабиализованными согласными. Гласные [ e ] , [ o ] , [ i ] и [ u ] также могут встречаться как варианты последовательностей / aj /, / aw /, / əj / и / əw /.
С 1938 года абазинский язык использует в качестве письменности версию кириллицы, показанную ниже. [11] [12]
Диграфы Лӏ и Фӏ являются диалектными, поэтому отсутствуют в литературном языке и официальном алфавите. [13]
Султан Лагучев, известный в России певец и автор песен , пишет и исполняет песни на абазинском языке, в том числе «Абыгъь гӏважьква» и «БаъапИ бара». Он написал дополнительную песню на русском языке под названием «Мы абазины» («Мы абазины») об Абазинии.