stringtranslate.com

Анафора (риторика)

Вторая строфа « Лондона» Уильяма Блейка представляет собой пример анафоры. Это изображение является цифровой репродукцией его раскрашенного вручную отпечатка 1826 года из Copy AA of Songs of Innocence and Experience . В настоящее время этот предмет находится в коллекции Музея Фицуильяма . [1]

В риторике анафора ( греч . ἀναφορά , «возвращение») — риторический приём , состоящий в повторении последовательности слов в начале соседних предложений, тем самым придавая им акцент. [ 2] Напротив, эпистрофа (или эпифора) — это повторение слов в конце предложений. Сочетание анафоры и эпистрофы даёт симплоце .

Функции

Помимо функции подчеркивания идей, использование анафоры как риторического приема добавляет ритм слову, а также делает его более приятным для чтения и более легким для запоминания. Анафора — это повторение в начале предложения для создания акцента. Анафора служит для придания отрывку художественного эффекта. Она также используется для обращения к эмоциям аудитории с целью убеждения, вдохновения, мотивации и поощрения ее. [3] В знаменитой речи доктора Мартина Лютера Кинга-младшего « У меня есть мечта » он использует анафору, повторяя «У меня есть мечта» восемь раз на протяжении всей речи. [4]

Использование

Глас Господа над водами;
Бог славы гремит,
Господь над водами многими.
Глас Господа силен,
голос Господа полон величия.

Глас Господа сокрушает кедры ;
Господь сокрушает кедры Ливанские.
Он заставляет Ливан скакать, как телец,
и Сирион — как молодого вола.

Глас Господа высекает пламень огня.
Глас Господа потрясает пустыню;
потрясает Господь пустыню Кадес.

Глас Господа заставляет оленей рождать
и оголяет леса,
и в храме Его все восклицают: «Слава!»

—  Псалом 29 :3–9

Сегодня анафора встречается во многих различных контекстах, включая песни, фильмы, телевидение, политические речи, поэзию и прозу.

Примеры

Она неидеальна, но она старается.
Она хороша , но она лжет.
Она строга к себе.
Она сломлена и не просит о помощи.
Она неряшливая, но она добрая.
Она большую часть времени одинока.
Она — все это перемешано и запечено в прекрасном пироге.
Она ушла, но раньше она была моей.

—  Сара Бареллис, «Она была моей»

Из-за отсутствия гвоздя была потеряна подкова.
Из-за отсутствия подковы была потеряна лошадь.
Из-за отсутствия лошади был потерян всадник.
Из-за отсутствия всадника было потеряно послание.
Из-за отсутствия послания была проиграна битва.
Из-за отсутствия битвы было потеряно королевство.
И все из-за отсутствия гвоздя для подковы.

Со временем дикий бык выдержит ярмо,
Со временем все изможденные ястребы нагнутся, чтобы приманить,
Со временем маленькие клинья раскалывают самый твердый дуб,
Со временем кремень пронзает самый мягкий ливень.

—  Томас Кид, Испанская трагедия , I, vi. 3

Безумный мир! Безумные короли! Безумная композиция!

—  Уильям Шекспир, «Король Иоанн» , II, i

Что за молот? Что за цепь?
В какой печи был твой мозг?
Что за наковальня? Какая ужасная хватка
Осмеливается схватить его смертельные ужасы?

—  Уильям Блейк, «Тигр»

В каждом крике каждого человека,
В каждом крике страха младенца,
В каждом голосе, в каждом запрете
Я слышу выкованные разумом оковы:

—  Уильям Блейк, Лондон

Бей, как я поразил врага! Бей, как я бы
поразил этих тиранов! Бей глубже, чем моё проклятие!
​​Бей ! — и только один раз!

—  Байрон, Марино Фальеро

Без злобы к кому-либо;
с милосердием ко всем;
с твердостью в правде, ...

—  Авраам Линкольн , Вторая инаугурационная речь

Из вечно качающейся колыбели,
Из горла пересмешника, музыкального челнока,
Из полночи девятого месяца,
[...]
Из таинственной игры теней, сплетающихся и извивающихся, словно они живые,
Из зарослей шиповника и ежевики,
Из воспоминаний о птице, что пела мне,
Из твоих воспоминаний, печальный брат, из прерывистых подъемов и падений, которые я слышал,
Из- под этого желтого полумесяца, поздно вставшего и набухшего, словно от слез,
Из тех начальных нот тоски и любви, там, в прозрачном тумане,
Из тысячи ответов моего сердца, которые никогда не прекратятся,
Из мириадов вызванных ими слов,
Из слова, более сильного и более восхитительного, чем любое другое,
Из такого, которое теперь начинает сцену, возвращаясь,...

Когда я видел, как Время падшей рукой обесценило
Богатую гордую стоимость изношенного погребенного века;
Когда иногда я видел высокие башни разрушенными
И медь вечным рабом смертной ярости;
Когда я видел, как голодный океан получает
Преимущество в королевстве берега,
И твердая почва побеждает водную массу,
Увеличивая запас с потерей и потеря с запасом;
Когда я видел такой взаимообмен состояния,
Или само состояние посрамлено упадком;
Разрушение научило меня так размышлять,
Что придет Время и заберет мою любовь.
Эта мысль подобна смерти, которая не может выбирать ,
Но рыдает, чтобы иметь то, что она боится потерять.

—  Уильям Шекспир, Сонет 64

Это было лучшее из времен, это было худшее из времен, это был век мудрости, это был век глупости, это была эпоха веры, это была эпоха неверия, это был сезон Света, это был сезон Тьмы, это была весна надежды, это была зима отчаяния, у нас было все впереди, у нас не было ничего впереди, мы все шли прямо на Небеса, мы все шли прямо в другую сторону...

—  Чарльз Диккенс, «Повесть о двух городах»

Мы не ослабеем и не потерпим неудачу. Мы пойдем до конца. Мы будем сражаться во Франции, мы будем сражаться на морях и океанах, мы будем сражаться с растущей уверенностью и растущей силой в воздухе, мы будем защищать наш остров, чего бы это ни стоило, мы будем сражаться на пляжах, мы будем сражаться на посадочных площадках, мы будем сражаться в полях и на улицах, мы будем сражаться в горах. Мы никогда не сдадимся.

—  Уинстон Черчилль, « Мы будем сражаться на пляжах » [5]

Никогда не забуду я ту ночь, первую ночь в лагере, которая превратила мою жизнь в одну длинную ночь, семь раз проклятую и семь раз запечатанную. Никогда не забуду я этот дым. Никогда не забуду я маленькие лица детей, чьи тела, как я видел, превращались в клубы дыма под тихим синим небом. Никогда не забуду я то пламя, которое навсегда поглотило мою веру. Никогда не забуду я ту ночную тишину, которая лишила меня навечно желания жить. Никогда не забуду я те моменты, которые убили моего Бога и мою душу и превратили мои мечты в пыль. Никогда не забуду я эти вещи, даже если мне суждено жить так же долго, как и Сам Бог. Никогда.

—  Эли Визель, Ночь

Я фермер, раб земли.
Я рабочий, проданный машине.
Я негр, слуга всех вас.
Я народ, скромный, голодный, подлый...

У меня все еще есть мечта . Это мечта, глубоко укорененная в американской мечте.
У меня есть мечта , что однажды эта нация поднимется и воплотит в жизнь истинный смысл своего кредо: «Мы считаем эти истины самоочевидными: все люди созданы равными».
У меня есть мечта , что однажды на красных холмах Джорджии сыновья бывших рабов и сыновья бывших рабовладельцев смогут сесть вместе за стол братства.
У меня есть мечта , что однажды даже штат Миссисипи, штат, изнемогающий от жара несправедливости, изнемогающий от жара угнетения, превратится в оазис свободы и справедливости.
У меня есть мечта , что мои четверо маленьких детей однажды будут жить в стране, где их будут судить не по цвету кожи, а по содержанию их характера.
У меня есть мечта сегодня.

—  Мартин Лютер Кинг-младший, « У меня есть мечта »

Где Жизнь, которую мы потеряли в жизни?
Где мудрость, которую мы потеряли в знаниях?
Где знания, которые мы потеряли в информации?

—  Т.С. Элиот, « Скала »

Мы не можем посвятить, не можем освятить, не можем освятить эту землю.

—  Авраам Линкольн, из Геттисбергской речи

Из мешковины, из подшипникового масла,
Из черной фасоли и мокрого сланцевого хлеба,
Из кислот ярости, откровенности дегтя,
Из креозота, бензина, приводных валов, деревянных кукол
Они растут, Львы.

—  Филип Левин (поэт) , «Они кормят льва»

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Моррис Ивс; Роберт Н. Эссик; Джозеф Вискоми (ред.). «Песни невинности и опыта, объект 46 (Бентли 46, Эрдман 46, Кейнс 46)». Лондон: Архив Уильяма Блейка . Получено 6 марта 2015 г.
  2. ^ Сюго Чжан (2005). Английская риторика. 清华大学出版社有限公司. п. 121. ИСБН 978-7-81082-377-7. Получено 24 сентября 2013 г.
  3. ^ "Анафора - Примеры и определение анафоры". LiteraryDevices.net . npnd . Получено 6 марта 2015 г. .
  4. Длуган, Эндрю (17 февраля 2009 г.). «Анализ речи: У меня есть мечта – Мартин Лютер Кинг-младший».
  5. ^ Томпсон, Дерек (7 февраля 2017 г.). Hit Makers: How to Succeed in an Age of Distraction. Penguin. стр. 89. ISBN 978-1-101-98034-7.

Ссылки

Внешние ссылки