Древнегреческий язык ( Ἑλληνῐκή , Hellēnikḗ ; [hellɛːnikɛ́ː] ) [1] включает в себя формы греческого языка, использовавшиеся в Древней Греции и античном мире примерно с 1500 г. до н. э. по 300 г. до н. э. Его часто условно делят на следующие периоды: микенский греческий ( ок. 1400–1200 г. до н. э. ), Тёмные века ( ок. 1200–800 г. до н. э. ), архаический или эпический период ( ок. 800–500 г. до н. э. ) и классический период ( ок. 500–300 г. до н. э. ). [2]
Древнегреческий язык был языком Гомера и афинских историков, драматургов и философов пятого века . Он внес много слов в английский словарный запас и был стандартным предметом изучения в учебных заведениях западного мира со времен Ренессанса . В этой статье в основном содержится информация об эпическом и классическом периодах языка, которые являются наиболее засвидетельствованными периодами и считаются наиболее типичными для древнегреческого языка.
Начиная с эллинистического периода ( ок. 300 г. до н. э. ), за древнегреческим языком последовал греческий койне , который считается отдельным историческим этапом, хотя его ранняя форма очень похожа на аттический греческий , а его последняя форма приближается к средневековому греческому . Существовало несколько региональных диалектов древнегреческого языка; аттический греческий язык развился в койне.
Древнегреческий язык был плюрицентрическим языком , разделенным на множество диалектов. Основными диалектными группами являются аттический и ионийский , эолийский , аркадокипрский и дорический , многие из них имеют несколько подразделений. Некоторые диалекты встречаются в стандартизированных литературных формах в литературе , в то время как другие засвидетельствованы только в надписях.
Существует также несколько исторических форм. Гомеровский греческий язык — литературная форма архаического греческого языка (происходящая в основном от ионического и эолийского), используемая в эпических поэмах «Илиада » и «Одиссея» , а также в более поздних поэмах других авторов. [3] Гомеровский греческий язык имел значительные отличия в грамматике и произношении от классического аттического и других диалектов классической эпохи.
Происхождение, ранняя форма и развитие эллинской языковой семьи не совсем понятны из-за отсутствия современных свидетельств. Существует несколько теорий о том, какие эллинские диалектные группы могли существовать между расхождением ранней греческой речи от общего протоиндоевропейского языка и классическим периодом. Они имеют одинаковую общую схему, но различаются в некоторых деталях. Единственный засвидетельствованный диалект этого периода [a] — микенский греческий , но его связь с историческими диалектами и историческими обстоятельствами того времени подразумевает, что общие группы уже существовали в какой-то форме.
Ученые предполагают, что основные диалектные группы древнегреческого периода развились не позднее 1120 г. до н. э., во время дорийских вторжений , и что их первые появления в качестве точной алфавитной письменности начались в VIII в. до н. э. Вторжение не было бы «дорийским», если бы захватчики не имели какой-либо культурной связи с историческими дорийцами . Известно, что вторжение привело к перемещению населения в более поздние аттико-ионические регионы, которые считали себя потомками населения, перемещенного дорийцами или соперничавшего с ними.
Греки этого периода считали, что существует три основных подразделения всех греческих людей — дорийцы, эолийцы и ионийцы (включая афинян), каждое из которых имело свои собственные определяющие и отличительные диалекты. Если учесть их упущение из виду аркадского, малоизвестного горного диалекта, и кипрского, далекого от центра греческой науки, то это разделение людей и языка весьма похоже на результаты современных археолого-лингвистических исследований.
Одна стандартная формулировка для диалектов: [4]
Западный против не-западного греческого языка является наиболее сильно выраженным и ранним разделением, с не-западным в подмножествах ионического-аттического (или аттико-ионического) и эолийского против аркадо-кипрского или эолийского и аркадо-кипрского против ионического-аттического. Часто не-западный называют «восточно-греческим».
Аркадокиприоты, по-видимому, произошли от микенских греков бронзового века.
Беотийский греческий язык подвергся сильному влиянию северо-западной Греции и в некоторых отношениях может считаться переходным диалектом, как это видно из поэм беотийского поэта Пиндара , писавшего на дорийском языке с небольшой примесью эолийского. [6] Фессалийский язык также подвергся влиянию северо-западной Греции, хотя и в меньшей степени.
Памфилийский греческий язык , на котором говорят в небольшой области на юго-западном побережье Анатолии и который мало сохранился в надписях, может быть либо пятой крупной диалектной группой, либо это микенский греческий язык, на который наложен дорический, с негреческим влиянием. [7]
Относительно речи древних македонцев были выдвинуты различные теории, но эпиграфическая деятельность и археологические открытия в греческом регионе Македония в течение последних десятилетий выявили документы, среди которых первые тексты, написанные на македонском языке , такие как табличка с проклятием из Пеллы , как отмечают Хатзопулос и другие ученые. [8] [9] Основываясь на выводах, сделанных в результате нескольких исследований и находок, таких как табличка с проклятием из Пеллы , Эмилио Креспо и другие ученые предполагают, что древний македонский язык был северо-западным дорическим диалектом , [10] [11] [9] который разделяет изоглоссы с соседними фессалийскими диалектами , на которых говорили в северо-восточной Фессалии . [10] [9] Некоторые также предложили классификацию эолийского греческого языка. [12] [13]
Лесбийский диалект был эолийским. Например, фрагменты произведений поэтессы Сафо с острова Лесбос написаны на эолийском языке. [14]
Большинство диалектных подгрупп, перечисленных выше, имели дальнейшие подразделения, как правило, эквивалентные городу-государству и его окружающей территории или острову. Дорический диалект, в частности, имел несколько промежуточных подразделений, на островной дорический (включая критский дорический ), южнопелопоннесский дорический (включая лаконский , диалект Спарты ) и северныйпелопоннесский дорический (включая коринфский ).
Все группы были представлены колониями за пределами Греции, и эти колонии, как правило, развивали местные особенности, часто под влиянием поселенцев или соседей, говоривших на других диалектах греческого языка.
После завоеваний Александра Македонского в конце IV века до н. э. развился новый международный диалект, известный как койне или общегреческий, в значительной степени основанный на аттическом греческом языке , но с влиянием других диалектов. Этот диалект медленно вытеснил большинство старых диалектов, хотя дорийский диалект сохранился в цаконском языке , на котором говорят в районе современной Спарты. Дорический также передал свои окончания аориста большинству глаголов демотического греческого языка . Примерно к VI веку н. э. койне медленно трансформировался в средневековый греческий язык .
Фригийский язык — вымерший индоевропейский язык Западной и Центральной Анатолии , который, по мнению некоторых лингвистов, был тесно связан с греческим . [15] [16] [17] Среди индоевропейских ветвей с ныне живущими потомками греческий часто считается имеющим самые близкие генетические связи с армянским [18] (см. также греко-армянский ) и индоиранскими языками (см. греко-арийский ). [19] [20]
Древнегреческий язык отличается от протоиндоевропейского (ПИЕ) и других индоевропейских языков в некоторых отношениях. В фонотактике древнегреческие слова могли заканчиваться только на гласную или /n s r/ ; конечные остановки были утеряны, как в γάλα «молоко», по сравнению с γάλακτος «молока» (родительный падеж). Древнегреческий язык классического периода также отличался как инвентарем, так и распределением исходных ПИЕ фонем из-за многочисленных звуковых изменений, [21] в частности, следующих:
Произношение древнегреческого языка сильно отличалось от произношения новогреческого языка . В древнегреческом языке были долгие и краткие гласные ; много дифтонгов ; двойные и одинарные согласные; звонкие, глухие и придыхательные смычки ; и тоновое ударение . В новогреческом языке все гласные и согласные краткие. Многие гласные и дифтонги, которые когда-то произносились отчетливо, произносятся как /i/ ( йотацизм ). Некоторые смычки и скольжения в дифтонгах стали фрикативными , а тоновое ударение изменилось на ударное . Многие изменения произошли в период греческого койне . Однако система письма новогреческого языка не отражает всех изменений произношения.
Примеры ниже представляют аттический греческий язык V века до н. э. Древнее произношение не может быть реконструировано с уверенностью, но греческий язык того периода хорошо документирован, и среди лингвистов нет разногласий относительно общей природы звуков, которые представляют буквы.
/oː/ повысился до [uː] , вероятно, к IV в. до н. э.
Греческий язык, как и все древние индоевропейские языки , сильно склоняется. Он очень архаичен в сохранении протоиндоевропейских форм. В древнегреческом языке существительные (включая собственные) имеют пять падежей ( именительный , родительный , дательный , винительный и звательный ), три рода ( мужской , женский и средний ) и три числа (единственное, двойственное и множественное ). Глаголы имеют четыре наклонения ( изъявительное , повелительное , сослагательное и желательное ) и три залога (действительный, средний и страдательный ), а также три лица (первое, второе и третье) и различные другие формы.
Глаголы спрягаются посредством семи комбинаций времен и видов (обычно называемых просто «временами»): настоящее , будущее и несовершенное имеют несовершенный вид; аорист , настоящее совершенное , плюсквамперфектное и будущее совершенное имеют совершенный вид. Большинство времен имеют все четыре наклонения и три залога, хотя нет будущего сослагательного наклонения или повелительного наклонения. Также нет несовершенного сослагательного наклонения, оптатива или повелительного наклонения. Инфинитивы и причастия соответствуют конечным комбинациям времени, вида и залога.
Изъявительное наклонение прошедших времен добавляет (по крайней мере, концептуально) префикс /e-/, называемый аугментом . Вероятно, изначально это было отдельное слово, означавшее что-то вроде «тогда», добавленное потому, что времена в ПИЕ имели в первую очередь аспектуальное значение. Аугмент добавляется к изъявительному наклонению аориста, имперфекта и плюсквамперфекта, но не к какой-либо другой форме аориста (других форм имперфекта и плюсквамперфекта не существует).
В греческом языке существует два вида аугмента: слоговой и количественный. Слоговой аугмент добавляется к основам, начинающимся с согласных, и просто добавляет префикс e (основы, начинающиеся с r , однако, добавляют er ). Количественный аугмент добавляется к основам, начинающимся с гласных, и включает удлинение гласной:
Некоторые глаголы увеличиваются нерегулярно; наиболее распространенный вариант — e → ei . Нерегулярность можно объяснить диахронически потерей s между гласными или потерей буквы w , что повлияло на увеличение, когда оно было в начале слова. В глаголах с предлогом в качестве префикса увеличение ставится не в начале слова, а между предлогом и исходным глаголом. Например, προσ(-)βάλλω (я атакую) переходит в προσ έ βαλoν в аористе. Однако сложные глаголы, состоящие из префикса, не являющегося предлогом, сохраняют аугмент в начале слова: αὐτο(-)μολῶ переходит в ηὐ τομόλησα в аористе.
Следуя практике Гомера , в поэзии , особенно в эпической , аугментация иногда не применяется .
Иногда аугментация заменяет редупликацию; см. ниже.
Почти все формы совершенного, плюсквамперфектного и будущего совершенного времени редупликуют начальный слог основы глагола. (Несколько неправильных форм совершенного времени не редупликуют, тогда как несколько неправильных аористов редупликуют.) Существует три типа редупликации :
Нерегулярное дублирование можно понять диахронически. Например, lambanō (корень lab ) имеет совершенную основу eilēpha (не * lelēpha ), потому что изначально это было slambanō с совершенным seslēpha , становящимся eilēpha посредством компенсаторного удлинения.
Редупликация также видна в основах настоящего времени некоторых глаголов. Эти основы добавляют слог, состоящий из начальной согласной корня, за которой следует i . Носовая остановка появляется после редупликации в некоторых глаголах. [22]
Самые ранние сохранившиеся образцы древнегреческого письма ( около 1450 г. до н. э. ) написаны слоговым письмом Linear B. Однако, начиная с VIII в. до н. э., греческий алфавит стал стандартным, хотя и с некоторыми вариациями среди диалектов. Ранние тексты написаны в стиле бустрофедон , но в классический период стандартным стало письмо слева направо. Современные издания древнегреческих текстов обычно пишутся с ударениями и знаками придыхания , межсловными интервалами , современной пунктуацией и иногда смешанным регистром , но все это было введено позже.
Начало « Илиады » Гомера является примером архаического периода древнегреческого языка ( более подробную информацию см. в разделе «Гомеров греческий язык »):
Μῆνιν ἄειδε, θεά, Πηληϊάδεω Ἀχιλῆος
οὐλομένην, ἣ μυρί' Ἀχαιοῖς ἄλγε' ἔθηκε,
πολλλ ὰς δ' ἰφθίμους ψυχὰς Ἄϊδι προΐαψεν
ἡρώων, αὐτοὺς δὲ ἑλώρια τεῦχε κύνεσσιν
οἰωνοῖσί τε πᾶσι· Διὸς δ' ἐτελείετο βουλή·
ἐξ οὗ δ ὴ τὰ πρῶτα διαστήτην ἐρίσαντε
Ἀτρεΐδης τε ἄναξ ἀνδρῶν καὶ δῖος Ἀχιλλεύς.
Начало «Апологии» Платона является примером аттического греческого языка классического периода древнегреческого языка. (Вторая строка — МФА , третья транслитерирована латинским алфавитом с использованием современной версии эразмовской схемы .)
Ὅτι
[хоти]
Хоти
мкн
мужчины
мужчины
ὑμεῖς,
hyːmêːs
хумеис,
|
ὦ
ɔ̂ː
о
ἄνδρες
андре́с
андре́с
Ἀθηναῖοι,
atʰɛːnaî̯i̯oi
Афинаиой,
|
пепноэт
пепонтате
пепонтат
|
ὑπὸ
гипо
хупо
τῶν
tɔ̂ːn
тн
ἐμῶν
emɔ̂ːŋ
эмон
катехизация,
katɛːɡórɔːn
категория,
|
ой
хорошо
оук
о·
oî̯da
oîda:
‖
ἐγὼ
éɡɔː
эго
δ' οὖν
dûːŋ
д'ун
καὶ
кай
кай
αὐτὸς
авто
авто
|
ὑπ'
хайп
хап'
αὐτῶν
au̯tɔ̂ːn
автон
ὀλίγου
olíɡoː
олигоу
ἐμαυτοῦ
эмау̯туː
emautoû
|
ἐπελαθόμην,
epelatʰómɛːn
эпелатомен,
|
οὕτω
hǔːtɔː
хоуто
πιθανῶς
питʰанɔ̂ːs
пифанос
ἔλεγον.
éleɡon
элегон.
‖
Καίτοι
kaí̯toi̯
Кайтои
ἀληθές
alɛːtʰéz
алетес
γε
ɡge
ge
|
ὡς
hɔːs
хос
ἔπος
эпос
эпос
еἰπεῖν
eːpêːn
эйпейн
|
οὐδὲν
oːden
ауден
еpикас.
eːrɛ̌ːkaːsin
эйркасин.
‖]
Как вы, мужи афиняне, чувствуете себя под властью моих обвинителей, я не знаю: в сущности, даже я сам почти забыл, кто я такой, из-за них, так убедительно они говорили. И все же, грубо говоря, ничто из сказанного ими не является правдой.
Изучение древнегреческого языка в европейских странах в дополнение к латыни занимало важное место в учебной программе с эпохи Возрождения до начала XX века. Это было справедливо и для Соединенных Штатов, где многие из основателей нации получили классическое образование. [23] В американских колледжах особое внимание уделялось латыни, но греческий язык также требовался в колониальную и раннюю национальную эпохи, [24] а изучение Древней Греции становилось все более популярным в середине-конце девятнадцатого века, в эпоху американского филэллинизма . [25] В частности, женщины-интеллектуалы той эпохи обозначили освоение древнегреческого языка как необходимое условие для становления «женщиной-литератором». [26]
Древнегреческий язык по-прежнему преподаётся как обязательный или факультативный предмет, особенно в традиционных или элитных школах по всей Европе, таких как государственные школы и гимназии в Соединённом Королевстве . Он является обязательным в liceo classico в Италии , в гимназии в Нидерландах , в некоторых классах в Австрии , в klasična gimnazija (гимназия — ориентация: классические языки) в Хорватии , в классических исследованиях в ASO в Бельгии и является факультативным в гуманитарно-ориентированной гимназии в Германии , как правило, как третий язык после латыни и английского, в возрасте от 14 до 18 лет. В 2006/07 учебном году 15 000 учеников изучали древнегреческий язык в Германии, согласно Федеральному статистическому управлению Германии , и 280 000 учеников изучали его в Италии. [27]
Это обязательный предмет наряду с латынью в гуманитарном отделении испанского бакалавриата . Древнегреческий язык преподается в большинстве крупных университетов по всему миру, часто в сочетании с латынью как часть изучения классики . В 2010 году он был предложен в трех начальных школах Великобритании , чтобы повысить языковые навыки детей, [28] [29] и был одним из семи иностранных языков, которые начальные школы могли бы преподавать в 2014 году в рамках масштабной кампании по повышению стандартов образования. [30] [ требуется обновление ]
Древнегреческий язык преподаётся как обязательный предмет во всех гимназиях и лицеях Греции . [31] [32] Начиная с 2001 года, ежегодный международный конкурс «Изучение древнегреческого языка и культуры» ( греч . Διαγωνισμός στην Αρχαία Ελληνική Γλώσσα και Γραμματεία ) проводился для учащихся старших классов средней школы Министерством национального образования и религиозных дел Греции , совместно с организациями греческого языка и культуры. [33] Похоже, что он прекратил своё существование в 2010 году, не получив признания и принятия со стороны учителей. [34]
Современные авторы редко пишут на древнегреческом языке, хотя Ян Кршесадло написал несколько стихов и прозы на этом языке, а «Гарри Поттер и философский камень» [35], некоторые тома «Астерикса» [ 36 ] и «Приключения Аликс» были переведены на древнегреческий язык. Ὀνόματα Kεχιασμένα ( Onomata Kechiasmena ) — первый журнал кроссвордов и головоломок на древнегреческом языке. [37] Его первый выпуск появился в апреле 2015 года в качестве приложения к Hebdomada Aenigmatum . Альфред Ралфс включил предисловие, краткую историю текста Септуагинты и другие вводные материалы, переведенные на древнегреческий язык, в свое издание Септуагинты 1935 года; Роберт Ханхарт также включил вступительные замечания к пересмотренному изданию Ралфса–Ханхарта 2006 года на этом языке. [38] Akropolis World News еженедельно публикует сводку самых важных новостей на древнегреческом языке. [39]
Древнегреческий язык также используется организациями и отдельными лицами, в основном греками, которые хотят обозначить свое уважение, восхищение или предпочтение использованию этого языка. Такое использование иногда считается графическим, националистическим или юмористическим. В любом случае, тот факт, что современные греки все еще могут полностью или частично понимать тексты, написанные на неархаичных формах древнегреческого языка, показывает близость современного греческого языка к его предковому предшественнику. [39]
Древнегреческий язык часто используется при создании современных технических терминов в европейских языках: см. английские слова греческого происхождения . Латинизированные формы древнегреческих корней используются во многих научных названиях видов и в научной терминологии.