stringtranslate.com

Инцидент с USS Panay

Инцидент с авианосцем USS Panay , произошедший 12 декабря 1937 года, представлял собой бомбардировку японцами речной канонерской лодки ВМС США Panay и трех танкеров Standard Oil Company на реке Янцзы. Япония и США в то время не находились в состоянии войны. Лодки были частью американской военно-морской операции под названием « Патруль Янцзы» , которая началась после совместной победы Великобритании, Франции и Америки во Второй опиумной войне . Общественная реакция в США была неоднозначной: президент взвешивал различные дипломатические и военные ответы только для того, чтобы согласиться на извинения и компенсацию. [1] Японцы утверждали, что не видели нарисованных на палубе канонерки флагов США. Токио официально извинился и выплатил денежную компенсацию. Соглашение смягчило гнев США, и газеты назвали дело закрытым. [2]

Фон

Плоскодонное судно, построенное в Шанхае специально для речной службы, «Панай» служило в составе патруля ВМС США « Янцзы» Азиатского флота , который отвечал за патрулирование реки Янцзы для защиты жизни и имущества американцев в Китае.

После вторжения в Китай летом 1937 года японские войска в декабре двинулись в Нанкин (ныне известный как Нанкин), где позже устроили резню в городе, в результате которой погибло 300 000 мирных жителей и военнопленных . Панай эвакуировал оставшихся американцев из города 11 декабря, в результате чего количество людей на борту достигло пяти офицеров, 54 военнослужащих, четырех сотрудников посольства США и 10 гражданских лиц, в том числе оператора Universal Newsreel Нормана Элли, Movietone News Эрика Мэйелла, The New Норман Сунг из York Times , корреспондент Collier's Weekly Джим Маршалл, корреспондент La Stampa Сандро Сандри и корреспондент Corriere della Sera Луиджи Барзини-младший .

Военный корабль США  «Панай» во время испытаний по стандартизации у берегов Усуна , Китай, 30 августа 1928 года.

Инцидент

Кадр из кинохроники, на которой запечатлен японский самолет, атакующий Панай в Китае.

Утром 12 числа японские военно-воздушные силы получили информацию о том, что бегущие китайские войска находятся в этом районе на десяти больших пароходах и большом количестве джонок и что они находятся на расстоянии от 12 до 25 миль (от 19 до 40 км) выше по течению от Нанкина. Стоя на якоре выше по течению от Нанкина, Panay и три танкера Standard Oil , Mei Ping , Mei An и Mei Hsia , подверглись атаке японской военно-морской авиации. Панай был сбит двумя из восемнадцати 132-фунтовых (60 кг) бомб, сброшенных тремя бомбардировщиками Yokosuka B4Y Type-96 и обстрелян девятью истребителями Nakajima A4N Type-95. [3]

По словам лейтенанта Дж. У. Гейста, офицера на борту « Паная », «накануне мы рассказали японской армии в этом районе, кто мы такие», и на корабле были отчетливо видны три американских флага. Самолеты также обстреливали небольшие лодки, вывозившие раненых на берег, и еще несколько выживших были ранены. Корреспондент «Таймс» Колин Макдональд, который также был на борту «Паная» , видел, как небольшая лодка японской армии обстреляла из пулемета « Панай» , когда он тонул, несмотря на американский флаг, нарисованный на борту корабля. Поскольку японские самолеты продолжали кружить над головой, выжившие съежились по колено в грязи в болоте. [4] Спасательные шлюпки Панай были обстреляны японскими истребителями во время атаки. [5]

В результате атаки Панай затонул; Кладовщик первого класса Чарльз Ли Энсмингер, капитан танкера Standard Oil Карл Х. Карлсон и итальянский репортер Сандро Сандри были убиты, рулевой Эдгар К. Халсебус скончался позже той же ночью. [6] [7] 43 моряка и пять мирных жителей были ранены.

Три танкера Standard Oil также подверглись бомбардировке и были уничтожены, а капитан Mei An и многие китайские гражданские пассажиры были убиты. Суда помогали эвакуировать семьи сотрудников и агентов Standard Oil из Нанкина во время нападения японцев на этот город . [8]

Во время нападения на борту находились два кинооператора (Норман Элли из Universal News и Эрик Мэйелл из Movietone News ); им удалось снять часть атаки и, после достижения берега, затопление корабля посреди реки. Позже выжившие были доставлены на борт американского судна «Оаху» и британских канонерских лодок HMS  Ladybird и Bee . Ранее в тот же день японская береговая батарея обстреляла «Божью коровку» .

Выжившие провели почти морозные ночи в неподходящей одежде и без еды. Потребовалось три дня, чтобы перевезти шестнадцать раненых в безопасное место на нескольких британских и американских кораблях. [9]

Дипломатия

Последствия затопления Панай стали нервным временем для американского посла в Японии Джозефа К. Грю . Грю, чей опыт дипломатической службы насчитывал более 30 лет, «помнил « Мэн », корабль ВМС США, который взорвался в гавани Гаваны в 1898 году. Затопление штата Мэн подтолкнуло США к испано-американской войне, и посол Грю надеялся, что затопление Панай не станет таким же катализатором разрыва дипломатических отношений и войны с Японией.

Японское правительство взяло на себя полную ответственность за потопление Панай , но продолжало утверждать, что нападение было непреднамеренным. Начальнику штаба японских военно-морских сил в северном Китае вице-адмиралу Рокузо Сугияме было поручено принести извинения. [10] Официальные извинения достигли Вашингтона в канун Рождества.

Хотя японские официальные лица утверждали, что их пилоты никогда не видели на Панайе американских флагов , следственный суд ВМС США установил, что во время атак на судне было отчетливо видно несколько американских флагов. [11] [ проверка не удалась ] На встрече, состоявшейся в американском посольстве в Токио 23 декабря, японские официальные лица утверждали, что один самолет ВМФ атаковал лодку из пулемета в течение короткого периода времени и что моторные лодки или катера японской армии подверглись атаке. атаковал китайские пароходы, уходящие вверх по течению на противоположный берег. Однако японский флот настаивал на том, что атака была непреднамеренной. 22 апреля 1938 года японское правительство выплатило США компенсацию в размере 2 214 007,36 долларов США, официально урегулировав инцидент в Панайе (46 030 000 долларов США в 2024 году). [12]

Универсальная кинохроника о происшествии, 12 декабря 1937 года.

После инцидента

Пожертвования

После инцидента японские частные лица и организации направили письма с извинениями и денежные подарки в дипломатические офисы США и военно-морское ведомство США в Вашингтоне, округ Колумбия. Это варьировалось от писем, написанных школьниками, до организованных пулов доноров.

Самым известным донором было Общество Америки-Японии, возглавляемое принцем Токугава Иэсато , которое собрало 16 242,56 иен в виде пожертвований Панай от 7 749 человек и 218 организаций. [13]

В ответ на пожертвования госсекретарь Корделл Халл заявил, что «ни американское правительство, ни какое-либо его агентство, ни кто-либо из его граждан не должны получать предложенные таким образом суммы денег или извлекать из них прямую выгоду». Однако Халл отметил, что, поскольку «категорический отказ от таких предложений приведет к некоторому недопониманию нашей общей позиции и оскорбит тех японцев, которые делают такой жест, Департамент придерживается мнения, что следует найти какой-то метод, с помощью которого японцы, желающие дать такой жест, должны быть найдены». способ выражения своих чувств может сделать это». [13]

Государственный департамент США выразил пожелание, чтобы все необходимые приготовления были приняты как можно скорее. Халл не хотел заставлять японцев ждать решения о том, что будет с пожертвованными ими деньгами. Длительная задержка может привести к недопониманию, особенно если через несколько месяцев будет принято решение вернуть деньги донорам.

Было достигнуто временное решение, разрешающее принимать пожертвования, связанные с инцидентом в Панай , только американскому послу в Японии и американскому послу в Китае . Несколько американских консульств получали деньги, в том числе консульства в Нагое , Кобе , Нагасаки и Осаке в Японии; Тайбэй , Тайвань; Кейджо ( Сеул ), Корея; Дайрен, Маньчжурия ; и Сан-Паулу , Бразилия. Эти вклады в конечном итоге были отправлены послу в Токио. Грю хранил в посольстве все деньги, полученные в связи с инцидентом в Панай, до тех пор, пока Государственный департамент не нашел решение. [13]

Несмотря на эту политику, местная газета Нагасаки «Нагасаки Минью Симбун » опубликовала статьи о некоторых японских пожертвованиях американскому консульству в Нагасаки, включая отрывок из письма, прикрепленного к пожертвованию школьника. Артур Ф. Тауэр, американский консул в Нагасаки, проинформировал посла Грю о статье, которая была опубликована 7 января. Тауэр также сообщил Грю, что репортер другой газеты — «Токио и Осака Асахи Симбун » — посетил его 23 января. Декабрь, чтобы обсудить вклад Панай . Тауэрс заверил Грю, что «это консульство не стремилось предавать огласке полученные или предложенные пожертвования и предоставило информацию о них только в двух случаях, когда об этом просили». Тем не менее, газетные статьи, тем не менее, могли внести больший вклад в это место. [13]

Окончательное решение вопроса о пожертвованиях было достигнуто путем создания Японско-Американского фонда во имя выживших в Панайе и родственников погибших. Фонд будет использоваться для ухода за могилами американских моряков, похороненных в Японии, начиная с могил моряков, участвовавших в экспедиции Перри в 1853 году. Создание фонда позволило Государственному департаменту избежать возврата пожертвований или их прямого распределения среди населения. правительством США или отдельными лицами. (см. также Иностранные кладбища в Японии )

Награды

Военнослужащие на борту « Паная» были награждены экспедиционной медалью ВМФ и медалью за службу в Китае . [14]

Пожарный первого класса Джон Л. Ходж и лейтенант Кларк Г. Грейзер были награждены Военно-морским крестом за свои действия во время инцидента в Панай . [15] [16]

Военно-морской крест также был вручен двум британским военно-морским офицерам, вице-адмиралу Льюису Эйру Крэббу и лейтенанту. Командиру Гарри Барлоу за помощь в спасении выживших с авианосца « Панай» . [17] [18]

Пожарный первого класса Джон Л. Ходж награжден Военно-морским крестом за храбрость, проявленную при затоплении военного корабля США Панай .

Ответственность за нападение

Современные историки полагают, что нападение могло быть преднамеренным. По словам Джона Прадоса, криптографы ВМФ перехватили и расшифровали трафик, связанный с атакующими самолетами, что ясно указывало на то, что во время атаки они выполняли приказ и что это не было какой-либо ошибкой. В то время эта информация не была обнародована, поскольку она бы выявила, что Соединенные Штаты взломали коды военно-морских сил Японии. [10] Писатель Ник Спаркс считает, что хаос в Нанкине создал возможность для ренегатских фракций внутри японской армии, которые хотели вовлечь США в активный конфликт, чтобы японцы могли раз и навсегда изгнать США из Китая. [19]

Наследие

Могила Фон Хаффмана на Арлингтонском национальном кладбище

Фон Хаффман, последний выживший в результате инцидента, погиб в 2008 году. [20] Последним выжившим японским пилотом, участвовавшим в атаке, был Канаме Харада , [21] погибший в 2016 году.

Этот эпизод был процитирован Филипом К. Диком в его романе «Человек в высоком замке» , изображенном на коллекционной карточке 1940-х годов, в сериале « Ужасы войны» под названием «Затопление Панай».

Этот инцидент описан в романе британского писателя Дугласа Гэлбрейта «Зима в Китае» 2005 года . Он также описан в историческом фантастическом романе «Перл-Харбор» Ньюта Гингрича и Уильяма Р. Форстчена.

В фильме 2009 года «Джон Рэйб» изображена вымышленная версия инцидента.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Дуглас Пайфер, «Принятие решений о президентском кризисе после затопления Панай», Архивировано 24 декабря 2018 г. в Международном журнале военно-морской истории Wayback Machine , том. 14, №. 2 (ноябрь 2018 г.); Дуглас Пайфер, «Американский ответ на затопление военного корабля США Панай, декабрь 1937 года». В книге «Новые интерпретации истории военно-морского флота: избранные статьи симпозиума по истории военно-морского флота 2017 года» под ред. Брайан ВанДеМарк. Аннаполис, Мэриленд: Издательство Военно-морского института, 2023.
  2. Уолтер ЛаФебер, The Clash (1997), с. 187.
  3. ^ Суонсон, Харланд Дж. (декабрь 1967 г.). « Инцидент в Панай : прелюдия к Перл-Харбору». Труды Военно-морского института США. {{cite journal}}: Требуется цитировать журнал |journal=( помощь )
  4. The Oregonian , 18 декабря 1937 г., стр. 24.
  5. ^ History.com USS Panay, потопленный японцами.
  6. ^ Макдональд, Джейсон (2009). «Список погибших военного корабля США Панай (PR-5) на борту военного корабля США Августа (CA-31)» . Мультимедийная база данных времен Второй мировой войны . Проверено 29 августа 2014 г.
  7. Барзини-младший, Луиджи (18 декабря 1937 г.). «Прекрасная драматургия «Паная» и стоическая смерть Сандро Сандри и разговор Луиджи Барзини-младшего». Коррьере делла Сера .
  8. ^ Мендер, П., Тридцать лет моряка на Дальнем Востоке 1907–1937, Мемуары Питера Мендера, капитана корабля Standard Oil на китайской реке Янцзы, ISBN 978-1-60910-498-6
  9. ^ Патруль Янцзы: ВМС США в Китае. Кемп Толли. Издательство Военно-морского института, 22 марта 2013 г.
  10. ^ аб Прадос, Джон., Расшифровка объединенного флота: секретная история американской разведки и японского флота во Второй мировой войне , ISBN 0-679-43701-0
  11. ^ ФРУС, Япония, 1931–1941, Том I, стр. 638
  12. Инцидент с Панайем «Японцы платят США «полностью»» официально закрыт с выплатой возмещения в размере 2 214 007 долларов США. Токио, 22 апреля 1938 г. Ассошиэйтед Пресс. Запись Miami Daily News от 22 апреля 1938 г., стр. 1
  13. ^ abcd Планте, Тревор (лето 2001 г.). «Две Японии». Пролог . Национальный архив.
  14. ^ «Часть 4 - Медали за кампанию и службу» .
  15. ^ "Кларк Г. Грейзье". valor.militarytimes.com .
  16. ^ "Герой Панай". Библиотека Конгресса .
  17. ^ "Льюис Крэбб - Получатель -" . valor.militarytimes.com .
  18. ^ "Гарри Барлоу - Получатель -" . valor.militarytimes.com .
  19. ^ «Атака японцев перед Перл-Харбором». NPR.org .
  20. ^ «Некрологи в новостях: Фон Б. Хаффман» . Интернэшнл Геральд Трибьюн . Ассошиэйтед Пресс . 7 сентября 2008 года . Проверено 13 сентября 2008 г.
  21. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинала 12 августа 2017 года . Проверено 20 июля 2017 г.{{cite web}}: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка )

дальнейшее чтение

Внешние ссылки