stringtranslate.com

Альгерский диалект

Двуязычный знак в Альгеро

Альгере или Альгерезе ( автоним : alguerés [alɣaˈɾes] ) [a] — вариант каталонского языка , на котором говорят в городе Альгеро ( L'Alguer по-каталански), на северо-западе Сардинии , Италия.

Диалект берет свое начало в 1372 году, когда каталанскоязычным колонистам было разрешено заново заселить Альгеро и изгнать коренное население после нескольких восстаний. [1] Каталанский язык был заменен в качестве официального языка испанским , а затем итальянским в середине 18 века. Сегодня этот язык имеет полуофициальное признание наряду с итальянским.

Исследования дают приблизительное количество носителей языка во всем мире от 20 000 до 30 000 человек. В общинах, где говорят на альгерском языке, также часто используются итальянский и логудорский сардинский языки . [2]

История

Альгерезе — это региональный диалект, на котором говорят от 20 000 до 30 000 человек, большинство из которых проживают в городе Альгеро , расположенном на северо-западе Сардинии . [3] [2] Язык, хотя и отличается от него, изначально произошел от каталонского языка и, таким образом, считается его вариантом . [2] Истоки языка можно проследить до 1372 года, когда каталонские захватчики вновь заселили город Альгеро после изгнания коренного населения Сардинии . [2] Несмотря на растущую итальянизацию города , использование этого каталонского диалекта оставалось широко распространенным, по крайней мере, до 1970-х годов. [4]

Текущий статус

В результате обширной итальянизации города итальянский язык в настоящее время является преобладающим языком в Альгеро, [5] который, по оценкам опроса 2004 года, является первым языком почти для 60% опрошенных. [6] [5] Использование диалекта в школах и средствах массовой информации, и это лишь некоторые из них, остается редким. Преподавание диалекта в школе также встречается редко. Однако, пытаясь переломить эту тенденцию, Региональный совет Сардинии в 1997 году официально признал «альгерский каталанский» отдельным языком, чтобы способствовать его использованию и распространению. [5] Согласно опросу 2004 года, алгерезе использовали примерно 14% населения для повседневного общения. [7] Диалект в основном является местным языком, часто используемым в дополнение к итальянскому и/или сардинскому в относительно небольших кругах. [8]

Следующие цифры были получены из Enquesta d'usos linguístics a l'Alguer («Обзор использования языков в Альгеро», EULAL) 2004 г. [9] и Els usos linguístics a l'Alguer 2015 г. (EULA 2015): [ 10] оба исследования были проведены в городе Альгеро и посвящены общему использованию алгерского языка в нескольких средствах массовой информации.

Официальное признание

В 1999 году каталанский и сардинский языки были среди двенадцати языков меньшинств, официально признанных итальянским государством « историческими языковыми меньшинствами » в соответствии с Законом № 482/1999. [11] До этого Региональный совет Сардинии принял Региональный закон № 26 от 15 октября 1997 года, который, помимо обеспечения равенства достоинства сардинского языка с итальянским языком на всей территории острова, предусматривал, что другие языки В меньшем объеме в городе Альгеро будет предоставлен такой же режим, как и вышеупомянутым языкам, среди которых упоминается каталанский. [12] Городской совет, со своей стороны, провозгласил защиту и стандартизацию в своем городском статуте. [13]

Фонология

Здесь представлена ​​узкая транскрипция для пояснения звуков алгерского языка. Обратите внимание, что транскрипции в других местах должны использовать более широкую транскрипцию.

Альхерезе имеет следующие фонетические особенности:

Двуязычный дорожный знак в старом городе Альгеро

Морфология

Отличия от стандартного каталанского языка

Альгерский вариант — восточно-каталонский , но он имеет много отличий от центрально-каталанского , наиболее очевидными из которых являются следующие:

Словарный запас

Используются следующие сокращения: m. (мужской род), ф. (женский), пл. (множественное число), ф. пл. (женский род множественного числа), инф. (неофициальный), ф. (формальный).

Плакат Премии Рафаэля Сари 2008 г.
Памятник отряду ленгуа в Альгеро

Следующие фразы были взяты из каталонского набора переводов, но общие фразы на альгерском языке похожи: [15]

Литература

Премия Premi Rafael Sari , организованная Obra Culture de l'Alguer , [16] представляет собой серию премий, присуждаемых в сентябре каждого года лучшим литературным произведениям поэзии и прозы, написанным на каталонском языке Альгере.

Известные поэты включают Рафаэля Сари , Паскуале Скану и Марию Чесса Лай . Существует также давняя традиция написания и исполнения песен на каталонском языке Альгере, и премия Premi Pino Piras [17] присуждается за новые песни, написанные на этом языке. Известные певцы и авторы песен включают Пино Пираса и Франку Масу .

В 2015 году Карла Валентино опубликовала альгерский перевод « Маленького принца » Антуана де Сент-Экзюпери . [18]

Примечания

Рекомендации

  1. ^ "Л'Альгер и каталонский Альгерезе - Устный корпус Альгерезе" . prosodia.upf.edu . Проверено 1 сентября 2018 г.
  2. ^ abcd «Знаете ли вы, что каталонский Альгере уязвим?». Вымирающие языки . Проверено 9 марта 2017 г.
  3. ^ Салминен, Тапани (2007). «Европа и Северная Азия». В Мозли, Кристофер (ред.). Энциклопедия языков мира, находящихся под угрозой исчезновения . Лондон: Рутледж. п. 235. ИСБН 978-0-7007-1197-0.
  4. Миндер, Рафаэль (21 ноября 2016 г.). «Последний бастион каталонского языка в Италии изо всех сил пытается сохранить его». Нью-Йорк Таймс .
  5. ^ abc "Corpus Oral de l'Alguerès". prosodia.upf.edu . Проверено 9 марта 2017 г.
  6. ^ Generalitat de Catalunya, Secretaria de Politica Linguística (2004), стр. 2004. 24
  7. ^ Generalitat de Catalunya, Secretaria de Politica Linguística (2004), стр. 25
  8. ^ Арджентер (2008)
  9. ^ Женералитат Каталонии, Секретарь лингвистической политики (2004). Enquesta d'usos lingüístics a l'Alguer [Обзор использования языков в Альгеро] (PDF) (Отчет) (на каталонском языке). Женералитат Каталонии, Секретарь лингвистической политики.
  10. ^ Els usos linguístics a l'Alguer, 2015 [Лингвистическое использование в Альгеро, 2015] (PDF) (Отчет) (на каталонском языке). Женералитат Каталонии. 2017.
  11. Закон № 482 от 15 декабря 1999 г. «Правила о защите исторических языковых меньшинств». Статья 2. Gazzetta Ufficiale n. 297. 20 декабря 1999 г.
  12. Региональный закон № 26 от 15 октября 1997 г. «Promozione e valorizzazione della Culture e della lingua della Sardegna». Архивировано 26 февраля 2021 г. в Wayback Machine . Статьи 2.1 и 2.4. Региональный совет Сардинии
  13. ^ Коммунальный статут. Архивировано 22 июля 2011 года в Wayback Machine . Статья 9. Город Альгеро.
  14. ^ Корбера Поу, Жауме (2000). Характеристика словарного запаса . Пальма (Балеарские острова): Университет Балеарских островов. OCLC  807849256.
  15. ^ «Полезные каталонские фразы». www.omniglot.com . Проверено 25 апреля 2017 г.
  16. ^ "Qui sem - Obracultural de l'Alguer" . Obra Culture de l'Alguer (на каталонском языке) . Проверено 1 сентября 2018 г.
  17. ^ "Аль Чивико ди Альгеро il "Premio Pino Piras"" . Alguer.it Notizie (на итальянском языке). 23 октября 2008 г.
  18. ^ "Маленький принц № PP-3547 / Каталонский Альхерезе" . www.petit-prince-collection.com .

Источники

Внешние ссылки