stringtranslate.com

Аль-Байан аль-Мугриб

Kitāb al-bayān al-mughrib fī ākhbār mulūk al-andalus wa'l-maghrib ( Книга удивительной истории об истории королей Андалуса и Магриба ) [1] [2] Ибн Идхари (вар. Ибн Асари) из Марракеша в Магрибе ( ныне Марокко ); важная средневековая арабская история Магриба и Иберии , написанная в Марракеше около 1312/712 г. хиджры. Обычно известный под своим сокращенным названием «Аль-Байан аль-Мугриб» ( Удивительная история ; البيان المغرب ) или даже просто «Байан» , он ценится современными исследователями как уникальный источник информации и за сохранение в нем отрывков из утраченных произведений.

Ибн Идхари делит произведение на три части:

Арабский текст первых двух частей был впервые опубликован в латинском издании Рейнхартом Дози (1848-52); второе исправленное издание этих двух частей было опубликовано в 1948 году Коленом и Леви-Провансалем .

Несколько испанских переводов включают в себя заметную версию Амбросио Уичи Миранды, который первоначально опубликовал часть текста как анонимную работу, основанную на рукописях из Мадрида и Копенгагена, а затем полный текст под именем Ибн Идхари. Французский перевод Фаньяна (1901), основанный на издании Дози, получил неблагоприятные отзывы. Однако на сегодняшний день было опубликовано лишь несколько переводов этой работы.

Части неполной и поврежденной насекомыми рукописи третьей части были обнаружены в 20 веке. Несмотря на отсутствие начала и конца и нескольких листов, [3] сохранившиеся фрагменты рукописи в значительной степени обеспечивают исправление многих ошибок и информации, упущенной в более широко известном Рауд аль-Киртасе . Арабское издание, опубликованное Ихсаном Аббасом (Бейрут, 1983), включает неполную Часть 3.

Примечания

  1. ^ "Сведения об источнике". Библиография средневековых источников в Интернете . Получено 20 ноября 2015 г.
  2. ^ Ибн Асари, Абу аль-Аббас (2013). Китаб аль-баян аль-мугриб фи ахбар аль-Андалус ва-аль-Магриб (на арабском языке). Том. 4. Тунис: Дар аль-Гарб аль-Ислами.
  3. ^ Различные открытия Части 3 подробно описаны во введении Уичи Миранды к испанскому переводу.

Ссылки