stringtranslate.com

Глухой альвеоло-небный фрикативный звук

Глухой альвеоло-небный шипящий фрикативный звук — тип согласного звука, используемый в некоторых разговорных языках . Символ в Международном фонетическом алфавите , обозначающий этот звук, — ⟨ ɕ ⟩ («c», плюс завиток, также встречающийся в его звонком аналоге ⟨ ʑ ⟩). Это свистящий эквивалент глухого небного фрикативного звука , и поэтому его можно транскрибировать в IPA с помощью ⟨ ç˖ ⟩.

Функции

альвеоло-небные шипящие фрикативные звуки [ɕ, ʑ]

Особенности глухого альвеоло-небного фрикативного звука:

По-английски

В британском принятом произношении / j/ после начального слога /p, t, k/ (как во вторник ) реализуется как глухой небный фрикативный звук. Степень озвучивания варьируется, но полностью глухой вариант имеет тенденцию быть альвеоло-небным [ɕ] в последовательности /tj/ : [ˈt̺ʲɕuːzdeɪ] . Это фрикативный элемент, а не фрикативный элемент аффрикаты, потому что предшествующий взрывной звук остается альвеолярным, а не становится альвеоло-небным, как в голландском языке . [1]

Соответствующий аффрикат можно записать с помощью ⟨ t̠ʲ͡ɕ ⟩ или ⟨ c̟͡ɕ ⟩ в узком IPA, хотя ⟨ ⟩ обычно используется в обоих случаях. В случае английского языка последовательность может быть указана как ⟨ t̺ɕ ⟩, поскольку /t/ обычно является апикальным (хотя и несколько палатализованным в этой последовательности), тогда как альвеоло-небные согласные по определению являются ламинальными . [2] [3]

Все большее число говорящих на британском языке объединяют эту последовательность с глухим небно-альвеолярным аффрикатом /tʃ/ : [ˈtʃʉːzdeɪ] (см. yod-coalescent ), отражая кокни , австралийский английский и новозеландский английский . С другой стороны, существует противоположная тенденция в канадских акцентах, которые сохранили /tj/ , где последовательность имеет тенденцию сливаться с простым /t/ вместо этого: [ˈt̺ʰʉːzdeɪ] (см. yod-dropping ), отражая General American , который не позволять /j/ следовать за альвеолярными согласными в ударных слогах. [4] [5] [6]

Вхождение

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ abc Collins & Mees (2003:172–173), Cruttenden (2014:229–231). В первом источнике место артикуляции /j/ после /t/ указано как более переднее, чем у основного аллофона /j/ .
  2. ^ Круттенден (2014), с. 177.
  3. ^ Эслинг (2010), с. 693.
  4. ^ ab Collins & Mees (2003), стр. 173, 306.
  5. ^ ab Cruttenden (2014), стр. 230–231.
  6. ^ abc Чемберс, Дж. К. (1998). «Происходят изменения в канадском английском: падение йода». Журнал английской лингвистики . Отрывки из статьи «Социальное внедрение происходящих изменений». 26 . Канада: Университет Торонто . Архивировано из оригинала 29 февраля 2008 года . Проверено 11 мая 2020 г.
  7. ^ Рекасенс и Эспиноза (2007: 145, 167)
  8. ^ ab Коллинз и Мис (1990), стр. 90.
  9. ^ Аб Хубер (2004:859)
  10. ^ Окада (1999:117)
  11. ^ Зигис (2003), стр. 180–181.
  12. ^ ab Gilles & Trouvain (2013), стр. 67–68.
  13. ^ аб Кристофферсен (2000), с. 23.
  14. ^ Джассем (2003:103)
  15. ^ Матеус и д'Андраде (2000)
  16. ^ Сильва (2003:32)
  17. ^ Гимарайнш (2004)
  18. ^ Крус-Феррейра (1995:91)
  19. ^ Медина (2010)
  20. ^ Борецкий и Игла (1994: XVI – XVII)
  21. ^ Поп (1938), с. 29.
  22. ^ Аб Тео (2012:368)
  23. ^ аб Ландау и др. (1999:68)
  24. ^ Сьоберг (1963:11)
  25. ^ Чиркова и Чен (2013), с. 365.
  26. ^ Чиркова, Чен и Коцянчич Антолик (2013), с. 382.

Источники

Внешние ссылки