stringtranslate.com

Фонология австралийского английского языка

Австралийский английский (AuE) — неротичный вариант английского языка, на котором говорит большинство коренных австралийцев. Фонологически это один из самых регионально однородных вариантов языка в мире. Австралийский английский отличается контрастами долготы гласных , которые отсутствуют в большинстве диалектов английского языка .

Гласные австралийского английского языка /ɪ/ , /e/ , /eː/ и /oː/ заметно ближе (произносятся с более высоким положением языка), чем их современные эквиваленты Received Pronunciation . Однако недавний сдвиг цепи коротких передних гласных привел к тому, что у молодых поколений позиции трех прежних гласных ниже, чем сейчас. [1]

Гласные

Ударные монофтонги общего типа в таблице гласных из Cox & Fletcher (2017:65).
Ударные монофтонги широкого спектра на схеме гласных, реконструированные по Харрингтону, Коксу и Эвансу (1997)
Передние дифтонги общего типа, показанные на таблице гласных, из книги Кокса и Флетчера (2017:67)
Передние дифтонги широкого спектра, представленные в таблице гласных, реконструированной по Харрингтону, Коксу и Эвансу (1997)
Другие дифтонги общего вида, показанные на таблице гласных, из Cox & Fletcher (2017:67)
Другие дифтонги широкого спектра показаны на схеме гласных, реконструированной по Харрингтону, Коксу и Эвансу (1997). /ɪə/ показан здесь как долгий монофтонг [ɪː] .

Гласные австралийского английского языка можно разделить по долготе. Долгие гласные, включающие монофтонги и дифтонги , в основном соответствуют напряженным гласным, используемым в анализах Received Pronunciation (RP), а также его центрирующим дифтонгам. Короткие гласные, состоящие только из монофтонгов, соответствуют нестрогим гласным RP. Существуют пары долгих и кратких гласных с перекрывающимся качеством гласных, что дает австралийскому английскому фонемное различие долготы . [3]

Существует два семейства фонемных транскрипций австралийского английского языка: пересмотренные, которые пытаются более точно представить фонетические звуки австралийского английского языка; и система Митчелла-Дельбриджа, которая минимально отличается от оригинальной транскрипции RP Джонса. На этой странице используется пересмотренная транскрипция, основанная на Дьюри и Хаеке (1994) и Харрингтоне, Коксе и Эвансе (1997), но также показаны эквиваленты Митчелла-Дельбриджа, поскольку эта система широко используется, например, в словаре Macquarie и во многих литературных источниках, даже недавних.

Монофтонги

Дифтонги

Примеры гласных

Он несколько отличается от специальной транскрипции Википедии, использованной в этой статье. В нескольких случаях пример слова OED отличается от других, приведенных в этой таблице; они добавлены в конце второго столбца после точки с запятой.

Согласные

Согласные австралийского английского языка похожи на согласные других неротичных вариантов английского языка. Таблица, содержащая согласные фонемы , приведена ниже.

Неротичность
Связывающий и навязчивый [ ɹ ]
Хлопанье
Т-глоттализация
Произношение /л/
Йод-дроппинг и коалесценция

Другие особенности

Связь с другими сортами

Произношение австралийского английского языка наиболее похоже на произношение новозеландского английского языка ; многие люди из других частей света часто не могут их различить, но различия есть. В новозеландском английском язык централизованный /ɪ/ , а другие краткие передние гласные расположены выше. В новозеландском английском язык более сильно сохраняется дифтонгическое качество гласных NEAR и SQUARE , и их можно объединить в нечто около [iə] . В новозеландском английском язык не имеет разделения bad-lad , но, как и в Виктории, объединены /e/ с /æ/ в пре-латеральных окружениях. [ необходима цитата ]

И новозеландский английский, и австралийский английский также похожи на южноафриканский английский , поэтому их даже объединяют под общим названием « английский язык южного полушария ». [34] Как и два других варианта этой группы, произношение австралийского английского имеет некоторое сходство с диалектами юго-востока Британии; [35] [36] [37] [38] Таким образом, он не является ротическим и имеет разделение trap-bath, хотя, как указано выше, это разделение не было завершено в Австралии, как в Англии, поэтому многие слова, имеющие гласную PALM в юго-восточной Англии, сохраняют гласную TRAP в Австралии.

Исторически австралийские руководства по английскому языку одобряли удлинение /ɔ/ перед глухими фрикативными, однако с тех пор это было отменено. В австралийском английском отсутствуют некоторые инновации в кокни с момента заселения Австралии, такие как использование гортанной смычки во многих местах, где можно было бы найти /t/ , th-fronting и h-dropping . Flapping , который австралийский английский разделяет с новозеландским английским и североамериканским английским, также встречается в кокни, где он встречается как обычная альтернатива гортанной смычке в интервокальной позиции. Слово butter [ˈbaɾɐ] , произносимое австралийцем или новозеландцем, может быть омофонным с произношением кокни (которое также может быть [ˈbaʔɐ] вместо этого).

AusTalk

AusTalk — это база данных австралийской речи из всех регионов страны. [39] [40] Первоначально планировалось записать 1000 голосов взрослых в период с июня 2011 года по июнь 2016 года. К концу этого периода в базу данных были записаны голоса 861 говорящего в возрасте от 18 до 83 лет, каждый продолжительностью около часа. Ожидается, что база данных будет расширена в будущем, чтобы включить детские голоса и больше вариаций. Помимо предоставления ресурса для культурных исследований, база данных, как ожидается, поможет улучшить речевые технологии, такие как системы распознавания речи и слуховые аппараты . [41]

База данных AusTalk была собрана в рамках проекта Big Australian Speech Corpus (Big ASC), совместного проекта австралийских университетов и экспертов в области речевых технологий. [42] [43] [44]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Грама, Джеймс; Трэвис, Кэтрин Э.; Гонсалес, Симон. «Инициация, прогрессия и обусловленность сдвига кратких передних гласных в Австралии». Academia . Получено 13 сентября 2023 г. .
  2. Уэллс (1982), стр. 597.
  3. ^ ab Robert Mannell (2009-08-14). "Australian English – Impressionistic Phonetic Studies". Clas.mq.edu.au. Архивировано из оригинала 6 июля 2011 года . Получено 2011-07-26 .
  4. Уэллс (1982), стр. 601, 606.
  5. ^ "Отличительные черты". Clas.mq.edu.au . Получено 2011-07-26 .
  6. ^ abcd Дьюри, М.; Хайек, Дж. (1994), «Пересмотренная стандартная фонематическая орфография для австралийских английских гласных», Australian Journal of Linguistics 14: 93–107
  7. ^ ab Cox, Felicity (2006), «Акустические характеристики гласных /hVd/ в речи некоторых австралийских подростков», Australian Journal of Linguistics 26: 147–179
  8. ^ ab Cox & Fletcher (2017), стр. 65, 67.
  9. Уэллс (1982), стр. 598.
  10. ^ abc Кокс и Пейлторп (2003).
  11. ^ Блейк, Б.Дж. (1985), «Краткое а в английском языке в Мельбурне», Журнал Международной фонетической ассоциации 15: 6–20
  12. ^ ab Роберт Маннелл и Фелисити Кокс (2009-08-01). "Фонематическая (широкая) транскрипция австралийского английского (MD)". Clas.mq.edu.au . Получено 2011-07-26 .
  13. ^ Роберт Маннелл и Фелисити Кокс (01.08.2009). «Фонетическая (широкая) транскрипция австралийского английского (HCE)». Clas.mq.edu.au. Архивировано из оригинала 6 июля 2011 года . Получено 26.07.2011 .
  14. ^ "дальнейшее исследование | Australian Voices". Clas.mq.edu.au. 2010-07-29 . Получено 2011-07-26 .
  15. ^ Кокс, Фелисити; Палеторп, Саллианн (2014). «Фонологизация длительности гласных и назализованный /æ/ в австралийском английском» (PDF) . Труды 15-й Австралазийской международной конференции по речевой науке и технологиям . стр. 33–36 . Получено 27 ноября 2022 г.
  16. ^ Кокс и Флетчер (2017), стр. 179.
  17. ^ "Американские акценты". 24 января 2011 г.
  18. ^ Кокс и Флетчер (2017), стр. 64, 163.
  19. Уэллс (1982), стр. 601.
  20. ^ «Австралийские голоса».
  21. ^ Кокс и Флетчер (2017), стр. 66.
  22. ^ Кэтрин Сэнгестер (01.10.2020). "Ключ к произношению: австралийский английский (OED)". public.oed.com . Получено 25.10.2021 .
  23. ^ Кокс и Пейлторп (2007), стр. 342.
  24. ^ "изучение речи | Australian Voices". Clas.mq.edu.au. 2010-07-29 . Получено 2011-07-26 .
  25. Толлфри (2001), стр. 57–58.
  26. ^ abc Cox & Palethorpe (2007), стр. 343.
  27. ^ Уайлд, ХК, История современного разговорного английского языка, Блэквелл 1936, цитируется в Уэллсе (1982), стр. 262.
  28. Уэллс (1982), стр. 207.
  29. ^ Дуриан, Дэвид (2007) «С каждым днем ​​[ʃ] становимся сильнее?: Подробнее об урбанизации и социально-географическом распространении (str) в Колумбусе, штат Огайо», Рабочие документы Пенсильванского университета по лингвистике: том 13: выпуск 2, статья 6
  30. ^ Коул, Дж., Хуальде, Дж.И., Лабораторная фонология 9 , Уолтер де Грюйтер, 2007, стр. 9. 69.
  31. ^ Лоуренс, Уэйн П. (2000) «Ассимиляция на расстоянии», American Speech, том 75: вып. 1: 82-87; doi:10.1215/00031283-75-1-82
  32. ^ ab Cox & Fletcher (2017), стр. 159.
  33. ^ "аудиоиллюстрации | Australian Voices". Clas.mq.edu.au. 2010-07-29 . Получено 2011-10-17 .
  34. ^ Гордон, Элизабет и Андреа Садбери. 2002. История английского языка южного полушария. В: Ричард Дж. Уоттс и Питер Труджилл. Альтернативные истории английского языка. С.67
  35. ^ Гордон, Элизабет и Андреа Садбери. 2002. История английского языка южного полушария. В: Ричард Дж. Уоттс и Питер Труджилл. Альтернативные истории английского языка. С.79
  36. Уэллс (1982), стр. 595.
  37. ^ Гордон, Элизабет. Новозеландский английский: его происхождение и эволюция. 2004. С.82.
  38. ^ Хаммарстрем, Горан. 1980. Австралийский английский: его происхождение и статус. пассим
  39. ^ Кейт Уайлд (1 марта 2015 г.). «Исследование акцента в Австралии в Осталке: национальное исследование направлено на выявление акцентного английского языка, на котором говорят аборигены территорий». Australian Broadcasting Corporation . Получено 1 марта 2015 г.
  40. ^ "Австралийский акцент записан для истории ко Дню Австралии". News Limited. 26 января 2011 г. Архивировано из оригинала 30 января 2014 г. Получено 1 марта 2015 г.
  41. ^ "AusTalk: аудиовизуальный корпус австралийского английского языка". AusTalk. Архивировано из оригинала 26 февраля 2015 года . Получено 1 марта 2015 года .
  42. ^ "Публикации и презентации". Архивировано из оригинала 26 февраля 2015 года . Получено 1 марта 2015 года .
  43. ^ "About AusTalk". AusTalk. Архивировано из оригинала 26 февраля 2015 года . Получено 1 марта 2015 года .
  44. Эстиваль, Доминик; Кэссиди, Стив; Кокс, Фелисити; Бернхэм, Денис, AusTalk: аудиовизуальный корпус австралийского английского языка (PDF) , заархивировано из оригинала (PDF) 26 февраля 2015 г. , извлечено 1 марта 2015 г.

Библиография

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки


  1. ^ "Mapping Words Around Australia". Linguistics Roadshow . 2015-11-09 . Получено 2023-08-15 .