Алаба-Кабина (Алааба, Алаба, Аллааба, Халаба), также известный как Ванбасана , — это горный восточно-кушитский язык, на котором в Эфиопии говорят народы Халаба и Кебена в Великой рифтовой долине к юго-западу от озера Шала , особенно в особом районе Алаба , Район Кебена зоны Гураге и район Горо региона Оромия. Уровень грамотности носителей языка на своем языке составляет менее 1%, а уровень грамотности на втором языке составляет 8,6%; Алаба-Кабина преподается в начальных школах. Имеет 81% лексическое сходство с Камбаата . [1] Однако Флеминг (1976) классифицирует Кабину (также транслитерируемую «Кебена» или «Кебена») как диалект Камбааты, а Бленч (2006) классифицирует оба языка как диалекты Камбаата. Перепись населения 2007 года в Эфиопии указывает, что алаба и кебена являются отдельными языками. [2]
Сборник из более чем 400 пословиц на этом языке был опубликован с переводами на английский язык. [3]
Носители языка алаба делятся на 23 различные группы.
Число носителей этого языка увеличилось. В 2001 году их было 204 000, а в 2007 году — около 280 000.
В языке алаба десять гласных, которые различаются по высоте и глубине звучания, а также по долготе .
В лингвистике этот термин обозначает дублирование звуков или слов, а также связанные с этим языковые явления, такие как более долгое произношение.
Это обозначает удвоение звуков в произношении слова. Почти все согласные имеют удвоенный аналог. Это означает, с точки зрения остановок, что освобождение задерживается, в то время как другие согласные удлиняются. [7] Сходства с Шаддой и ее функцией в арабском языке очевидны.
В языке алаба близнецы часто используются для обозначения формы множественного числа.
Слоги в алабе состоят из согласной или одной или двух гласных. В алабе есть несколько слогов, например, легкий, тяжелый и сверхтяжелый. [8]
В языке алаба грамматический род обозначается гласными в конце слова для мужских и женских слов. «За исключением случаев биологического пола, семантической мотивации для рода нет». [9]
«Женские существительные, как они появляются в цитатной форме, почти всегда заканчиваются на -t(a)». [9]
Alaba различает несколько различных типов падежей. Существуют первичные и вторичные падежи. Абсолютивный и именительный падежи являются первичными и поэтому будут упомянуты первыми. Абсолютивный падеж может быть далее подразделен на еще шесть падежей, т.е. творительный, симилативный родительный, дательный, аблатив и местный. [11]
Абсолютив используется в различных синтаксических ситуациях: как форма цитирования существительных, для кодирования прямого дополнения, как именное сказуемое, в качестве второстепенного для указания местоположения с помощью недвижимых глаголов и для указания на определенный момент времени. [11]
Абсолютив используется для кодирования прямого объекта:
т'ума
хороший
мини
дом
хирʔ-им(и)
купить ( 1SG )
Я купил хороший дом . [11]
Именительный падеж используется для кодирования субъекта непереходного предложения, а также субъекта переходного предложения. [12]
Генетив в языке алаба в основном используется для обозначения притяжательных отношений с помощью суффиксного маркера, как это можно увидеть ниже в таблице. [13]
Таким образом, суффиксальный маркер присоединяется к обладателю, независимо от пола обладаемого.
С точки зрения фонетики важно отметить, что « конечная гласная для мужских слов, оканчивающихся на краткую гласную, — i, для тех, что оканчиваются на долгую гласную, — ee». А что касается женских существительных, «они опускаются на -t(a) и заканчиваются на e. (...) Последняя гласная существительных, оканчивающихся на é или ó, не меняется, но они теряют высокую ноту. Если соответствующая гласная — a, долгая ee или aa, то окончание родительного падежа также будет a, ee или aa » . [14]
Форма дательного падежа в языке алаба основана на морфологических особенностях, которые были показаны в генетиве выше. Конечный гласный удлиняется, если он еще не произнесен, и приобретает высокую ноту.
Опять же, есть разница между женскими и мужскими существительными. Что касается мужских существительных, то здесь есть две возможности. "Либо -h(a) добавляется, либо нет; при выборе, например, между mancíi и mancíih(a)" [15] Вторая версия [mancíih(a)] относится к конкретному мужчине/человеку.
Имена существительные женского рода имеют суффикс -t(a) без исключений.
В именах типа Мухаммад удлиняется только последняя гласная, что приводит к Мухаммадии, но НЕ к Мухаммадии(а). Поэтому -h(a) никогда не добавляется.
Один пример для большей ясности:
mánc(u)
mánc(u)
человек ( НОМ )
китааб-и
китааб-и
книга
mancóot(a)
mancóot(a)
лицо ( ДАТ )
ʔaassée
ʔaaʔʔ-is-ée
взять из ( CAUS )
Мужчина отдал книгу женщине.
И наоборот:
mancut(i)
человек ( НОМ )
mancíih(a)
лицо ( ДАТ )
китааб-и
книга
ʔaattóo
дать ( SG )
Женщина отдала книгу мужчине. [16]
В таблице ниже показаны местоимения и местоименные клитики (ПК), связанные с их грамматическими падежами. [17]
Наиболее распространенный отрицательный маркер - -baʔ(a) . Если отрицается все предложение, клитический элемент присоединяется к основному глаголу.
Муслим-мат(и)
ПЛ
ʔasaam-á
свинина/свинина
ʔit-táa -baʔ(a)
не ешь
Мусульмане не едят свинину. [18]