stringtranslate.com

Ананда

Ананда ( пали и санскрит : आनंद; V–IV вв. до н. э.) был главным помощником Будды и одним из его десяти главных учеников . Среди многих учеников Будды Ананда выделялся лучшей памятью. Большинство текстов ранней буддийской Сутта-Питаки ( пали : सुत्त पिटक ; санскрит : सूत्र-पिटक , Sūtra-Piṭaka ) приписываются его воспоминаниям об учениях Будды во время Первого буддийского собора . По этой причине он известен как Хранитель Дхаммы , причем Дхамма ( санскрит : धर्म , дхарма ) относится к учению Будды. В ранних буддийских текстах Ананда был двоюродным братом Будды. Хотя ранние тексты не согласны во многих частях ранней жизни Ананды, они согласны в том, что Ананда был рукоположен в монахи и что Пунна Мантанипутта ( санскрит : पूर्ण मैत्रायणीपुत्र , Пурна Майтраянипутра) стал его учителем. Двадцать лет в служении Будды, Ананда стал помощником Будды, когда Будда выбрал его для этой задачи. Ананда исполнял свои обязанности с большой преданностью и заботой и выступал в качестве посредника между Буддой и мирянами, а также сангхой ( санскрит : संघ , романизировано : saṃgha  , букв .  «монашеская община»). Он сопровождал Будду до конца его жизни, выступая не только в качестве помощника, но также секретаря и рупора.

Ученые скептически относятся к историчности многих событий в жизни Ананды, особенно Первого Собора, и консенсус по этому поводу еще не установлен. Традиционное описание можно составить из ранних текстов, комментариев и постканонических хроник . Ананда сыграл важную роль в установлении ордена бхиккуни (санскрит: भिक्षुणी , латинизированное:  bhikṣuṇī , букв. «нищенка»), когда он просил Будду от имени приемной матери последнего Махападжапати Готами ( санскрит : महा प्रजापती गौतमी , Махапраджапати Гаутами ), чтобы позволить ей принять сан. Ананда также сопровождал Будду в последний год его жизни, и поэтому был свидетелем многих принципов и положений, которые Будда передал перед своей смертью, включая известный принцип, что буддийская община должна принять его учение и дисциплину как свое убежище, и что он не будет назначать нового лидера. Последний период жизни Будды также показывает, что Ананда был очень привязан к личности Будды, и он воспринял уход Будды с большой скорбью.

Вскоре после смерти Будды был созван Первый собор, и Ананда сумел достичь просветления как раз перед началом собора, что было обязательным условием. Он сыграл историческую роль во время собора как живая память о Будде, декламируя многие из речей Будды и проверяя их точность. Однако во время того же собора он был отчитан Махакассапой ( санскрит : महाकाश्यप , Mahākāśyapa ) и остальной частью сангхи за то, что позволил женщинам быть рукоположенными и не смог понять или уважать Будду в несколько решающих моментов. Ананда продолжал учить до конца своей жизни, передавая свое духовное наследие своим ученикам Санаваси ( санскрит : शाणकवासी , Śāṇakavāsī ) и Маджхантика ( санскрит : मध्यान्तिक , Madhyāntika ), среди прочих, которые позже взяли на себя ведущие роли во Втором и Третьем соборах . Ананда умер через 20 лет после Будды, и ступы (памятники) были возведены на реке, где он умер.

Ананда — одна из самых любимых фигур в буддизме. Он был известен своей памятью, эрудицией и состраданием, и Будда часто хвалил его за эти вещи. Однако он функционировал как контраст Будде , поскольку все еще имел мирские привязанности и еще не был просветлен, в отличие от Будды. В санскритских текстовых традициях Ананда считается патриархом Дхаммы, который стоял в духовной линии, получая учение от Махакассапы и передавая его своим собственным ученикам. Ананда был почитаем бхикшуни с раннего средневековья за его заслуги в установлении монашеского ордена. В недавнее время композитор Рихард Вагнер и индийский поэт Рабиндранат Тагор вдохновлялись историями об Ананде в своих работах.

Имя

Слово ананда (आनंद) означает «блаженство, радость» на пали и санскрите. [2] [3] Палийские комментарии объясняют, что когда Ананда родился, его родственники были рады этому. Тексты из традиции Муласарвастивады , однако, утверждают, что поскольку Ананда родился в день просветления Будды, в городе было большое ликование — отсюда и название. [1]

Счета

Предыдущие жизни

Согласно текстам, в прошлой жизни Ананда вознамерился стать помощником Будды . Он вознамерился стать помощником Будды во времена предыдущего Будды по имени Падумуттара , за много эонов (пали: каппа , санскрит: кальпа ) до нынешнего века. Он встретил помощника Будды Падумуттара и вознамерился стать похожим на него в будущей жизни. Совершив множество добрых дел , он сообщил о своем решении Будде Падумуттара, который подтвердил, что его желание сбудется в будущей жизни. После рождения и перерождения в течение многих жизней и совершения множества добрых дел он родился как Ананда во времена нынешнего Будды Готамы . [4]

Ранний период жизни

Карта Индии с названиями основных областей
Карта Индии, ок. 500 г. до н.э.

Ананда родился в тот же период времени, что и Будда (ранее принц Сиддхаттха), который ученые относят к V–IV вв. до н. э. [5] Традиция гласит, что Ананда был двоюродным братом Будды, [6] его отец был братом Суддходаны (санскрит: Śuddhodana ), отца Будды. [7] В текстовых традициях пали и муласарвастивады его отцом был Амитодана (санскрит: Amṛtodana ), но Махавасту утверждает, что его отцом был Шуклодана — оба являются братьями Суддходаны. [1] Махавасту также упоминает, что имя матери Ананды было Мриги (санскрит; букв. «маленький олень»; пали неизвестно). [8] [1] Палийская традиция гласит, что Ананда родился в тот же день, что и принц Сиддхатта (санскрит: Siddhārtha ), [8] но тексты Муласарвастивады и последующих традиций Махаяны утверждают, что Ананда родился в то же время, когда Будда достиг просветления (когда принцу Сиддхатте было 35 лет), и поэтому был намного моложе Будды. [9] [1] Последняя традиция подтверждается несколькими примерами в ранних буддийских текстах, в которых Ананда кажется моложе Будды, например, отрывком, в котором Будда объясняет Ананде, как старость влияет на его тело и разум. [9] Это также подтверждается стихом в палийском тексте под названием Theragāthā , в котором Ананда утверждает, что он был «учеником» в течение 25 лет, после чего он следовал за Буддой еще 25 лет. [1] [10]

Статуя восточноазиатского монаха, держащего руки перед животом
Китайская статуя, вероятно, принадлежащая Ананде

Следуя палийским , махишасаковским и дхармагуптакским текстовым традициям, Ананда стал монахом на втором году служения Будды, во время визита Будды в Капилаваттху (санскрит: Капилавасту ). Он был рукоположен самим Буддой вместе со многими другими принцами клана Будды (пали: Сакия , санскрит: Шакья ), [8] [9] в манговой роще под названием Анупия, части территории Малла . [1] Согласно тексту из традиции Махасангхика , царь Суддходана хотел, чтобы у Будды было больше последователей из касты кхаттия (санскрит: кшатриях , букв. «воин-благородный, член правящего класса») и меньше из касты брахманов (священников). Поэтому он приказал, чтобы любой кхаттия , у которого был брат, следовал за Буддой как монах или заставил своего брата сделать это. Ананда воспользовался этой возможностью и попросил своего брата Девадатту остаться дома, чтобы он мог уйти в монашество. [11] Однако более поздняя временная шкала из текстов Муласарвастивады и палийской Тхерагатхи указывает, что Ананда был рукоположен гораздо позже, примерно за двадцать пять лет до смерти Будды — другими словами, за двадцать лет служения Будды. [9] [1] Некоторые санскритские источники указывают, что он был рукоположен даже позже. [12] Тексты Муласарвастивады о монашеской дисциплине (пали и санскрит: Виная ) рассказывают, что прорицатели предсказали, что Ананда будет помощником Будды. Чтобы не дать Ананде покинуть дворец для посвящения, его отец привез его в Весали (санскрит: Вайшали ) во время визита Будды в Капилаваттху, но позже Будда все равно встретился с Анандой и научил его. [13] Однако в похожем ключе Махавасту рассказывает, что Мриги изначально был против того, чтобы Ананда присоединился к святой жизни, потому что его брат Девадатта уже принял посвящение и покинул дворец. Ананда ответил на сопротивление своей матери, переехав в Видеху (санскрит: Вайдеха ) и жил там, приняв обет молчания. Это привело к тому, что он получил прозвище Видехамуни (санскрит: Вайдехамуни ), что означает «молчаливый мудрец из Видехи». [13] Когда Ананда был рукоположен, его отец посвятил его в Капилаваттху в монастыре Нигродхарама (санскрит: Niyagrodhārāma) с большой церемонией, наставником Ананды (пали: upajjhāya ; санскрит: upādhyāya ) был некий Дашабала Кашьяпа. [13]

Согласно палийской традиции, первыми учителями Ананды были Белатхасиса и Пунна Мантанипутта . Именно учение Пунны привело Ананду к достижению стадии сотапанны (санскрит: śrotāpanna ), достижения, предшествующего просветлению. Позже Ананда выразил свою признательность Пунне. [8] [14] Другой важной фигурой в жизни Ананды был Сарипутта (санскрит: Śāriputra ), один из главных учеников Будды. Сарипутта часто учил Ананду тонкостям буддийской доктрины; [15] они привыкли делиться друг с другом, и их отношения описываются как хорошая дружба. [16] В некоторых текстах Муласарвастивады также упоминается помощник Ананды, который помог мотивировать Ананду, когда его изгнали из Первого буддийского собора . Он был «Ваджипуттой» (санскрит: Вриджипутра ), т.е. тем, кто произошел из конфедерации Ваджи . [17] Согласно более поздним текстам, просветленный монах, также называемый Ваджипуттой (санскрит: Ваджрапутра ), сыграл важную роль в жизни Ананды. Он выслушал учение Ананды и понял, что Ананда еще не просветлен. Ваджипутта призвал Ананду меньше разговаривать с мирянами и углубить свою практику медитации, уединившись в лесу, совет, который очень повлиял на Ананду. [18] [19]

Посвящение Будде

Деревянная скульптура монаха, сидящего в позе русалки, полулежа
Бирманская скульптура Ананды XVIII века

В первые двадцать лет служения Будды у Будды было несколько личных помощников. [8] Однако после этих двадцати лет, когда Будде было 55 лет, [20] [примечание 1] Будда объявил, что ему нужен постоянный помощник. [7] Будда старел, и его предыдущие помощники не очень хорошо справлялись со своей работой. [8] Первоначально несколько выдающихся учеников Будды откликнулись на его просьбу, но Будда не принял их. Все это время Ананда молчал. Когда его спросили, почему, он сказал, что Будда лучше всех знает, кого выбрать, на что Будда ответил, выбрав Ананду. [примечание 2] Ананда согласился занять эту должность при условии, что он не получит никаких материальных выгод от Будды. [7] [8] Принятие таких выгод подвергло бы его критике за то, что он выбрал эту должность из-за скрытых мотивов. Он также просил Будду разрешить ему принимать приглашения от его имени, задавать вопросы о его учении и повторять любые учения, которым Будда учил в отсутствие Ананды. [7] [8] Эти просьбы помогли бы людям доверять Ананде и показали бы, что Будда симпатизирует своему помощнику. [8] Более того, Ананда считал это реальными преимуществами должности помощника, поэтому он и просил их. [2]

Будда согласился на условия Ананды, и Ананда стал помощником Будды, сопровождая Будду в большинстве его странствий. Ананда заботился о ежедневных практических нуждах Будды, выполняя такие вещи, как принос воды и уборка жилища Будды. Он изображен как наблюдательный и преданный, даже охраняющий жилище ночью. [8] [2] Ананда играет роль собеседника во многих записанных диалогах. [21] Он ухаживал за Буддой в общей сложности 25 лет, [6] [8] что подразумевало большую работу. [22] Его отношения с Буддой изображены как теплые и доверительные: [23] [24] когда Будда заболел, у Ананды была симпатическая болезнь; [8] когда Будда стал старше, Ананда продолжал заботиться о нем с преданностью. [2]

Ананда иногда буквально рисковал своей жизнью ради своего учителя. Однажды мятежный монах Девадатта попытался убить Будду, выпустив пьяного и дикого слона в присутствии Будды. Ананда встал перед Буддой, чтобы защитить его. Когда Будда сказал ему двигаться, он отказался, хотя обычно он всегда подчинялся Будде. [8] С помощью сверхъестественного достижения (пали: iddhi ; санскрит : ṛiddhi ) Будда затем отодвинул Ананду в сторону и подчинил слона, прикоснувшись к нему и поговорив с ним с любящей добротой . [25]

Ананда часто выступала в качестве посредника и секретаря, передавая сообщения от Будды, информируя Будду о новостях, приглашениях или нуждах мирян и консультируя мирян, которые хотели сделать подарки сангхе . [ 8] [26] Однажды Махападжапати , приемная мать Будды, попросила поднести Будде одежды для личного пользования. Она сказала, что, хотя она и воспитывала Будду в юности, она никогда ничего не давала лично молодому принцу; теперь она хотела сделать это. Будда изначально настаивал, чтобы она отдала одежду всей общине, а не привязывалась к нему лично. Однако Ананда вмешался и выступил посредником, предположив, что Будде лучше принять одежду. В конце концов Будда так и сделал, но не без указания Ананде, что добрые дела, такие как даяние, всегда должны совершаться ради самого действия, а не ради человека. [27]

Скульптура монаха с восточноазиатскими чертами лица, держащего чашу для подаяний.
Скульптура Ананды из Ват Кхао Руп Чанг, Сонгкхла , Таиланд

В текстах говорится, что Будда иногда просил Ананду заменить его в качестве учителя, [28] [29] и часто получал похвалу от Будды за его учения. [30] Ананде часто давали важные роли учителя, такие как регулярное обучение королевы Маллики, королевы Самавати (санскрит: Шьямавати ) и других людей из правящего класса. [31] [32] Однажды Ананда обучал нескольких наложниц короля Удены (санскрит: Удаяна ). Они были настолько впечатлены учением Ананды, что подарили ему пятьсот одежд, которые Ананда принял. Услышав об этом, король Удена раскритиковал Ананду за жадность; Ананда ответил, объяснив, как каждая отдельная мантия была тщательно использована, повторно использована и переработана монашеской общиной, что побудило царя пожертвовать еще пятьсот мантий. [33] Ананда также сыграл свою роль в визите Будды в Весали . В этой истории Будда научил Ананду известному тексту Ратана Сутта , который Ананда затем прочитал на Весали, избавив город от болезней, засухи и злых духов в процессе. [34] Еще один известный отрывок, в котором Будда учил Ананду, — это отрывок о духовной дружбе (пали: kalyāṇamittata ). В этом отрывке Ананда заявил, что духовная дружба — это половина святой жизни; Будда поправил Ананду, заявив, что такая дружба — это вся святой жизнь. [35] [36] Подводя итог, можно сказать, что Ананда работал помощником, посредником и рупором, помогая Будде разными способами и изучая его учения в процессе. [37]

Противостояние искушениям

Ананда был привлекателен внешне. [8] Палийский рассказ повествует о том, что бхикшуни (монахиня) влюбилась в Ананду и притворилась больной, чтобы Ананда навестил ее. Когда она осознала ошибочность своих действий, она призналась в своих ошибках Ананде. [38] Другие рассказы рассказывают, что женщина из низшей касты по имени Пракрити (также известная в Китае как摩登伽女; Módēngqiénǚ ) влюбилась в Ананду и убедила свою мать Матанги использовать заклинание черной магии, чтобы очаровать его. Это удалось, и Ананда был заманен в ее дом, но пришел в себя и призвал на помощь Будду. Затем Будда научил Пракрити размышлять об отталкивающих качествах человеческого тела, и в конце концов Пракрити была посвящена в монахини , отказавшись от привязанности к Ананде. [39] [40] В восточноазиатской версии истории в Шурангамасутре Будда послал Манджушри помочь Ананде, который использовал декламацию , чтобы противостоять магическим чарам. Затем Будда продолжил, обучая Ананду и других слушателей природе Будды . [41]

Создание монашеского ордена

Скульптура монаха из цветного известняка, держащего неопознанный предмет
Китайская известняковая скульптура Ананда VIII века

В роли посредника между Буддой и мирянами Ананда иногда предлагал Будде внести поправки в монашескую дисциплину. [42] Самое важное, что ранние тексты приписывают включение женщин в раннюю сангху (монашеский орден) Ананде. [43] Спустя пятнадцать лет после просветления Будды его приемная мать Махападжапати пришла к нему, чтобы попросить его о посвящении в сан первой буддийской бхикшуни . Поначалу Будда отказался. Пять лет спустя Махападжапати снова пришла просить Будду, на этот раз с последователями других женщин из племени сакья, включая бывшую жену Будды Ясодхару (санскрит: Яшодара ). Они прошли 500 километров (310 миль), выглядели грязными, уставшими и подавленными, и Ананда почувствовал жалость к ним. Поэтому Ананда подтвердил Будде, могут ли женщины также стать просветленными. Хотя Будда признал это, он пока не позволил женщинам сакья быть посвященными. Затем Ананда обсудил с Буддой, как Махападжапати заботился о нем в детстве, после смерти его настоящей матери . [44] [45] Ананда также упомянул, что предыдущие Будды также посвящали бхикшуни . [46] [47] В конце концов, Будда разрешил женщинам сакья быть посвященными, что стало началом ордена бхикшуни . [44] Ананда посвятил Махападжапати, приняв набор правил, установленных Буддой. Они стали известны как гарудхамма , и они описывают подчиненное отношение общины бхикшуни к общине бхикшу или монахов. [48] ​​[45] Исследователь азиатских религий Рейко Онума утверждает, что долг Будды перед его приемной матерью Махападжапати мог быть главной причиной его уступок в отношении создания ордена бхикшуни . [49]

Многие ученые интерпретируют этот рассказ так, что Будда неохотно позволял посвящать женщин в сан, и что Ананда успешно убедил Будду изменить свое мнение. Например, индолог и переводчик И. Б. Хорнер писал, что «это единственный случай, когда его [Будду] переубедили в споре». [50] Однако некоторые ученые интерпретируют первоначальный отказ Будды скорее как испытание решимости, следуя широко распространенной схеме в Палийском каноне и в монашеской процедуре повторения просьбы три раза перед окончательным принятием. [51] [52] Некоторые также утверждают, что буддисты считали Будду всеведущим , и поэтому вряд ли его изображали меняющим свое мнение. Другие ученые утверждают, что другие отрывки в текстах указывают на то, что Будда все время намеревался основать орден бхикшуни . [50] Несмотря на это, во время принятия женщин в монашеский орден Будда сказал Ананде, что из-за этого Устроение Будды продлится короче. [53] [48] В то время буддийский монашеский орден состоял из странствующих безбрачных мужчин, без многих монашеских учреждений. Разрешение женщинам присоединиться к буддийской безбрачной жизни могло привести к разногласиям, а также искушению между полами. [54] Однако гарудхамма были призваны исправить эти проблемы и предотвратить сокращение дозволения. [55]

Тайваньская монахиня
Ранние тексты приписывают включение женщин в ранний монашеский орден Ананде.

В традиционном повествовании об основании ордена бхикхуни есть некоторые хронологические расхождения . Согласно палийской и Махишасака-текстуальным традициям, орден бхикхуни был основан через пять лет после просветления Будды, но, согласно большинству текстовых традиций, Ананда стал служителем только через двадцать лет после просветления Будды. [51] Кроме того, Махападжапати была приемной матерью Будды и, следовательно, должна была быть значительно старше его. Однако после того, как орден бхикхуни был основан, Махападжапати все еще имела много аудиенций у Будды, как сообщается в палийских и китайских ранних буддийских текстах. По этой и другим причинам можно сделать вывод, что основание ордена бхикхуни на самом деле произошло в начале служения Будды. Если это так, то роль Ананды в основании ордена становится менее вероятной. [9] Поэтому некоторые ученые интерпретируют имена в рассказе, такие как Ананда и Махападжапати , как символы, представляющие группы, а не конкретных людей. [51]

Согласно текстам, роль Ананды в основании ордена бхикшуни сделала его популярным в общине бхикшуни . Ананда часто учил бхикшуни , [2] [56] часто поощрял женщин к посвящению, и когда его критиковал монах Махакассапа , несколько бхикшуни пытались защитить его. [57] [58] По словам индолога Оскара фон Хинубера , про- бхикшуниское отношение Ананды вполне могло быть причиной частых дискуссий между Анандой и Махакассапой, в конечном итоге приведших к тому, что Махакассапа обвинил Ананду в нескольких оскорблениях во время Первого буддийского собора. Фон Хинубер далее утверждает, что учреждение ордена бхикшуни вполне могло быть инициировано Анандой после смерти Будды, а введение Махападжапати в качестве человека, просящего об этом, является всего лишь литературным приемом, чтобы связать посвящение женщин с личностью Будды через его приемную мать. Фон Хинубер делает такой вывод, основываясь на нескольких моделях в ранних текстах, включая очевидную дистанцию ​​между Буддой и орденом бхикшуни , а также частые дискуссии и разногласия, которые имеют место между Анандой и Махакассапой. [59] Некоторые ученые увидели достоинства в аргументе фон Хинубера относительно про- и антифракций, [60] [61] но по состоянию на 2017 год не было найдено никаких окончательных доказательств теории учреждения ордена бхикшуни после смерти Будды. [62] Ученый-буддист Бхиккху Аналайо ответил на большинство аргументов фон Хинубера, написав: «Помимо того, что эта гипотеза требует слишком много предположений, она противоречит почти „всем свидетельствам, сохраненным в текстах вместе“», [примечание 3] утверждая, что именно монашеская дисциплина создала дистанцию ​​между Буддой и бхикшуни , и даже в этом случае в ранних текстах было много мест, где Будда обращался к бхикшуни напрямую. [63]

Смерть Будды

Скульптура Будды, держащего руку на голове монаха справа от Будды, последний монах улыбается
Скульптура на пике Стервятника , Раджгир , Индия, изображающая Будду, утешающего Ананду.

Несмотря на его длительную связь и близость к Будде, тексты описывают, что Ананда еще не стал просветленным. Из-за этого, монах Удайи (санскрит: Удайин ) высмеял Ананду. Однако Будда отчитал Удайи в ответ, сказав, что Ананда обязательно станет просветленным в этой жизни. [64] [примечание 4]

Палийская Маха-париниббана-сутта повествует о последнем годичном путешествии Будды с Анандой из Раджагахи (санскрит: Rājagṛha ) в небольшой городок Кусинара (санскрит: Kuśinagara ) перед тем, как Будда умер там. Перед тем, как достичь Кусинары, Будда провел ретрит во время муссона (пали: vassa , санскрит: varṣā ) в Велугаме (санскрит: Veṇugrāmaka ), выйдя из области Весали, которая страдала от голода. [65] Здесь восьмидесятилетний Будда выразил свое желание еще раз поговорить с сангхой . [65] Будда серьезно заболел в Весали, к большому беспокойству некоторых его учеников. [66] Ананда понял, что Будда хотел оставить последние наставления перед своей смертью. Однако Будда заявил, что он уже научил всему необходимому, не утаивая ничего секретного, как это сделал бы учитель с «сжатым кулаком». Он также внушил Ананде, что не думает, что сангха должна слишком полагаться на лидера, даже на него самого. [67] [68] Затем он продолжил известным заявлением принять его учение как прибежище, а себя как прибежище, не полагаясь ни на какое другое прибежище, даже после того, как он уйдет. [69] [70] Баро утверждал, что это одна из самых древних частей текста, встречающаяся в небольших вариациях в пяти ранних текстовых традициях:

«Более того, этот очень красивый эпизод, трогательный благородством и психологическим правдоподобием как в отношении Ананды, так и Будды, кажется, восходит к очень далёкому времени, к тому времени, когда авторы, как и другие ученики, всё ещё считали Благословенного [Будду] человеком, в высшей степени уважаемым и незапятнанным мастером, которому были даны поведение и совершенно человеческие слова, так что даже возникает соблазн увидеть в нём воспоминание о реальной сцене, которую Ананда, как сообщается, рассказал Общине в месяцы после Паринирваны [смерти Будды]». [71]

В том же тексте содержится рассказ о том, как Будда неоднократно намекал, что он может продлить свою жизнь до полной эоны посредством сверхъестественного достижения, но это была сила, которую его нужно было бы попросить применить. [72] [примечание 5] Однако Ананда отвлекся и не понял намека. Позже Ананда действительно обратился с просьбой, но Будда ответил, что уже слишком поздно, так как он скоро умрет. [70] [74] Мара , буддийское олицетворение зла, посетил Будду, и Будда решил умереть через три месяца. [75] Когда Ананда услышал это, он заплакал. Однако Будда утешил его, указав, что Ананда был великим служителем, будучи чутким к нуждам разных людей. [2] [9] Если он будет искренним в своих усилиях, то скоро достигнет просветления. [8] Затем он указал Ананде, что все обусловленные вещи непостоянны : все люди должны умереть. [76] [77] [примечание 6 ]

Металлический рельеф
Восточно-яванский рельеф, изображающий Будду в последние дни его жизни, и Ананду

В последние дни жизни Будды Будда отправился в Кусинару. [78] Будда попросил Ананду подготовить место для лежания между двумя деревьями сал , тем же типом дерева, под которым родила мать Будды. [79] Затем Будда попросил Ананду пригласить клан Малла из Кусинары, чтобы выразить свое последнее почтение. [77] [80] Вернувшись, Ананда спросил Будду, что следует сделать с его телом после его смерти, и тот ответил, что его следует кремировать, дав подробные инструкции о том, как это следует сделать. [70] Поскольку Будда запретил Ананде участвовать самому, а вместо этого заставил его наставить Малла совершать ритуалы, эти инструкции многими учеными были истолкованы как запрет на то, что монахи не должны участвовать в похоронах или поклонении ступам (сооружениям с реликвиями). Однако ученый-буддолог Грегори Шопен указал, что этот запрет действовал только для Ананды и только в отношении церемонии похорон Будды. [81] [82] Также было показано, что инструкции по похоронам довольно позднего происхождения, как по составу, так и по включению в текст, и не встречаются в параллельных текстах, за исключением Махапариниббана Сутты . [83] Затем Ананда продолжил, спросив, как преданные должны почитать Будду после его смерти. Будда ответил, перечислив четыре важных места в его жизни, которым люди могли бы отдать дань уважения, которые позже стали четырьмя главными местами буддийского паломничества . [84] [67] Перед смертью Будды Ананда рекомендовал Будде вместо этого переехать в более значимый город, но Будда указал, что этот город когда-то был великой столицей. [78] Затем Ананда спросил, кто будет следующим учителем после того, как Будда уйдет, но Будда ответил, что вместо этого учителем будет его учение и дисциплина. [70] Это означало, что решения должны приниматься путем достижения консенсуса внутри сангхи , [46] и, в более общем плане, что теперь, когда Будда умирает, пришло время для буддийских монахов и преданных принять буддийские тексты как авторитет. [85]

Перед смертью Будда дал несколько указаний, включая указание, чтобы его бывший возница Чанна (санскрит: Чандака ) был избегаем своими собратьями-монахами, чтобы смирить его гордыню. [67] В свои последние минуты Будда спросил, есть ли у кого-нибудь какие-либо вопросы, которые они хотели бы задать ему, как последний шанс развеять любые сомнения. Когда никто не ответил, Ананда выразил радость от того, что все присутствующие ученики Будды достигли уровня, не вызывающего сомнений относительно учения Будды. Однако Будда указал, что Ананда говорил из веры , а не из медитативного прозрения — последний упрек. [86] Будда добавил, что из всех пятисот монахов, которые сейчас его окружают, даже «последний» или «самый отсталый» (пали: pacchimaka ) достиг начальной стадии сотапанны . В качестве поощрения Будда имел в виду Ананду. [87] Во время окончательной нирваны Будды Ануруддха смог использовать свои медитативные способности, чтобы понять, какие стадии претерпел Будда, прежде чем достичь окончательной нирваны. Однако Ананда не смог этого сделать, что указывает на его меньшую духовную зрелость. [88] После смерти Будды Ананда прочитал несколько стихов, выражая чувство безотлагательности (пали: saṃvega ), глубоко тронутый событиями и их последствиями: «Ужасным было сотрясение, волосы у людей встали дыбом, / Когда всесовершенный Будда ушел». [89]

Вскоре после совета Ананда лично передал сообщение относительно указания Будды Чанне. Чанна был смирён и изменил свои пути, достиг просветления, и наказание было отменено сангхой . [ 90] [91] Ананда отправился в Саваттхи (санскрит: Шравасти ), где он встретился с печальным населением, которое он утешил учениями о непостоянстве. После этого Ананда отправился в покои Будды и проделал те же действия, которые он выполнял раньше, когда Будда был ещё жив, такие как подготовка воды и уборка покоев. Затем он приветствовал и разговаривал с покоем, как будто Будда всё ещё был там. Палийские комментарии утверждают, что Ананда сделал это из преданности, но также и потому, что он «ещё не освободился от страстей » . [92]

Первый Собор

Ступа, расположенная в современном Раджгире, в то время называлась Раджагаха.
Согласно буддийским текстам, Первый буддийский собор состоялся в Раджагахе . [93]

Бан

Согласно текстам, Первый Буддийский Собор состоялся в Раджагахе. [93] В первой вассе после смерти Будды председательствующий монах Махакассапа (санскрит: Махакашьяпа ) призвал Ананду прочесть услышанные им речи в качестве представителя на этом совете. [7] [93] [примечание 7] Было издано правило, согласно которому только просветленным ученикам ( арахантам ) разрешалось присутствовать на совете, чтобы не допустить, чтобы умственные омрачения затуманивали память учеников. Однако Ананда еще не достиг просветления, в отличие от остальных членов совета, состоящего из 499 арахантов . [95] [96] Поэтому Махакассапа пока не разрешил Ананде присутствовать. Хотя он знал, что присутствие Ананды на совете было обязательным, он не хотел быть предвзятым, допуская исключение из правила. [17] [97] Традиция Муласарвастивады добавляет, что Махакассапа изначально позволил Ананде присоединиться в качестве своего рода слуги, помогающего во время совета, но затем был вынужден удалить его, когда ученик Ануруддха увидел, что Ананда еще не просветлен. [17]

Ананда почувствовал себя униженным, но был побужден сосредоточить свои усилия на достижении просветления до начала собора. [98] [99] Тексты Муласарвастивады добавляют, что он почувствовал мотивацию, когда вспомнил слова Будды о том, что он должен быть своим собственным прибежищем, и когда его утешили и дали совет Ануруддха и Ваджипутта, последний был его помощником. [17] В ночь перед событием он изо всех сил старался достичь просветления. Через некоторое время Ананда сделал перерыв и решил прилечь отдохнуть. Затем он достиг просветления прямо там, прямо тогда, на полпути между стоянием и лежанием. Таким образом, Ананда был известен как ученик, который достиг пробуждения «ни в одной из четырех традиционных поз» (ходьба, стоя, сидя или лежа). [100] [101] На следующее утро, чтобы доказать свое просветление, Ананда совершил сверхъестественное достижение, нырнув под землю и появившись на своем месте на совете (или, согласно некоторым источникам, пролетев по воздуху). [17] Такие ученые, как буддолог Андре Баро и религиовед Эллисон Бэнкс Финдли, скептически отнеслись ко многим деталям в этом рассказе, включая количество участников совета и рассказ о просветлении Ананды непосредственно перед советом. [102] Несмотря на это, сегодня история борьбы Ананды вечером перед советом все еще рассказывается среди буддистов как совет в практике медитации : не сдаваться и не интерпретировать практику слишком жестко. [101]

Храм Джетавана в Раджагрихе , Индия . Настенная роспись, изображающая Первый буддийский собор , во время которого, как говорят, Ананда произнес формулу: « evaṃ me sutaṃ » ( Так я слышал .) как введение к каждой из речей Будды, которые он декламировал по памяти.

Декламации

Первый собор начался с того, что Ананда был приглашен прочесть беседы и определить, какие из них подлинные, а какие нет. [103] [104] Махакассапа спрашивал о каждой беседе, которую перечислял Ананда, где, когда и кому она была дана, [2] [105] и в конце этого собрание согласилось, что воспоминания и декламации Ананды были правильными, [106] после чего собрание бесед (пали: Sutta Piṭaka , санскрит: Sūtra Piṭaka ) считалось завершенным и закрытым. [104] Поэтому Ананда играл решающую роль в этом соборе, [6] и тексты утверждают, что он помнил 84 000 тем обучения, среди которых 82 000 были переданы Буддой, а еще 2 000 — учениками. [107] [108] [примечание 8] Многие ранние буддийские проповеди начинались со слов « Так я слышал » (пали: Evaṃ me sutaṃ , санскрит: Evaṃ mayā śrutam ), которые, согласно большинству буддийских традиций, были словами Ананды, [109] [примечание 9] указывая на то, что он, как человек, передавший текст (санскрит: saṃgītikāra ), имел непосредственный опыт и ничего не добавил к нему. [111] [112] Таким образом, беседы, которые помнил Ананда, позже стали собранием бесед Канона, [7] и, согласно текстовым традициям Хаймаваты , Дхармагуптаки и Сарвастивады (и, косвенно, постканоническим палийским хроникам), собранием Абхидхаммы ( Абхидхамма-питака ). [107] [94] [113] Ученый-религиовед Рональд Дэвидсон отмечает, однако, что этому не предшествовало ни одного рассказа об изучении Анандой Абхидхаммы. [114] Согласно некоторым более поздним источникам Махаяны, Ананда также помогал в чтении текстов Махаяны, проходивших в другом месте в Раджагахе, но в тот же период времени. [115] [116] Палийские комментарии утверждают, что после совета, когда были разделены задачи по чтению и запоминанию текстов, Ананде и его ученикам было дано задание запомнить Дигха Никаю . [17] [113]

Две сопутствующие статуи , VIII век, Китай
Первый буддийский собор начался, когда Махакассапа попросил Ананду прочитать проповеди.

Обвинения

Во время того же собора Ананда был обвинён в оскорблении членами сангхи за то, что позволил женщинам присоединиться к монашескому ордену. [117] [103] Помимо этого, его обвинили в том, что он забыл попросить Будду указать, какие нарушения монашеской дисциплины можно проигнорировать; [примечание 10] за то, что он наступил на одежду Будды; за то, что позволил женщинам почитать тело Будды после его смерти, которое не было должным образом одето, и во время которого его тело было запятнано их слезами; и за то, что он не попросил Будду продолжать жить. Ананда не признал это как оскорбление, но он всё равно согласился сделать формальное признание, «... в вере в мнение почтенных старших монахов» [118] [119] — Ананда хотел предотвратить раскол в сангхе . [120] Что касается посвящения женщин, Ананда ответил, что он сделал это с большим усилием, потому что Махападжапати была приемной матерью Будды, которая долгое время заботилась о нем. [121] Что касается того, чтобы не просить Будду продолжать жить, во многих текстовых традициях Ананда отвечает, говоря, что его отвлекла Мара, [122] хотя в одном раннем китайском тексте Ананда отвечает, что он не просил Будду продлить свою жизнь, опасаясь, что это помешает служению следующего Будды Майтрейи . [123]

Согласно палийской традиции, обвинения были предъявлены после того, как Ананда стал просветленным и прочитал все декламации; но традиция Муласарвастивады гласит, что обвинения были предъявлены до того, как Ананда стал просветленным и начал декламации. В этой версии, когда Ананда услышал, что его исключили из совета, он возразил, что он не сделал ничего, что противоречило бы учению и дисциплине Будды. Затем Махакассапа перечислил семь обвинений, чтобы противостоять возражениям Ананды. Обвинения были похожи на пять, приведенных в пали. [17] Другие текстовые традиции перечисляют немного другие обвинения, в общей сложности в одиннадцать обвинений, некоторые из которых упоминаются только в одной или двух текстовых традициях. [124] Учитывая, что просветленный ученик, как было замечено, преодолел все недостатки, кажется более вероятным, что обвинения были предъявлены до достижения Анандой, чем после. [123]

Индологи фон Хинубер и Жан Пржилуски утверждают, что рассказ об обвинении Ананды в преступлениях во время собора указывает на напряженность между конкурирующими ранними буддийскими школами , то есть школами, которые делали упор на дискурсы (пали: sutta , санскрит: sūtra ), и школами, которые делали упор на монашескую дисциплину. Эти различия повлияли на писания каждой традиции: например, палийская и махишасакская текстовые традиции изображают Махакассапу, который более критичен к Ананде, чем традиция сарвастивады, [61] [125] отражая предпочтение дисциплины над дискурсом со стороны первых традиций и предпочтение дискурса для вторых. [126] Другим примером являются декламации во время Первого собора. В палийских текстах говорится, что Упали , человек, ответственный за декламацию монашеской дисциплины, декламировал до того, как это сделал Ананда: опять же, монашеская дисциплина выше дискурса. [127] Анализируя подробно шесть редакций различных текстовых традиций Махапариниббана -сутты , Баро выделил два слоя в тексте, более старый и более новый, первый из которых принадлежал составителям, которые подчеркивали дискурс, второй — тем, которые подчеркивали дисциплину; первый подчеркивал фигуру Ананды, последний — Махакассапы. Он также утверждал, что отрывок о том, как Мара препятствует Будде, был вставлен в четвертом веке до н. э., и что Ананда был обвинен в действиях Мары, вставив отрывок о забывчивости Ананды в третьем веке до н. э. С другой стороны, отрывок, в котором Будда был болен и напомнил Ананде, что он должен быть его собственным прибежищем, Баро считал очень древним, предшествующим отрывкам, обвиняющим Мару и Ананду. [128] В заключение Баро, Пржилуски и Хорнер утверждали, что преступления, в которых обвинялся Ананда, были более поздней интерполяцией. Однако Финдли не согласен, потому что рассказ в текстах монашеской дисциплины соответствует Махапариниббана Сутте и характеру Ананды, как он обычно изображается в текстах. [129]

Историчность

Традиция гласит, что Первый Собор длился семь месяцев. [107] Ученые, однако, сомневаются, был ли действительно прочитан весь канон во время Первого Собора, [130] потому что ранние тексты содержат разные рассказы о важных темах, таких как медитация. [131] Однако, возможно, что ранние версии были прочитаны из того, что сейчас известно как Виная-питака и Сутта-питака . [132] Тем не менее, многие ученые, начиная с конца 19 века, считали историчность Первого Собора маловероятной. Некоторые ученые, такие как востоковеды Луи де ла Валле-Пуссен и Д. П. Минаев, считали, что собрания должны были быть после смерти Будды, но считали историческими только главных персонажей и некоторые события до или после Первого Собора. [90] [133] Другие ученые, такие как Баро и индолог Герман Ольденберг , считали вероятным, что рассказ о Первом Соборе был написан после Второго Собора и основан на рассказе о Втором Соборе, поскольку не было никаких серьезных проблем, которые нужно было решать после смерти Будды, или какой-либо другой необходимости в организации Первого Собора. [102] [134] Большая часть материала в рассказах, и тем более в более развитых поздних рассказах, имеет дело с Анандой как с незапятнанным посредником, который передает законное учение Будды. [135] С другой стороны, археолог Луи Фино , индолог Э. Э. Обермиллер и в некоторой степени индолог Налинакша Датт считали, что рассказ о Первом Соборе был подлинным из-за соответствий между палийскими текстами и санскритскими традициями . [136] Индолог Ричард Гомбрих , следуя аргументам бхиккху Суджато и бхиккху Брахмали, утверждает, что «имеет смысл верить... что большие части Палийского канона действительно сохраняют для нас Будда -вачану , «слова Будды», переданные нам через его ученика Ананду и Первый Собор». [137]

Роль и характер

Дежурный

«Он служил Будде, следуя за ним повсюду, как тень, принося ему древесину для чистки зубов и воду, омывая его ноги, растирая его тело, убирая его келью и исполняя все его обязанности с величайшей тщательностью. Днем он был рядом, предупреждая малейшее желание Будды. Ночью с посохом и факелом в руках он обходил келью Будды девять раз и никогда не опускал их, чтобы не заснуть и не не ответить на призыв Будды».

перевод Эллисона Бэнкса Финдли, Manorathapūranī [138]

Ананда был признан одним из самых важных учеников Будды. [139] В списках учеников, приведенных в Ангуттара Никае [примечание 11] и Самютта Никае , каждый из учеников объявлен выдающимся в каком-либо качестве. Ананда упоминается чаще, чем любой другой ученик: он назван выдающимся в поведении, во внимании к другим, в силе памяти, в эрудиции и в решимости. [5] [21] [140] Ананда был предметом хвалебной проповеди, произнесенной Буддой непосредственно перед смертью Будды, как описано в Махапариниббана Сутте : [примечание 12] это проповедь о человеке, который добр, бескорыстен, популярен и внимателен к другим. [21] В текстах он изображен как сострадательный в своих отношениях с мирянами, сострадание, которому он научился у Будды. [141] Будда передает, что и монахи, и миряне были рады видеть Ананду и были рады слышать, как он декламирует и преподает учение Будды. [142] [143] Более того, Ананда был известен своими организаторскими способностями, помогая Будде с обязанностями секретаря. [144] Во многих отношениях Ананда служил не только личным нуждам Будды, но и нуждам еще молодого, растущего института сангхи . [ 145]

Более того, из-за его способности запоминать множество учений Будды, он описывается как выдающийся в «многом слышавший» (пали: bahussuta , санскрит: bahuśruta , пиньинь : Duowen Diyi ). [24] [146] Ананда был известен своей исключительной памятью, [9] которая необходима для того, чтобы помочь ему запомнить учения Будды. Он также учил других учеников запоминать буддийское учение. По этим причинам Ананда стал известен как «Хранитель Дхаммы » (пали: Dhamma-bhaṇḍāgārika , санскрит: Dharma-bhaṇḍāgārika ), [5] [99] Дхамма (санскрит: Dharma ) относится к учению Будды. [26] Будучи человеком, который сопровождал Будду на протяжении большей части его жизни, Ананда во многих отношениях был живой памятью Будды, без которой сангхе было бы намного хуже. [99] Помимо своих навыков памяти, Ананда также выделялся тем, что, как двоюродный брат Будды, он осмеливался задавать Будде прямые вопросы. Например, после смерти Махавиры и изображенных последующих конфликтов в общине джайнов , Ананда спросил Будду, как можно предотвратить такие проблемы после смерти Будды. [147] [148] [примечание 13] Однако Финдли утверждает, что обязанность Ананды точно и без искажений запоминать учения Будды была «и даром, и бременем». Ананда мог дословно помнить многие беседы, но это также шло рука об руку с привычкой не размышлять над этими учениями, опасаясь, что размышления могут исказить учения, когда он их слышит. [150] Ананда неоднократно получал предупреждения от других учеников, что ему следует меньше времени тратить на общение с мирянами и больше времени на собственную практику. Несмотря на то, что Ананда регулярно практиковал медитацию в течение долгих часов, он был менее опытен в медитативной концентрации, чем другие ведущие ученики. [151] Таким образом, суждение о характере Ананды зависит от того, оценивают ли его достижения как монаха или его достижения как помощника и человека, запоминающего беседы. [150]

Монах в лесу трёт глаз.
Восточнояванский рельеф Ананды, изображенного плачущим

С литературной и дидактической точки зрения Ананда часто выступал в текстах в качестве своего рода контраста , будучи непросветленным учеником, прислуживающим просветленному Будде. [152] [153] Поскольку заурядный человек мог отождествить себя с Анандой, Будда мог через Ананду легко донести свои учения до масс. [152] [154] Характер Ананды во многом противоречил характеру Будды: он был непросветленным и совершал ошибки. Однако в то же время он был полностью предан служению Будде. [155] В ранних текстах Будда изображается как отец и учитель Ананды, строгий, но сострадательный. Ананда очень любил и был привязан к Будде, готов был отдать за него свою жизнь. [24] Он оплакивал смерть и Будды, и Сарипутты, с которым он был в близкой дружбе: в обоих случаях Ананда был очень потрясен. [16] Вера Ананды в Будду, однако, представляла собой скорее веру в человека, особенно в личность Будды, в отличие от веры в учение Будды. Это образец, который возвращается в рассказах, которые приводят к преступлениям, в которых Ананда был обвинен во время Первого Собора. [156] Более того, слабости Ананды, описанные в текстах, заключались в том, что он иногда был тугодумом и ему не хватало осознанности, что стало заметно из-за его роли помощника Будды: это касалось незначительных вопросов, таких как манеры, но также и более важных вопросов, таких как посвящение человека без будущего в ученики или беспокойство Будды в неподходящее время. [157] Например, однажды Махакассапа отчитал Ананду резкими словами, критикуя тот факт, что Ананда путешествовал с большой группой молодых монахов, которые, казалось, были неподготовленными и создали себе плохую репутацию. [8] В другом эпизоде, описанном в тексте Сарвастивады, Ананда был единственным учеником, который был готов научить Девадатте экстрасенсорным способностям , которые позже использовали их в попытке уничтожить Будду. Однако, согласно тексту Махишасаки, когда Девадатта отвернулся от Будды, Ананда не был им убежден и проголосовал против него на официальном собрании. [158] Поздний духовный рост Ананды много обсуждается в буддийских текстах, и общий вывод заключается в том, что Ананда был медленнее других учеников из-за своих мирских привязанностей и привязанности к личности Будды, обе из которых были укоренены в его посреднической работе между Буддой и мирскими общинами. [159]

Передача учения

После смерти Будды некоторые источники говорят, что Ананда в основном оставался на западе Индии, в районе Косамби (санскрит: Каусамби ), где он обучал большинство своих учеников. [160] [10] Другие источники говорят, что он оставался в монастыре Велувана (санскрит: Венувана ). [161] Несколько учеников Ананды стали хорошо известны сами по себе. Согласно постканоническим санскритским источникам, таким как Дивьявадана и Ашокавадана , перед смертью Будды Будда доверился Ананде, что его ученик Маджхантика (санскрит: Мадхьянтика ) отправится в Удьяну, Кашмир , чтобы принести туда учение Будды. [162] [163] Махакассапа сделал предсказание, которое позже сбылось, что другой будущий ученик Ананды, Санаваси (санскрит: Шанакаваси, Шанакавасин или Шанавасика ), сделает много даров сангхе в Матхуре во время пира, устроенного из прибыли от успешного бизнеса. После этого события Ананда успешно убедил Санаваси принять монашество и стать его учеником. [164] [165] Позже Ананда убедил Санаваси, указав, что последний уже сделал много материальных даров, но не дал «дара Дхаммы». Когда его попросили объяснить, Ананда ответил, что Санаваси подарит дар Дхаммы, приняв монашеский сан , что было достаточной причиной для Санаваси принять решение о монашеском сан. [164]

Смерть и мощи

Рельеф с медитирующим монахом справа, а также половиной скелета слева, коленопреклоненной коронованной фигурой и второй фигурой, держащей зонтик над коронованной фигурой.
Частично восстановленный индийский барельеф, изображающий смерть Ананды. Традиционные буддийские рассказы рассказывают, что он достиг окончательной нирваны в воздухе над рекой Рохини , оставив реликвии для последователей по обе стороны реки.

Хотя ни один ранний буддийский текст не содержит даты смерти Ананды, по словам китайского паломника-монаха Фасяня (337–422 гг. н. э.), Ананда прожил 120 лет. [2] Однако, если следовать более поздней временной шкале, Ананда мог прожить до 75–85 лет. [160] Ученый-буддист Л. С. Казенс датировал смерть Ананды двадцатью годами позже смерти Будды. [166]

Ананда учил до конца своей жизни. [7] Согласно источникам Муласарвастивады, Ананда услышал, как молодой монах неправильно прочитал стих, и дал ему совет. Когда монах сообщил об этом своему учителю, последний возразил, что «Ананда состарился, и его память ослабла...» Это побудило Ананду достичь окончательной нирваны. Он передал «опеку над учением [Будды]» своему ученику Санаваси и отправился к реке Ганг. [167] [168] Однако, согласно палийским источникам, когда Ананда был близок к смерти, он решил провести свои последние минуты в Весали и отправился к реке Рохини . [2] Версия Муласарвастивады расширяется и говорит, что прежде чем достичь реки, он встретился с провидцем по имени Маджхантика (следуя предсказанию ранее) и пятьюстами его последователями, которые обратились в буддизм. [4] Некоторые источники добавляют, что Ананда передал ему послание Будды. [164] Когда Ананда пересекал реку, за ним следовал царь Аджатасатту (санскрит: Ajātaśatrū ), который хотел стать свидетелем его смерти и был заинтересован в его останках как в реликвиях. [4] [2] Ананда когда-то обещал Аджасатту, что он даст ему знать, когда он умрет, и соответственно, Ананда сообщил ему. [169] Однако на другой стороне реки его ждала группа личчхавов из Весали по той же причине. В пали также было две заинтересованные стороны, но эти две стороны были кланами Сакийян и Колиян . [4] [2] Ананда понял, что его смерть по обе стороны реки может разозлить одну из вовлеченных сторон. [170] Благодаря сверхъестественному достижению он поэтому взмыл в воздух, чтобы левитировать и медитировать в воздухе, заставив свое тело подняться в огонь, а его мощи приземлились на обоих берегах реки, [4] [2] или, в некоторых версиях рассказа, разделившись на четыре части. [171] Таким образом, Ананда угодил всем вовлеченным сторонам. [4] [2] Однако в некоторых других версиях рассказа, включая версию Муласарвастивады, его смерть произошла на барже посреди реки, а не в воздухе. Останки были разделены надвое, следуя желанию Ананды. [20] [4]

Majjhantika позже успешно выполнил миссию, следуя предсказанию Будды. [162] Ученик последнего, Упагупта, был описан как учитель царя Ашоки (III в. до н. э.). Вместе с четырьмя или пятью другими учениками Ананды, Санаваси и Majjhantika сформировали большинство Второго Собора, [172] [10] причем Majjhantika был последним учеником Ананды. [173] Постканонические палийские источники добавляют, что Санаваси также играл ведущую роль в Третьем буддийском Соборе . [174] Хотя мало что исторически достоверно, Казенс считал, что, вероятно, по крайней мере одна из ведущих фигур на Втором Соборе была учеником Ананды, так как почти все текстовые традиции упоминают связь с Анандой. [166]

Говорят, что Аджасатту построил ступу на вершине реликвий Ананды, на реке Рохини, или, согласно некоторым источникам, на Ганге; Личчхави также построили ступу на своей стороне реки. [175] Китайский паломник Сюань Цзан (602–64 гг. н. э.) позже посетил ступы по обе стороны реки Рохини. [5] [20] Фасянь также сообщил о посещении ступ, посвященных Ананде, на реке Рохини, [176] , но также и в Матхуре. [177] [170] Более того, согласно версии Муласарвастивады Самьюкта Агамы , царь Ашока посетил ступу и сделал самые щедрые подношения, которые он когда-либо делал :

«Кто в Норме широко сведущ,

И несет ее учения в своем сердце —
О сокровищнице великого Мастера Уорда —
Он был оком для всего мира,
Ананда, который скончался».

перевод автор: CAF Рис Дэвидс , Терагата [178]

Он объяснил своим министрам, что сделал это, потому что «тело Татхагаты — это тело дхармы, чистое по своей природе. Он [Ананда] смог сохранить его/их всех; по этой причине подношения [ему] превосходят [все остальные]» — тело дхармы здесь относится к учениям Будды в целом. [179]

В ранних буддийских текстах Ананда достиг окончательной нирваны и больше не будет перерождаться. Но, в отличие от ранних текстов, согласно Махаянской Лотосовой сутре , Ананда родится как Будда в будущем. Он достигнет этого медленнее, чем нынешний Будда, Готама Будда , достиг этого, потому что Ананда стремился стать Буддой, применяя «великое обучение». Из-за этой длинной траектории и больших усилий, однако, его просветление будет необычайным и с большим великолепием. [4]

Наследие

Храм с изображением Будды, по бокам которого находятся Ананда и Махакассапа.
В иконографии Махаяны Ананда часто изображается рядом с Буддой справа, а Махакассапой — слева.

Ананда изображается как красноречивый оратор, [26] который часто учил о себе и о медитации. [180] Существует множество буддийских текстов, приписываемых Ананде, включая Аттхаканагара Сутту о методах медитации для достижения Нирваны; версию Бхаддекаратта Сутты (санскрит: Bhadrakārātrī , пиньинь : shanye ) о жизни в настоящем моменте; [181] [182] Секха Сутту о высшем обучении ученика Будды; Субха Суттанта о практиках, которым Будда вдохновлял следовать других. [183] ​​В Гопака-Могаллана сутте состоялся разговор между Анандой, брахманом Гопака-Могалланой и министром Вассакарой, последний был высшим должностным лицом региона Магадха . [184] [185] Во время этого разговора, который состоялся вскоре после смерти Будды, Вассакара спросил, решено ли уже, кто станет преемником Будды. Ананда ответил, что такой преемник не был назначен, но что буддийская община приняла учение и дисциплину Будды как прибежище вместо этого. [186] [185] Кроме того, сангха больше не имела Будду в качестве учителя, но они будут почитать тех монахов, которые были добродетельными и заслуживающими доверия. [185] Помимо этих сутт , Ананде приписывается раздел Тхерагатхи . [5] [187] Даже в текстах, приписываемых самому Будде, Ананда иногда изображается дающим название определенному тексту или предлагающим сравнение с Буддой для использования в его учении. [8]

В восточноазиатском буддизме Ананда считается одним из десяти главных учеников . [188] Во многих индийских санскритских и восточноазиатских текстах Ананда считается вторым патриархом линии, которая передала учение Будды, причем Махакассапа был первым, а Маджхантика [189] или Санаваси [190] — третьим. Существует рассказ, восходящий к текстовым традициям Сарвастивады и Муласарвастивады, в котором говорится, что перед смертью Махакассапа передал учение Будды Ананде в качестве формальной передачи полномочий, сказав Ананде передать учение ученику Ананды Санаваси. [191] [192] Позже, как раз перед смертью Ананда сделал так, как ему сказал Махакассапа. [17] Ученые-буддисты Акира Хиракава и Бибхути Баруах выразили скептицизм по поводу отношений учитель-ученик между Махакассапой и Анандой, утверждая, что между ними был разлад, как указано в ранних текстах. [160] [10] Независимо от этого, из текстов ясно, что подразумеваются отношения передачи учений, в отличие от отношений упаджхая -ученик в линии посвящения: ни один источник не указывает, что Махакассапа был упаджхаей Ананды . [193] В иконографии Махаяны Ананда часто изображается стоящим по правую сторону от Будды, вместе с Махакассапой слева. [194] Однако в иконографии Тхеравады Ананда обычно не изображается таким образом, [195] а мотив передачи Дхаммы через список патриархов не встречается в палийских источниках. [176]

Картина с двумя монахами: один с чертами центральноазиатской расы держит указательный палец против большого; другой с чертами восточноазиатской расы держит руки сложенными перед собой.
Китайская живопись VIII–IX вв., изображающая двух монахов, одетых в одежды, сшитые из кусочков. Палийская традиция гласит, что Ананда спроектировал одежду буддийского монаха, основываясь на структуре рисовых полей.

Поскольку Ананда сыграл важную роль в основании общины бхикшуни , он был почитаем бхикшуни за это на протяжении всей истории буддизма. Самые ранние следы этого можно найти в трудах Фасяня и Сюань Цзана, [57] [9], которые сообщали, что бхикшуни делали подношения ступе в честь Ананды во время празднований и дней соблюдения . На аналогичной ноте, в Китае V–VI веков и Японии X века были составлены буддийские тексты, рекомендующие женщинам соблюдать восемь полумонашеских заповедей в честь и благодарность Ананде. В Японии это делалось через формат ритуала покаяния, называемого кека ( китайский :悔過). К XIII веку в Японии культовый интерес к Ананде развился в ряде монастырей, в которых использовались изображения и ступы , а также проводились церемонии в его честь. В настоящее время мнения среди ученых разделились относительно того, был ли культ Ананды среди бхикшуни выражением их зависимости от мужской монашеской традиции или, наоборот, выражением их легитимности и независимости. [196]

Тексты Палийской Винаи приписывают дизайн буддийской монашеской мантии Ананде. По мере процветания буддизма все больше мирян стали жертвовать дорогую ткань для мантий, что подвергало монахов риску кражи. Чтобы уменьшить ее коммерческую ценность, монахи разрезали предложенную ткань, прежде чем сшить из нее мантию. Будда попросил Ананду придумать модель буддийской мантии, сделанную из небольших кусочков ткани. Ананда разработал стандартную модель мантии, основанную на рисовых полях Магадхи, которые были разделены на секции земляными насыпями. [197] [8] Другая традиция, связанная с Анандой, — это декламация паритты . Буддисты Тхеравады объясняют, что обычай разбрызгивания воды во время декламации паритты берет свое начало в визите Ананды в Весали, когда он декламировал Ратана-сутту и разбрызгивал воду из своей чаши для подаяний. [34] [198] Третья традиция, иногда приписываемая Ананде, — это использование деревьев Бодхи в буддизме. В тексте Калингабодхи Джатака описывается , что Ананда посадил дерево Бодхи как символ просветления Будды, чтобы дать людям возможность выразить свое почтение Будде. [8] [199] Это дерево и святилище стали известны как Дерево Бодхи Ананда, [8] как говорят, выросшее из семени изначального Дерева Бодхи, под которым Будда, как изображают, достиг просветления. [200] Многие из таких святилищ Дерева Бодхи в Юго-Восточной Азии были возведены по этому примеру. [199] В настоящее время Дерево Бодхи Ананда иногда отождествляют с деревом на руинах Джетаваны , Саваттхи, на основе записей Факсиана. [200]

В искусстве

Между 1856 и 1858 годами Рихард Вагнер написал черновик оперного либретто, основанного на легенде об Ананде и девушке из низшей касты Пракрити. Он оставил только фрагментарный прозаический набросок произведения под названием Die Sieger , но эта тема вдохновила его более позднюю оперу Parsifal . [201] Кроме того, черновик был использован композитором Джонатаном Харви в его опере 2007 года Wagner Dream . [202] [203] В версии легенды Вагнера, которую он основал на переводах востоковеда Эжена Бюрнуфа , магические чары матери Пракрити не действуют на Ананду, и Пракрити обращается к Будде, чтобы объяснить свои желания относительно Ананды. Будда отвечает, что союз между Пракрити и Анандой возможен, но Пракрити должна согласиться на условия Будды. Пракрити соглашается, и выясняется, что Будда имеет в виду нечто иное, чем она: он просит Пракрити посвятить себя в бхикшуни и жить безбрачной жизнью как своего рода сестра Ананды. Сначала Пракрити плачет от отчаяния, но после того, как Будда объясняет, что ее нынешнее положение является результатом кармы из ее предыдущей жизни, она понимает и радуется жизни бхикшуни . [ 204] Помимо духовных тем, Вагнер также обращается к недостаткам кастовой системы, заставляя Будду критиковать ее. [201]

Опираясь на философию Шопенгауэра , Вагнер противопоставляет спасение, движимое желанием, и истинное духовное спасение: ища освобождения через человека, которого она любит, Пракрити только подтверждает свою волю к жизни ( нем . Wille zum Leben ), что блокирует ее от достижения освобождения. Став монахиней, она вместо этого стремится к своему духовному спасению. Таким образом, ранний буддийский рассказ о посвящении Махападжапати заменяется рассказом о Пракрити. По словам Вагнера, позволив Пракрити стать монахиней, Будда также завершает свою собственную цель в жизни: «[Он] считает свое существование в мире, целью которого было приносить пользу всем существам, завершенным, поскольку он стал способен предложить освобождение — без посредничества — также и женщине». [205]

Та же легенда об Ананде и Пракрити была превращена в короткую прозаическую пьесу индийского поэта Рабиндраната Тагора под названием Чандалика . Чандалика затрагивает темы духовного конфликта, касты и социального равенства и содержит сильную критику индийского общества. Как и в традиционном рассказе, Пракрити влюбляется в Ананду после того, как он дает ей чувство собственного достоинства, приняв от нее в дар воду. Мать Пракрити произносит заклинание, чтобы очаровать Ананду. Однако в пьесе Тагора Пракрити позже сожалеет о том, что она сделала, и заклинание отменяется. [206] [207]

Примечания

  1. ^ Согласно традиции Муласарвастивады , Будде было 50 лет . [12]
  2. ^ Согласно традиции Муласарвастивады, Ананда родился в то же время, когда Будда стал просветленным, и поэтому был моложе других ведущих учеников. Причина, по которой другие ученики не были выбраны, может быть в том, что они были слишком стары для этой задачи. [9]
  3. ^ Аналайо цитирует эту фразу фон Хинубера.
  4. ^ АН 3.80
  5. ^ Между ранними буддийскими школами велись споры о том, что означает термин «эон» в данном контексте: некоторые школы утверждали, что это означает полную продолжительность человеческой жизни, другие — что просветленное существо способно создать «новую продолжительность жизни одной лишь силой своей медитации». [73]
  6. По словам Джона Пауэрса , Будда покинул Весали только в этот момент, и не раньше. [74]
  7. ^ Это наиболее известная версия рассказа. Однако тексты традиций Сарвастивады , Муласарвастивады и Махишасаки сообщают, что это был Аннья Конданья (санскрит: Аджнята Каундинья ), поскольку Конданья был самым старшим учеником. [94]
  8. Другие источники говорят, что он помнил 60 000 слов и 15 000 строф [107] или 10 000 слов. [109]
  9. Некоторые комментаторы Махаяны считали, что в некоторых случаях это были слова бодхисаттвы ( того, кто стремился стать Буддой ), например Манджушри . [110]
  10. ^ Будда сказал Ананде, что «второстепенные правила» могут быть отменены. [74]
  11. Страница i. xiv.
  12. ^ ДН 16.
  13. ^ Будда ответил обсуждением роли учителя, ученика и учения и пришел к выводу, что он сам хорошо провозгласил свое учение. Он продолжил, что споры о монашеской дисциплине не были такой уж проблемой, но споры о «пути и пути» были. [149]

Цитаты

  1. ^ abcdefgh Витаначчи 1965, с. 529.
  2. ^ abcdefghijklm Бусуэлл и Лопес 2013, Ананда.
  3. ^ Ларсон, Пол. «Ананда». В Leeming, Дэвид А.; Madden, Кэтрин; Marlan, Stanton (ред.). Энциклопедия психологии и религии . Springer-Verlag . стр. 35. ISBN 978-0-387-71802-6.
  4. ^ abcdefgh Витаначчи 1965, с. 535.
  5. ^ abcde Sarao, KTS (2004). "Ананда". В Jestice, Филлис Г. (ред.). Святые люди мира: кросс-культурная энциклопедия . ABC-CLIO . стр. 49. ISBN 1-85109-649-3.
  6. ^ abc Powers, John (2013). "Ананда". Краткая энциклопедия буддизма. Oneworld Publications . ISBN 978-1-78074-476-6.
  7. ^ abcdefg Keown 2004, стр. 12.
  8. ^ abcdefghijklmnopqrstu Malalasekera 1960, Ананда.
  9. ^ abcdefghi Gyatso, Janet (2014). «Женское посвящение в буддизме: взгляд в хрустальный шар, создание будущего». В Mohr, Thea; Tsedroen, Jampa (ред.). Достоинство и дисциплина: возрождение полного посвящения для буддийских монахинь. Simon and Schuster . ISBN 978-0-86171-830-6.
  10. ^ abcd Хиракава 1993, стр. 85.
  11. ^ Баро, Андре (1988). «Les débuts de la prediction du Buddha selon l'Ekottara-AGama» [Начало служения Будды согласно Экоттара-агаме ]. Бюллетень французской школы Крайнего Востока (на французском языке). 77 (1): 94. doi :10.3406/befeo.1988.1742.
  12. ^ аб Витаначчи 1965, с. 530.
  13. ^ abc Witanachchi 1965, стр. 529–30.
  14. Шоу 2006, стр. 35.
  15. Финдли 2003, стр. 371–2.
  16. ^ аб Витаначчи 1965, с. 533.
  17. ^ abcdefgh Витаначчи 1965, с. 532.
  18. ^ Басвелл и Лопес 2013, Ваджрапутра.
  19. Финдли 2003, стр. 372.
  20. ^ abc Higham, Charles FW (2004). Энциклопедия древних азиатских цивилизаций (PDF) . Факты в архиве . стр. 10. ISBN 0-8160-4640-9. Архивировано (PDF) из оригинала 2022-10-09.
  21. ^ abc  Одно или несколько из предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянииRhys Davids, Thomas William (1911). "Ānanda". В Chisholm, Hugh (ed.). Encyclopaedia Britannica . Vol. 1 (11th ed.). Cambridge University Press. p. 913.
  22. Финдли 2003, стр. 376.
  23. ^ Макнил, Уильям (2011). Беркширская энциклопедия всемирной истории (2-е изд.). Berkshire Publishing Group . стр. 270. ISBN 978-1-61472-904-4.
  24. ^ abc Findly 2003, стр. 375.
  25. ^ Маласекера 1960, Налагири.
  26. ^ abc Bodhi, Bhikkhu (2013). "Ранние буддийские ученики". В Johnston, William M. (ред.). Энциклопедия монашества . Routledge . стр. 389. ISBN 978-1-136-78716-4.
  27. Финдли 2003, стр. 387.
  28. ^ Шоу 2006, стр. 18.
  29. Финдли 2003, стр. 368.
  30. Финдли 2003, стр. 377.
  31. ^ Басуэлл и Лопес 2013, Маллика; Шьямавати.
  32. ^ Бейли, Грег; Маббетт, Ян (2003). Социология раннего буддизма (PDF) . Cambridge University Press . стр. 28. ISBN 978-0-511-06296-4. Архивировано (PDF) из оригинала 15 февраля 2017 г. . Получено 12 сентября 2018 г. .
  33. Финдли 2003, стр. 389–90.
  34. ^ ab Buswell & Lopez 2013, Ратанасутта.
  35. ^ Бодхи, Бхиккху (2013). «Рассуждения». В Джонстоне, Уильям М. (ред.). Энциклопедия монашества . Routledge . стр. 394. ISBN 978-1-136-78716-4.
  36. Шоу 2006, стр. 12.
  37. Финдли 2003, стр. 375, 377.
  38. ^ Эттвуд, Джаярава (1 января 2008 г.). «Признался ли царь Аджатасатту Будде и простил ли его Будда?». Журнал буддийской этики : 286. ISSN  1076-9005. Архивировано из оригинала 11 сентября 2018 г.
  39. ^ Амброс 2016, стр. 243–244.
  40. ^ Уилсон, Лиз (1996). Очаровательные трупы: ужасающие образы женственности в индийской буддийской агиографической литературе. Издательство Чикагского университета . С. 107–8. ISBN 978-0-226-90054-4.
  41. ^ Басуэлл и Лопес 2013, Шурангамасутра.
  42. Финдли 2003, стр. 379–80.
  43. ^ Виолатти, Кристиан (9 декабря 2013 г.). «Сиддхартха Гаутама». Энциклопедия всемирной истории . Архивировано из оригинала 25 августа 2014 г. Получено 29 августа 2018 г.
  44. ^ ab Ambros 2016, стр. 241.
  45. ^ ab Ohnuma 2006, стр. 862.
  46. ^ ab Powers, John (2015). "Будды и буддизмы". В Powers, John (ред.). Буддийский мир . Routledge . ISBN 978-1-317-42016-3.
  47. Онума 2006, стр. 872–873.
  48. ^ ab Hinüber 2007, стр. 230–1.
  49. ^ Онума 2006, стр. 871.
  50. ^ ab Ohnuma 2006, стр. 865.
  51. ^ abc Krey, Gisela (2014). «Некоторые замечания о статусе монахинь и мирянок в раннем буддизме». В Mohr, Thea; Tsedroen, Jampa (ред.). Достоинство и дисциплина: возрождение полного посвящения буддийских монахинь . Simon and Schuster . ISBN 978-0-86171-830-6.
  52. ^ Ohnuma 2006, стр. 865, прим.9.
  53. ^ Джеррисон, Майкл (2013). «Буддийские традиции и насилие». В Юргенсмайер, Марк; Китс, Марго; Джеррисон, Майкл (ред.). Оксфордский справочник по религии и насилию . Oxford University Press . ISBN 978-0-19-975999-6.
  54. Пауэрс 2007, стр. 53.
  55. ^ Раксачом, Крисана (2009). Новости Новости [Проблемы интерпретации слов Будды к Дост. Ананда после Дост. [Посвящение Махападжапати Готами] (PDF) . Журнал буддийских исследований, Университет Чулалонгкорн (на тайском языке). 16 (3): 88. Архивировано из оригинала (PDF) 1 октября 2018 г. . Получено 22 сентября 2018 г. .
  56. Финдли 2003, стр. 384.
  57. ^ ab Ambros 2016, стр. 209.
  58. ^ Хинубер 2007, стр. 233–4.
  59. ^ Хинубер 2007, стр. 235–237.
  60. ^ Онума, Рэйко (2013). «Плохая монахиня: Туллананда в палийских канонических и комментаторских источниках» (PDF) . Журнал буддийской этики . 20 : 51. Архивировано (PDF) из оригинала 1 октября 2018 года.
  61. ^ ab Findly 1992, стр. 253–254.
  62. ^ Малдун-Хьюлс, Карен (2017). Невесты Будды: Истории монахинь из Аваданасатаки. Лексингтонские книги . п. 4. ISBN 978-1-4985-1146-9.
  63. ^ Аналайо, Бхиккху (2008). «Теории об основании ордена монахинь: критическая оценка» (PDF) . Журнал Центра буддийских исследований . 6 : 125. Архивировано (PDF) из оригинала 11 сентября 2018 г.
  64. ^ Басвелл и Лопес 2013, Удайин.
  65. ^ ab Buswell & Lopez 2013, Махапариниббанасуттанта; Венуграмака.
  66. Пауэрс 2007, стр. 54.
  67. ^ abc Buswell & Lopez 2013, Махапариниббанасуттанта.
  68. ^ Харви 2013, стр. 26.
  69. ^ Obeyesekere, Gananath (2017). «Смерть Будды: восстановительная интерпретация». Будда в Шри-Ланке: истории и рассказы. Тейлор и Фрэнсис . ISBN 978-1-351-59225-3.
  70. ^ abcd Лопес 2017, стр. 88.
  71. ^ Баро 1979, стр. 80: «En outre, cet épisode très beau, touchant de благородство и de vraisemblance Psychologique tant en ce qui viewe Ананда, qu'en ce qui, заботящийся о Будде, parait bien remonter très loin, à l'époque où les auteurs, comme les autres ученики, considéraient encore le Bienheureux comme un homme, un maître éminemment, респектабельный, но недействительный божественный, aquel on pretait un Compportement et des paroles tout à Fait Humanes, de Telle sorte qu’on est même tente de voir là le сувенир из сцены, которую Réelle qu'Ânanda aurait разговор в духе Сообщества среди тех, кто находится в Паринирване».
  72. ^ Басуэлл и Лопес 2013, Мара.
  73. ^ Джайни, PS (1958). «Продление жизни Будды». Бюллетень Школы восточных и африканских исследований . 21 (3): 547–8, 550. doi :10.1017/S0041977X0006016X. S2CID  170582903.
  74. ^ abc Powers 2007, стр. 55.
  75. ^ Олсон 2005, стр. 33.
  76. ^ Хансен 2008, стр. 45, 51.
  77. ^ аб Уордер, АК (2000). Индийский буддизм (PDF) (3-е изд.). Издательство Мотилал Банарсидасс . ISBN 81-208-0818-5. Архивировано из оригинала (PDF) 11 сентября 2015 г.
  78. ^ ab Buswell & Lopez 2013, Кушингари.
  79. ^ Олсон 2005, стр. 34.
  80. Рэй 1994, стр. 361.
  81. ^ Силк, Джонатан А. (2005) [2002]. «Что такое буддизм Махаяны, если таковой вообще является?» (PDF) . В Уильямс, Пол (ред.). Буддизм: критические концепции в религиоведении, 3: Истоки и природа буддизма Махаяны . Routledge . стр. 398. ISBN 0-415-33229-X. Архивировано из оригинала (PDF) 20 октября 2015 г.
  82. Рэй 1994, стр. 339, 359.
  83. Баро 1979, стр. 67, 71, 73.
  84. ^ Лопес 2017, стр. 3, 88–9.
  85. Рэй 1994, стр. 363–4.
  86. Финдли 1992, стр. 256.
  87. Фридман 1977, стр. 26–7.
  88. Рэй 1994, стр. 369, 392 прим. 80.
  89. ^ Хансен 2008, стр. 53.
  90. ^ ab Prebish 2005, стр. 226.
  91. ^ Мукерджи 1994, стр. 466.
  92. ^ Стронг, Джон С. (1977).«Гандхакути»: Благоухающая палата Будды. История религий . 16 (4): 398–9. doi :10.1086/462775. JSTOR  1062638. S2CID  161597822.
  93. ^ abc Thorp, Charley Linden (3 апреля 2017 г.). «Эволюция буддийских школ». Энциклопедия всемирной истории . Архивировано из оригинала 29 августа 2018 г. Получено 29 августа 2018 г.
  94. ^ ab Prebish 2005, стр. 230.
  95. Пауэрс 2007, стр. 56.
  96. Пребиш 2005, стр. 225–226.
  97. ^ Басуэлл и Лопес 2013, Махакашьяпа.
  98. ^ Басвелл и Лопес 2013, Эрьяпатха; Махакашьяпа.
  99. ^ abc Filigenzi 2006, стр. 271.
  100. ^ Басвелл и Лопес 2013, Ананда; Ирьяпатха.
  101. ^ ab Shaw 2006, стр. 17–8.
  102. ^ ab Prebish 2005, стр. 231.
  103. ^ ab Keown 2004, стр. 164.
  104. ^ ab MacQueen 2005, стр. 314.
  105. ^ Zurcher, Erik (2005). "Влияние буддизма на ранний даосизм" (PDF) . В Williams, Paul (ред.). Буддизм: критические концепции в религиоведении, 8: Буддизм в Китае, Восточной Азии и Японии . Routledge . стр. 378. ISBN 0-415-33234-6. Архивировано (PDF) из оригинала 11 сентября 2018 года.
  106. Пауэрс 2007, стр. 57–58.
  107. ^ abcd Buswell & Lopez 2013, Совет, 1-й.
  108. ^ Ламотт 1988, стр. 148.
  109. ^ ab Gwynne, Paul (2017). "Книги". Мировые религии на практике: сравнительное введение. John Wiley & Sons . ISBN 978-1-118-97227-4.
  110. ^ Басвелл и Лопес, 2013, Эвам майя шрутам.
  111. ^ Басвелл и Лопес 2013, Самгитикара.
  112. ^ Ламотт 2005a, стр. 190.
  113. ^ ab Norman 1983, стр. 8.
  114. ^ Дэвидсон 1990, стр. 305.
  115. ^ Ламотт 2005b, стр. 256.
  116. ^ Дэвидсон 1990, стр. 308.
  117. ^ Чакраварти, Ума . Социальные аспекты раннего буддизма . Издательство Munshiram Manoharlal .
  118. ^ Басуэлл и Лопес 2013, Ананда; Капалачайтья; Совет, 1-й.
  119. ^ Хинубер 2007, стр. 235–236.
  120. Фридман 1977, стр. 470.
  121. ^ Онума 2006, стр. 867.
  122. ^ Басвелл и Лопес 2013, Капалакайя.
  123. ^ ab Ch'en, Kenneth (1958). «Махапаринирванасутра и Первый собор». Harvard Journal of Asiatic Studies . 21 : 132. doi : 10.2307/2718621. JSTOR  2718621.
  124. Цукамото 1963, стр. 820.
  125. Цукамото 1963, стр. 821.
  126. Финдли 1992, стр. 254.
  127. ^ Фридман 1977, стр. 487.
  128. ^ Баро 1979, стр. 70, 79–80.
  129. Финдли 1992, стр. 268.
  130. ^ Харви 2013, стр. 88.
  131. ^ Гомбрих, Ричард (2006). Как начинался буддизм: обусловленное возникновение ранних учений (2-е изд.). Routledge . стр. 96–7. ISBN 978-0-415-37123-0.
  132. ^ Хиракава 1993, стр. 69.
  133. ^ Мукерджи 1994, стр. 453.
  134. ^ Мукерджи 1994, стр. 454–456.
  135. Маккуин 2005, стр. 314–315.
  136. ^ Мукерджи 1994, стр. 457.
  137. ^ Гомбрих 2018, стр. 73.
  138. Финдли 2003, стр. 376–377.
  139. ^ Киннард, Джейкоб (2006). "Буддизм" (PDF) . В Риггс, Томас (ред.). Энциклопедия религиозных практик Worldmark . Томсон Гейл . стр. 62. ISBN 0-7876-6612-2. Архивировано (PDF) из оригинала 11 сентября 2018 года.
  140. ^ Мун-Кит, Чунг (2000). Фундаментальные учения раннего буддизма: сравнительное исследование, основанное на сутрангской части палийской Самьютта-Никаи и китайской Самьюктагамы (PDF) . Харрассовиц . п. 142. ИСБН 3-447-04232-X. Архивировано (PDF) из оригинала 23 октября 2012 года.
  141. Финдли 2003, стр. 395.
  142. ^ Хансен 2008, стр. 51.
  143. Финдли 2003, стр. 378.
  144. ^ Пасадика, Бхиккху (2004). «Ананда» (PDF) . В Басвелле, Роберт Э. (ред.). Энциклопедия буддизма . Том. 1. Macmillan Reference США, Томсон Гейл . п. 17. ISBN 0-02-865719-5. Архивировано из оригинала (PDF) 12 сентября 2015 г.
  145. Финдли 2003, стр. 370.
  146. ^ Басвелл и Лопес 2013.
  147. ^ Класкен 2013, стр. 7.
  148. ^ Гетин 2001, стр. 232.
  149. ^ Гетин 2001, стр. 232–4.
  150. ^ ab Findly 2003, стр. 375–6.
  151. Финдли 2003, стр. 372, 390–1.
  152. ^ ab Shaw 2006, стр. 115.
  153. ^ Суэрер, Дональд К. (1995). Буддийский мир Юго-Восточной Азии. SUNY Press . стр. 209. ISBN 978-0-7914-2459-9.
  154. Финдли 2003, стр. 379.
  155. ^ Филигенци 2006, стр. 270–1.
  156. Финдли 1992, стр. 261–263.
  157. Финдли 2003, стр. 378–39.
  158. ^ Баро, Андре (1991). «Les agissements de Devadatta selon les chapitres relatifs au schisme dans les divers Vinayapitaka» [Действия Девадатты согласно главам, связанным с расколом в различных Винаяпитаках ]. Бюллетень французской школы Крайнего Востока (на французском языке). 78 (1): 92, 94–5, 107, 109–10. дои : 10.3406/befeo.1991.1769.
  159. Финдли 2003, стр. 373.
  160. ^ abc Baruah 2000, стр. 10.
  161. ^ Басуэлл и Лопес 2013, Венуванавихара.
  162. ^ ab Buswell & Lopez 2013, Мадхьянтика.
  163. Баруа 2000, стр. 8.
  164. ^ abc Strong 1994, стр. 65.
  165. Баруа 2000, стр. 8, 453.
  166. ^ ab Cousins, LS (2005). «Пять пунктов» и истоки буддийских школ». В Skorupski, T. (ред.). The Buddhist Forum Volume II: Seminar Papers 1988–90 . Routledge . стр. 30. ISBN 978-1-135-75237-8. Архивировано (PDF) из оригинала 17 сентября 2018 года.
  167. ^ Витаначчи 1965, стр. 534–5.
  168. ^ Джон С. Стронг (2007). Реликвии Будды. Princeton University Press. С. 45–46. ISBN 978-0691117645.
  169. Рэй 1994, стр. 109.
  170. ^ аб Фогель, Жан-Филипп (1905). «Le Parinirvàna d'Ânanda, d'apres un bas-relief gréco-bouddhique» [Паринирвана Ананды, согласно греко-буддийскому барельефу]. Бюллетень французской школы Крайнего Востока (на французском языке). 5 (1): 418. дои : 10.3406/befeo.1905.2660.
  171. Стронг 1994, стр. 66.
  172. Баруа 2000, стр. 8–10.
  173. Баруа 2000, стр. 11.
  174. ^ Бехерт, Хайнц (2005) [1982]. «Переосмысленная дата Будды» (PDF) . В Уильямс, Пол (ред.). Буддизм: критические концепции в религиоведении . Том 1: Ранняя история в Южной и Юго-Восточной Азии. Routledge . стр. 69. ISBN 0-415-33227-3. Архивировано из оригинала (PDF) 20 октября 2015 г.
  175. ^ Ламотт 1988, стр. 93, 210.
  176. ^ ab Lamotte 1988, стр. 210.
  177. Джайни 2001, стр. 361.
  178. ^ Витаначчи 1965, стр. 536.
  179. ^ Харрисон, Пол (2005) [1992]. «Является ли Дхарма-Кайя настоящим «фантомным телом»?» (PDF) . В Уильямс, Пол (ред.). Буддизм: критические концепции в религиоведении, 3: Истоки и природа буддизма Махаяны . Routledge . стр. 133. ISBN 0-415-33229-X. Архивировано из оригинала (PDF) 20 октября 2015 г.
  180. Финдли 2003, стр. 381.
  181. ^ Басуэлл и Лопес 2013, Аттхаканагарасутта; Бхаддекараттасутта.
  182. Норман 1983, стр. 48.
  183. ^ Басвелл и Лопес 2013, Сехасутта; Субхасуттанта.
  184. ^ Класкен 2013, стр. 10.
  185. ^ abc Виджаяратна 1990, с. 153.
  186. ^ Класкен 2013, стр. 10–11.
  187. ^ Рейнольдс, Фрэнк; Ширки, Джефф (2006). Сафра, Джейкоб Э.; Агилар-Кауз, Хорхе (ред.). Британская энциклопедия мировых религий. Британская энциклопедия . п. 47. ИСБН 978-1-59339-491-2.
  188. ^ Нисидзима, Гудо Вафу; Кросс, Сёдо (2008). Сёбогэндзо: Сокровищница истинного глаза Дхармы (PDF) . Центр буддийских переводов и исследований Нумата. п. 32 н.119. ISBN 978-1-886439-38-2. Архивировано (PDF) из оригинала 2 августа 2017 года.
  189. ^ Басвелл и Лопес, 2013, Дамодуолуо Чан Цзин; Мадхьянтика.
  190. ^ Welter, Albert (2004). "Lineage" (PDF) . В Buswell, Robert E. (ред.). Encyclopedia of Buddhism . Том 2. Macmillan Reference USA, Thomson Gale . стр. 462–3. ISBN 0-02-865720-9. Архивировано из оригинала (PDF) 12 сентября 2015 г.
  191. Баруа 2000, стр. 9, 453.
  192. Стронг 1994, стр. 62.
  193. ^ Хиракава 1993, стр. 86.
  194. ^ Басуэлл и Лопес 2013, Эр ксиеши.
  195. ^ Эдкинс, Джозеф (2013). Китайский буддизм: том очерков, исторических, описательных и критических. Routledge . С. 42–3. ISBN 978-1-136-37881-2.
  196. ^ Амброс 2016, стр. 210–12, 214, 216–8, 245–6.
  197. ^ Виджаяратна 1990, стр. 36.
  198. ^ Гомбрих, Ричард (1995). Буддийские предписания и практика: традиционный буддизм в сельских высокогорьях Цейлона. Routledge . стр. 240. ISBN 978-0-7103-0444-5.
  199. ^ аб Гутман, Памела; Хадсон, Боб (2012). «Стела первого века из Шрикшетры». Бюллетень Французской школы Крайнего Востока . 99 (1): 29. doi :10.3406/befeo.2012.6151.
  200. ^ ab Svasti, Pichaya (4 мая 2017 г.). «Путь к нирване». Bangkok Post . Архивировано из оригинала 1 октября 2018 г. Получено 24 сентября 2018 г.
  201. ^ ab Wagner, R. (10 августа 1889 г.) [1856]. «Набросок оперы Вагнера „Die Sieger“». Музыкальный мир . 69 (32): 531. Архивировано из оригинала 1 октября 2018 г.
  202. ^ "Сон Вагнера Джонатана Харви, Опера на 3 - BBC Radio 3". BBC . Май 2012. Архивировано из оригинала 7 ноября 2015.
  203. Приложение 2011, стр. 42–3.
  204. Приложение 2011, стр. 33–4, 43.
  205. ^ Приложение 2011, стр. 34–5: «... und somit seine erlösenden, allen Wesen zugewendeten Weltlauf als volendet ansieht, da er auch dem Weibe — unmittelbar — die Erlösung zusprechen konnte».
  206. ^ Джейн, Р. (2016). «Драматический синтез мифов, легенд и фольклора Тагора: средство социальной реформации». Диалог журнал, посвященный литературному признанию . 12 (1): 71. ISSN  0974-5556. Архивировано из оригинала 2 октября 2018 г. Получено 1 октября 2018 г.
  207. ^ Chowdurie, Tapati (27 апреля 2017 г.). «Утоление жажды Пракрити...» The Hindu . Архивировано из оригинала 1 октября 2018 г. Получено 24 сентября 2018 г.

Ссылки

Внешние ссылки