Мандейский алфавит — это система письма , в основном используемая для написания мандейского языка . Считается, что он развился между вторым и седьмым веками нашей эры либо из скорописной формы арамейского языка (как и сирийский ), либо из письменного парфянского языка . [1] [2] Точные корни сценария определить сложно. [3] Он был разработан членами мандейской веры Нижней Месопотамии для написания мандейского языка для литургических целей . [1] Классический мандейский язык и его потомок неомандайский язык все еще используются ограниченно. [1] За столетия использования сценарий практически не изменился. [3] [1]
Мандейское название сценария — Абадада или Абага , по первым буквам алфавита . Вместо традиционных семитских буквенных названий ( алеф , бет , гимель ) они известны как а , ба , га и так далее. [4]
Оно пишется справа налево горизонтальными линиями. Это рукописный шрифт, но не все буквы соединяются в слове. Пробелы разделяют отдельные слова.
За последние несколько десятилетий Маджид Фанди аль-Мубараки, мандей, живущий в Австралии, оцифровал множество мандейских текстов, используя набор мандейского письма. [5]
Мандейский алфавит состоит из 22 букв (в том же порядке, что и арамейский алфавит) и диграфа аду . Формально алфавит замыкается повторением первой буквы a , так что его символическое количество составляет 24 буквы: [6] [7]
В отличие от большинства других семитских алфавитов, гласные обычно пишутся полностью. Первая буква а (соответствует алафу ) используется для обозначения диапазона открытых гласных. Шестая буква wa используется для близких гласных заднего ряда ( u и o ), а десятая буква ya — для близких гласных переднего ряда ( i и e ). Последние два могут также служить согласными w/v и y . Восьмая буква соответствует семитскому слову «хет» и называется «эх» ; он произносится как долгая i -гласная, но используется только как суффикс третьего лица единственного числа . [7] Шестнадцатая буква, е (арамейский айн ), обычно представляет собой е в начале слова или, если за ней следует ва или йа , представляет начальную букву u или i соответственно.
Знак, похожий на подчеркивание ( U + 085A ◌࡚ MANDAIC VOCALIZATION MARK ), может использоваться для различения качества гласных для трех гласных мандейского языка. Он используется в учебных материалах, но может быть исключен из обычного текста. [9] Оно используется только с гласными a , wa и ya . На примере буквы ба :
Точка под согласной ( U+085B ◌࡛ MANDAIC GEMINATION MARK ) может использоваться для обозначения удвоения , указывая на то, что местные писатели называют «жестким» произношением. [9] Примеры слов включают ࡀࡊ࡛ࡀ (ekka) «есть», ࡔࡉࡍ࡛ࡀ (šenna) «зуб», ࡋࡉࡁ࡛ࡀ (lebba) «сердце» и ࡓࡁ࡛ࡀ (rabba) «великий». [9]
23-я буква алфавита — диграф аду ( да + йа ), относительная частица [1] [6] (ср. арабское tāʾ marbūṭah , коптская буква «ти» и английский амперсанд ).
В дополнение к обычному соединению, некоторые буквы мандейского алфавита могут объединяться в различные лигатуры : [3] [9]
И аду ( U+0856 ࡖ МАНДАЙСКАЯ БУКВА ДУШЕННА ), так и старая лигатура kḏ ( U+0857 ࡗ МАНДАЙСКАЯ БУКВА КАД ) рассматриваются в Юникоде как отдельные символы.
Из-за схожей формы некоторые мандейские символы иногда путают друг с другом как исторические мандейские писцы, так и современные ученые, особенно в рукописных рукописях. К ним относятся следующие. [10]
В постклассическом и современном мандейском языке используется много персидских слов. Различные буквы китайского языка можно изменить, поместив под ним две горизонтально выровненные точки ( U + 0859 ◌࡙ MANDAIC AFFRICATION MARK ). Эта идея сравнима с четырьмя новыми буквами персидского алфавита , позволяющими использовать алфавит для обозначения иностранных звуков (будь то аффрикация , лениция или другой звук): [9]
Мандайский айин ( ࡘ ) заимствован из арабского айин ( ع ). [1] В отличие от арабского языка, мандайский айн не соединяется с другими буквами. [9]
В тексте на мандейском языке пунктуация используется редко. [9] Разрыв в тексте может быть обозначен двумя концентрическими кружками ( U+085E ࡞ ПУНКТУАЦИЯ MANDAIC ). [1]
Горизонтальная нижняя линия ( U+0640 ـ ARABIC TATWEEL ) может использоваться для выравнивания текста. [1]
Говорят, что каждая буква мандейского алфавита представляет силу жизни и света. [7] Мандеи считают свой алфавит магическим и священным. [7] [1]
Акростиховые гимны можно найти в мандейской литературе , например в 12-й книге « Правой Гиндзы» . [11]
Семитский алфавит состоит из 22 букв. Чтобы довести это число до 24, к количеству часов в сутках добавлялся аду и повторялась буква а в качестве последней буквы мандейского алфавита. [4] [7] Без этого повторения алфавит считался бы неполным для магических целей. [4]
Мандейский алфавит был добавлен в стандарт Unicode в октябре 2010 года с выпуском версии 6.0.
Блок Юникода для мандейского языка — U+0840–U+085F: