Арлекинада — английский комический театральный жанр, определяемый Оксфордским словарем английского языка как «часть пантомимы , в которой арлекин и клоун играют главные роли». Он развился в Англии между XVII и серединой XIX веков. Первоначально это была фарсовая адаптация или вариант комедии дель арте , которая возникла в Италии и достигла своего апогея там в XVI и XVII веках. История Арлекинады вращается вокруг комического случая из жизни ее пяти главных героев: Арлекина , который любит Коломбину ; жадного и глупого отца Коломбины Панталоне (происходит от персонажа Панталоне ), который пытается разлучить влюбленных в сговоре с озорным Клоуном ; и слуги Пьеро , обычно включающего хаотичные сцены погони с неуклюжим полицейским.
Первоначально мимическое (немое) представление с музыкой и стилизованным танцем, арлекинада позже использовала диалоги, но оставалась в первую очередь визуальным зрелищем. В начале своего развития она достигла большой популярности как комическая заключительная часть более длительного вечера развлечений, после более серьезного представления с оперными и балетными элементами. Часто сложная магическая сцена превращения , возглавляемая феей, связывала несвязанные истории, изменяя первую часть пантомимы и ее персонажей в арлекинаду. В конце 18-го и 19-го веков арлекинада стала большей частью развлечения, и сцена превращения была представлена со все более впечатляющими сценическими эффектами. Арлекинада потеряла популярность к концу 19-го века и полностью исчезла в 1930-х годах, хотя рождественские пантомимы продолжают представляться в Британии без арлекинады.
В XVI веке комедия дель арте распространилась из Италии по всей Европе, а к XVII веку адаптации ее персонажей были известны в английских пьесах. [1] В английских версиях арлекинады отличались от оригинала комедии в двух важных отношениях . Во-первых, вместо того, чтобы быть мошенником, Арлекин стал центральной фигурой и романтическим лидером. [2] Во-вторых, персонажи не разговаривали; это было связано с большим количеством французских исполнителей, которые играли в Лондоне после подавления нелицензированных театров в Париже. [3] Хотя это ограничение было лишь временным, английские арлекинады оставались в основном визуальными, хотя позже были допущены некоторые диалоги. [4]
К началу XVIII века «итальянские ночные сцены» представляли собой версии традиций комедии в привычных лондонских декорациях. [3] Из них развилась стандартная английская арлекинада, изображающая сбежавших влюбленных Арлекина и Коломбину, преследуемых глупым отцом девушки, Панталоне, и его комическими слугами. [1] [5] Основной сюжет оставался по сути тем же на протяжении более 150 лет. [1] В первые два десятилетия века два конкурирующих лондонских театра, театр Линкольнс-Инн-Филдс и Королевский театр Друри-Лейн , представляли постановки, которые начинались серьезно с классических историй с элементами оперы и балета и заканчивались комической «ночной сценой». В 1716 году Джон Уивер , танцмейстер Друри-Лейн, представил «Любовь Марса и Венеры — новое развлечение в танцах по образцу античных пантомим». [3] В Линкольнс-Инн Джон Рич выступал и играл роль Арлекина в похожих постановках. [6] Театральный историк Дэвид Майер объясняет использование «batte» или фарса и «сцены превращения»:
Рич наделил своего Арлекина силой творить сценическую магию в союзе с мастерами за сценой, которые управляли трюковыми декорациями. Вооруженный магическим мечом или битой (на самом деле фарсом ) , Арлекин Рича обращался со своим оружием как с палочкой, ударяя по декорациям, чтобы поддерживать иллюзию смены обстановки с одной локации на другую. Предметы также трансформировались волшебной битой Арлекина. [3]
Постановки Рича пользовались успехом, и другие продюсеры, такие как Дэвид Гаррик , начали выпускать собственные пантомимы. [7] До конца столетия эта модель сохранялась в лондонских театрах. Когда продюсерам не хватало сюжетов из греческой или римской мифологии, они обращались к британским народным историям, популярной литературе и, к 1800 году, к детским сказкам. [3] Но какая бы история ни была показана в первой части представления, арлекинада оставалась по сути той же. В конце первой части были задействованы сценические иллюзии в эффектной сцене трансформации, инициированной феей, превращающей персонажей пантомимы в Арлекина, Коломбину и их товарищей. [3]
В начале 19 века популярный комик Джозеф Гримальди превратил роль Клоуна из «деревенского болвана в звезду столичной пантомимы». [8] Два события 1800 года, оба с участием Гримальди, значительно изменили персонажей пантомимы: Для пантомимы Питер Уилкинс: или Арлекин в летающем мире были введены новые дизайны костюмов. Клоун сменил свой невзрачный костюм слуги на яркий, красочный. [9] В « Амулете Арлекина; или Магия Моны» , вышедшем позже в том же году, Арлекин был изменен, став все более стилизованным романтическим персонажем, оставив озорство и хаос Клоуну Гримальди. [10]
Клоун теперь появлялся в различных ролях, от соперника-ухажера до домашнего повара или медсестры. Популярность Гримальди изменила баланс вечерних развлечений, и первая, относительно серьезная, часть вскоре сократилась до того, что Майер называет «немного больше, чем предлогом для определения персонажей, которые должны были быть преобразованы в персонажей арлекинады». [3] В 19 веке театральные представления обычно длились четыре часа или больше, а пантомима и арлекинада завершали вечер после долгой драмы. [11] Пантомимы имели двойные названия, описывающие две не связанные между собой истории, такие как «Маленькая мисс Маффет и Маленький Мальчик Блю, или Арлекин и Старый Папаша Длинноногий». [12]
В сложной сцене, начатой «фарсом» Арлекина, Королева Фей или Крестная Фея преобразовывали персонажей пантомимы в персонажей арлекинады, которые затем исполняли арлекинаду. [11] На протяжении 19-го века, по мере совершенствования сценической техники и технологий, трансформация декораций становилась все более и более зрелищной. После завершения трансформации Клоун объявлял: «Мы снова здесь». Место действия обычно представляло собой уличную сцену с несколькими сценическими ловушками, трюковыми дверями и окнами. Клоун прыгал через окна и появлялся через люки. Он крал сосиски, цыплят и другой реквизит, которые он засовывал себе в карманы, позже несправедливо разделяя их с сообщником. Он смазывал порог мясной лавки маслом, чтобы перехитрить своих преследователей. Обычно было не так много разговоров, но много дел с «раскаленной кочергой». Арлекин использовал свою волшебную палочку или посох, чтобы превратить собаку в сосиски, а кровать в конское корыто, к удивлению спящей жертвы. Клоун нырял в циферблат часов, который не показывал никаких признаков проникновения. [7]
Арлекинада утратила популярность к 1880-м годам, когда на британской комедийной сцене доминировали мюзик-холл , викторианский бурлеск , комическая опера и другие комические развлечения. [11] В пантомиме любовные сцены между Арлекином и Коломбиной сошли на нет, превратившись в короткие показы танцев и акробатики, сказочное начало вернулось к своему первоначальному превосходству, и к концу 19-го века арлекинада стала просто кратким эпилогом пантомимы. Она просуществовала еще несколько десятилетий, но окончательно исчезла полностью к середине 20-го века. [2] Последняя арлекинада была сыграна в театре Lyceum в 1939 году. [13]
Персонажи арлекинады состояли из следующих пяти видов клоунов, а также более второстепенных персонажей, таких как полицейский: [14]
Арлекин — комик и романтический главный герой. Он слуга и любовный интерес Коломбины. Его вечное хорошее настроение и ум спасают его от сложных ситуаций, в которые его аморальное поведение приводит в ходе арлекинады. В некоторых версиях оригинальной комедии дель арте Арлекин способен совершать магические подвиги. Он никогда не держит обид и не ищет мести.
Джон Рич принёс британской пантомиме и арлекинаде большую популярность в начале 18 века и стал самым известным ранним Арлекином в Англии. [6] Он развил характер Арлекина в озорного фокусника, который легко мог ускользнуть от Панталоне и его слуг, чтобы добиться расположения Коломбины. Арлекин использовал свой магический батте или «фарс», чтобы превратить сцену из пантомимы в арлекинаду и магическим образом изменить обстановку в различных местах во время сцены погони. [3] [6]
В 1800 году в Друри-Лейн, в пьесе «Амулет Арлекина; или Магия Моны» , Арлекин был изменен, чтобы стать «романтичным и непостоянным, а не озорным». [10] В течение 19-го века Арлекин становился все более стилизованным персонажем, который исполнял определенные танцевальные позы. Позже в этом веке Фред Пейн и Гарри Пейн, известные как братья Пейн , были самыми известными Арлекином и Клоуном, соответственно, своего времени. [15]
Коломбина ( по-итальянски Коломбина ) — прекрасная женщина, которая привлекла внимание Арлекина. В оригинальной комедии дель арте она по-разному изображалась как дочь или служанка Панталоне. В английской арлекинаде она всегда дочь или подопечная Панталоне. [16] Ее роль обычно сосредоточена на ее романтическом интересе к Арлекину, и ее костюм часто включает в себя колпак и фартук служанки, хотя (в отличие от других актеров) не маску.
Первоначально фон для лукавства и ловкой натуры Арлекина, Клоун был шутом или деревенщиной, который напоминал не столько шута, сколько комичного идиота. Он был персонажем низшего класса, слугой Панталоне, одетым в рваную одежду слуги. Несмотря на свои акробатические выходки, Клоун неизменно замедлял Панталоне в его преследовании возлюбленных. Однако два события в 1800 году, оба с участием Джозефа Гримальди, значительно изменили персонажей пантомимы. Гримальди сыграл Клоуна в пантомиме Чарльза Дибдина 1800 года Питер Уилкинс: или Арлекин в летающем мире в театре Сэдлерс Уэллс . [9] [17] Для этой сложной постановки Дибдин представил новые дизайны костюмов. Костюм Клоуна был «кричаще красочным... с узорами из крупных ромбов и кругов, с бахромой из кисточек и воротников», вместо невзрачного наряда слуги, который использовался в течение столетия. Постановка имела успех, и новый дизайн костюма был скопирован другими в Лондоне. [9] Позже в том же году в Королевском театре Друри-Лейн в «Амулете Арлекина; или Магии Моны » Арлекин был изменен, став «романтичным и непостоянным, а не озорным», что сделало Клоуна Гримальди «бесспорным агентом» хаоса. [10] Клоун стал более важным, олицетворяя анархическое веселье, а не просто слугой Панталоне. Гримальди превратил персонажа в центральную фигуру арлекинады. [8] Он придумал шутки, крылатые фразы и песни, которые использовались последующими клоунами в течение десятилетий после его выхода на пенсию в 1828 году, и клоунов называли «Джоуи» в течение четырех поколений после него. [3]
Клоун стал центральным персонажем сцены превращения, крича «Вот мы снова!» и открывая арлекинаду. Затем он стал злодеем пьесы, разыгрывая сложных, карикатурных розыгрышей над полицейскими, солдатами, торговцами и прохожими, сбивая людей с ног масляными горками и давя младенцев, с помощью своего пожилого сообщника Панталоне. [11] Американец Джордж Фокс , широко известный как GL Fox, заинтересовался пантомимой и сделал Клоуна популярным персонажем в истории о Шалтае-Болтае , с которой он гастролировал по Северной Америке в середине 19 века. [18]
В комедии дель арте Панталоне ( по-итальянски Pantalone ) был хитрым, жадным венецианским торговцем. Он легко попадался на уловки и уловки Арлекина. Костюм Панталоне обычно включал в себя красный обтягивающий жилет и бриджи, туфли, тюбетейку, большой крючковатый нос и грязную серую бородку. Панталоне был достаточно знаком лондонской публике, чтобы Шекспир назвал его на рубеже XVII века образцом пожилого человека, «худощавым и в туфлях Панталоне». [19]
В английской арлекинаде Панталоне предстает в образе жадного, пожилого отца Коломбины, который пытается разлучить влюбленных, но не может сравниться с умом Арлекина. Однако выходки его слуги Клоуна замедлили его в преследовании влюбленных. Позже Панталоне стал помощником Клоуна. [1] [11]
Пьеро ( Педролин ) был комическим персонажем-слугой, часто слугой Панталоне. [20] Его лицо было побелено мукой. В 17 веке персонаж все чаще изображался как глупый и неловкий, деревенский деревенщина в слишком большой одежде. В 19 веке персонаж Пьеро стал менее комичным и более сентиментальным и романтичным, поскольку его безнадежное обожание Коломбины было подчеркнуто. [21] Также в 19 веке появились труппы Пьеро, в которых все исполнители были с белыми лицами и в мешковатых белых костюмах. [22]
Костюмы состояли из следующего:
Хотя оригинальные персонажи комедии дель арте вдохновили множество сценических произведений, романов и рассказов, было меньше произведений, которые опирались на персонажей английской традиции. Они включают в себя «Арлекин и Матушка Гусыня, или Золотое Яйцо » (1806) Томаса Джона Дибдина [23] и «Арлекин и дилемма феи» (1904) У. С. Гилберта . [24]