Звонкие зубные, альвеолярные и постальвеолярные трели.
Согласные звуки, представленные буквой ⟨r⟩ в МФА.
Звонкая альвеолярная трель — это тип согласного звука, используемый в некоторых разговорных языках . Символ в Международном фонетическом алфавите , обозначающий зубные , альвеолярные и постальвеолярные трели , — ⟨ r ⟩ , а эквивалентный символ X-SAMPAr — . Его обычно называют прокатанным R , катящимся R или трельным R. Довольно часто ⟨ r ⟩ используется в фонематической транскрипции (особенно в словарях) таких языков, как английский и немецкий , в которых есть ротические согласные , не являющиеся альвеолярной трелью. Частично это связано с удобством набора текста, а частично потому, что ⟨r⟩ — это буква, используемая в орфографии таких языков.
Во многих индоевропейских языках трель часто может сводиться к одиночной вибрации в безударных позициях. В итальянском языке простая трель обычно отображает только одну или две вибрации, а близнецовая трель — три или более. [1] Языки, в которых трели всегда имеют множественные вибрации, включают албанский , испанский , кипрско-греческий , а также ряд армянских и португальских диалектов. [ нужна цитата ]
Людям с анкилоглоссией может быть чрезвычайно трудно произносить звуки из-за ограниченной подвижности их языка. [2] [3]
Звонкая альвеолярная трель
Функции
Особенности звонкой альвеолярной трели:
Его манера артикуляции — трель , что означает, что она создается путем направления воздуха на артикулятор так, что он вибрирует.
Чаще всего оно апикальное , то есть произносится кончиком языка. [4]
Его фонация звонкая, то есть голосовые связки вибрируют во время артикуляции.
Это устный согласный , что означает, что воздух может выходить только через рот.
Это центральный согласный звук , что означает, что он производится путем направления воздушного потока вдоль центра языка, а не в стороны.
Механизм воздушного потока является легочным , что означает, что он артикулируется путем выталкивания воздуха исключительно с помощью межреберных мышц и мышц живота, как и в большинстве звуков.
Вхождение
Трель длилась около 2 секунд и была снята в замедленном режиме, чтобы выявить отдельные колебания языка с частотой 36–44 Гц.
Стоматологический
Альвеолярный
Постальвеолярный
Переменная
Звонкая альвеолярная фрикативная трель
В чешском языке имеются две контрастирующие альвеолярные трели. Помимо типичной апикальной трели, записываемой r , есть еще одна ламинальная трель, записываемая ř , в таких словах, как rybá ř i [ˈrɪbaːr̝ɪ] «рыбаки» и распространенной фамилии Dvo ř ák . Его манера артикуляции аналогична [r] , но является пластинчатой , а тело языка приподнято . Таким образом, он частично фрикативный , причем трение звучит скорее как [ʒ] , но менее втянуто. Оно звучит как одновременное [r] и [ʒ] , и некоторые говорящие склонны произносить его как [rʐ] , [ɾʒ] или [ɹʒ] . В IPA он обычно пишется как ⟨ r ⟩ плюс повышающий диакритический знак ⟨ r̝ ⟩ , но также пишется как ламинальный ⟨ r̻ ⟩ . [42] (До Кильской конвенции IPA 1989 года у него был специальный символ ⟨ ɼ ⟩ .) Язык кобон в Папуа-Новой Гвинее также имеет фрикативную трель, но степень трения варьируется.
Функции
Особенности звонкой альвеолярной фрикативной трели:
Его манера артикуляции - фрикативная трель, то есть это несвистящий фрикативный звук и трель, произносимые одновременно.
Его фонация звонкая, то есть голосовые связки вибрируют во время артикуляции.
Это устный согласный , что означает, что воздух может выходить только через рот.
Это центральный согласный звук , что означает, что он производится путем направления воздушного потока вдоль центра языка, а не в стороны.
Механизм воздушного потока является легочным , что означает, что он артикулируется путем выталкивания воздуха исключительно с помощью межреберных мышц и мышц живота, как и в большинстве звуков.
^ Овидиу Драгич, современный Limba Română. Фонетика. Фонология. Ортография. Lexicologie (PDF) , получено 19 апреля 2013 г.[ мертвая ссылка ]
^ abc Скалозуб (1963), с. ?; цитируется по Ladefoged & Maddieson (1996), с. 221
^ аб Ласс (1987), с. 117.
^ Дум-Трагут (2009), с. 19.
^湖北方言里有颤音r (На диалекте Хубэй есть трель r), 1984 г. , получено 26 декабря 2020 г.
^中国人能发大舌音"RR" (некоторые китайцы могут произносить альвеолярные трели "RR")
^ Пултрова (2013), с. 22.
^ Торп (2001), с. 78.
^ Гаррет, Питер; Купленд, Никола; Уильямс, Энджи, ред. (15 июля 2003 г.). Исследование языковых отношений: социальные значения диалекта, этнической принадлежности и производительности. Издательство Уэльского университета. п. 73. ИСБН9781783162086.
^ аб Арванити (2007), стр. 14–18.
^ Арванити (2010), стр. 3–4.
^ "βορράς", кипрско-греческая лексикографическая база данных , Ερευνητικό Πρόγραμμα Συντυσές, 2011 г. , получено 5 марта 2014 г.
^ Роджерс и д'Арканджели (2004), с. 117.
^ ab Ladefoged (2005), с. 165
^ Кара (2003), с. 11.
^ Нау (1998), с. 6.
^ Джассем (2003), с. 103.
^ Кордич (2006), с. 5.
^ Ландау и др. (1999), с. 66.
^ Кордич (2006), с. 4.
^ Хануликова и Хаманн (2010), с. 374.
^ Претнар и Токарз (1980), с. 21.
^ Шуштаршич, Комар и Петек (1999), с. 135.
^ Гринберг (2006), стр. 17 и 20.
^ Мартинес-Селдран, Фернандес-Планас и Каррера-Сабате (2003), стр. 255.
^ Шахтер и Рид (2008)
^ аб Кляйне (2003), с. 263
^ Меррилл (2008), с. 109.
^ Recasens & Pallarès (1995), с. 288.Ошибка sfnp: нет цели: CITEREFRecasensPallarès1995 ( справка )
^ ab LF Brosnahan, Очерки фонологии диалекта Гокана огони (PDF) , заархивировано из оригинала (PDF) 3 апреля 2013 г. , получено 24 ноября 2013 г.
^ Бендер (1969), с. XVIII-XVIII
^ "Маршалло-английский словарь".
^ "Маршалло-английский словарь".
^ аб Мангольд (2005), с. 53
^ Например, Ладефогед (1971).
^ Данковичова (1999), стр. 70–71.
^ ab Ladefoged & Maddieson (1996), стр. 228–230 и 233.
^ Лодж (2009), с. 46.
^ Шимачкова, Подлипский и Хладкова (2012), с. 226
^ ван Дрим, Джордж. Грамматика дзонгкха (PDF) . Корпорация развития Дзонгкха, Королевское правительство Бутана. п. 93. Архивировано из оригинала 4 октября 2016 г.{{cite book}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
^ аб Ежи Тредер. «Фонетика и фонология». Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г.
^ abcdefghijklmn Gwary polskie - Frykatywne rż (ř), Gwarypolskie.uw.edu.pl, заархивировано из оригинала 13 ноября 2013 г. , получено 6 ноября 2013 г.
^ ab Grønnum (2005), с. 157
^ аб Домбровска (2004), с. ?
^ Дудашова-Кришшакова (1995), стр. 98.
^ Скатт, Калифорния (ноябрь 1913 г.). «Цаконский диалект». Ежегодник Британской школы в Афинах . 19:20 . дои :10.1017/s0068245400009163.
Рекомендации
«Язык (анкилоглоссия)», Клиника Мэйо , Фонд медицинского образования и исследований Мэйо, 16 мая 2012 г. , дата обращения 22 октября 2013 г.
Арванити, Амалия (2007), «Греческая фонетика: современное состояние» (PDF) , Журнал греческой лингвистики , 8 : 97–208, CiteSeerX 10.1.1.692.1365 , doi :10.1075/jgl.8.08arv, заархивировано из оригинал (PDF) от 11 декабря 2013 г.
Арванити, Амалия (2010), «(Краткий) обзор кипрской фонетики и фонологии» (PDF) , Греческий язык на Кипре от древности до наших дней , Афинский университет, стр. 107–124, заархивировано из оригинала ( PDF) от 23 января 2016 г.
Чаубал, Танай В.; Диксит, Мала Бабурадж (2011), «Анкилоглоссия и ее лечение», Журнал Индийского общества пародонтологии , 15 (3): 270–272, doi : 10.4103/0972-124X.85673 , PMC 3200025 , PMID 22028516
Домбровская, Анна (2004), Ежик польский , Вроцлав: wydawnictwo Dolnośląskie, ISBN 978-83-7384-063-8
Данковичова, Яна (1999), «Чешский язык», Справочник Международной фонетической ассоциации: Руководство по использованию международного фонетического алфавита , Кембридж: Cambridge University Press, стр. 70–74, ISBN 978-0-521-65236-0
Дудашова-Кришшакова, Юлия (1995), «Goralské nárečia (poznámky na okraj hesla v Encyklopédii jazykovedy)» (PDF) , Slovenská Reč , 60 (2): 92–102
Дум-Трагут, Жасмин (2009), Армянский: Современный Восточный Армянский , Амстердам: Издательство John Benjamins Publishing Company
Гринберг, Марк Л. (2006), Краткий справочник по грамматике стандартного словенского языка, Канзас: Университет Канзаса
Грённум, Нина (2005), Fonetik og fonologi, Almen og Dansk (на датском языке) (3-е изд.), Копенгаген: Akademisk Forlag, ISBN 978-87-500-3865-8
Пултрова, Люси (2013), О ФОНЕТИЧЕСКОЙ ПРИРОДЕ ЛАТИНИЦЫ R (PDF) , стр. 22
Хануликова, Адриана; Хаманн, Силке (2010), «Словацкий» (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 40 (3): 373–378, doi : 10.1017/S0025100310000162
Яссем, Виктор (2003), «Польский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 33 (1): 103–107, doi : 10.1017/S0025100303001191
Кара, Давид Сомфаи (2003), кыргызский язык , Lincom Europa, ISBN 978-3895868436
Кляйне, Ане (2003), «Стандартный идиш», Журнал Международной фонетической ассоциации , 33 (2): 261–265, doi : 10.1017/S0025100303001385
Ландау, Эрнестина; Лончарич, Мийо; Хорга, Дамир; Шкарич, Иво (1999), «Хорватский», Справочник Международной фонетической ассоциации: Руководство по использованию международного фонетического алфавита , Кембридж: Cambridge University Press, стр. 66–69, ISBN 978-0-521-65236-0
Ласс, Роджер (1987), «Внутридифтонгальные зависимости», Андерсон, Джон; Дюран, Жак (ред.), Исследования в области фонологии зависимостей , Дордрехт: Foris Publications Holland, стр. 109–131, ISBN 978-9067652971
Лодж, Кен (2009), Критическое введение в фонетику, Международная издательская группа Continuum, ISBN 978-0-8264-8873-2
Мангольд, Макс (2005) [впервые опубликовано в 1962 году], Das Aussprachewörterbuch (6-е изд.), Мангейм: Dudenverlag, ISBN 978-3-411-04066-7
Мартинес-Селдран, Эухенио; Фернандес-Планас, Ана Ма; Каррера-Сабате, Жозефина (2003), «Кастильский испанский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 33 (2): 255–259, doi : 10.1017/S0025100303001373
Меррилл, Элизабет (2008), «Тилькиапан Сапотек» (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 38 (1): 107–114, doi : 10.1017/S0025100308003344
Нау, Николь (1998), латвийский , Lincom Europa, ISBN 978-3-89586-228-1
Претнар, Тоне; Токаж, Эмиль (1980), Словенщина за Поляке: Kurs podstawowy języka słoweńskiego , Катовице: Uniwersytet Śląski
Реказенс, Дэниел; Палларес, Мария Долорс (2001), De la fonètica a la fonologia: les consonants i assimilacions consonàntiques del català , Барселона: Editorial Ariel, ISBN 978-84-344-2884-3
Роджерс, Дерек; д'Арканджели, Лусиана (2004), «Итальянский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 34 (1): 117–121, doi : 10.1017/S0025100304001628
Шимачкова, Шарка; Подлипский, Вацлав Йонаш; Хладкова, Катержина (2012), «Чешский язык, на котором говорят в Богемии и Моравии» (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 42 (2): 225–232, doi : 10.1017/S0025100312000102
Сиптар, Питер; Тёркенчи, Миклош (2000), Фонология венгерского языка , Нью-Йорк: Oxford University Press, ISBN 978-0-19-823841-6
Скалозуб, Лариса (1963), Палатограммы и рентгенограммы Согласныx Фонем Русского Литературного Языка , Издательство Киевского университета
Шуштаршич, Растислав; Комар, Смильяна; Петек, Боян (1999), «Словенский язык», Справочник Международной фонетической ассоциации: Руководство по использованию международного фонетического алфавита , том. 23, Кембридж: Издательство Кембриджского университета, стр. 135–139, номер документа : 10.1017/S0025100300004874, ISBN.978-0-521-65236-0, S2CID 249404451
Сзенде, Тамаш (1999), «Венгерский», Справочник Международной фонетической ассоциации: Руководство по использованию международного фонетического алфавита , Кембридж: Cambridge University Press, стр. 104–107, ISBN.978-0-521-65236-0
Торп, Арне (2001). «Ретрофлексные согласные и дорсальный / r /: взаимоисключающие инновации? О распространении дорсального / r / в скандинавском языке». Ин ван де Вельде, Ганс; ван Хаут, Руланд (ред.).'р-тика . Брюссель: Этюды и траво. стр. 75–90. ISSN 0777-3692. {{cite book}}: |journal=игнорируется ( помощь )
Бендер, Байрон (1969), Разговорный маршалльский язык , Гавайский университет Press, ISBN 0-87022-070-5