stringtranslate.com

Базионим

В научном названии организмов базионим или базионим [1] [2] означает исходное название, на котором основано новое название; в ссылке автора нового названия в скобках должны быть указаны авторы базионима. Термин «базионим» используется как в ботанике , так и в зоологии . [3] В зоологии вместо этого иногда используются альтернативные термины, такие как исходная комбинация [4] или протоним [5] . В бактериологии используется аналогичный термин — базоним , который пишется без буквы « . [6]

Хотя «базионим» и «протоним» часто используются как синонимы, они имеют несколько разные технические определения. Базионим — это правильное написание исходного названия (согласно действующим правилам номенклатуры), а протоним — оригинальное написание исходного названия. [5] Обычно они одинаковы, но в редких случаях могут отличаться.

Использование в ботанике

Термин «базионим» используется в ботанике только в тех случаях, когда существует предыдущее название с полезным описанием, а Международный кодекс номенклатуры водорослей, грибов и растений не требует полного описания с новым названием. [7] Поэтому базионим должен быть законным . Базионимы регулируются статьями Кодекса 6.10, 7.3, 41 и другими. [8]

Если у текущего названия есть базионим, автор или авторы базионима указываются в круглых скобках в начале ссылки на автора. Если позже окажется, что базионим является незаконным, он становится замененным синонимом , и ссылка на автора текущего имени должна быть изменена, чтобы авторы базионимов не появлялись.

Комбинация Нова

Базионим названия Picea abies (ель европейская) — Pinus abies . Карл Линней первоначально назвал этот вид Pinus abies , поэтому автор цитирует базионим просто «L». Позже ботаник Густав Карл Вильгельм Герман Карстен решил, что этот вид не следует относить к тому же роду ( Pinus ), что и сосны , поэтому он перенес его в род Picea (ели). Новое название Picea abiesCombinatio nova , новая комбинация (сокращенно comb. nov. ). С указанием автора нынешнее название — « Picea abies (L.) Karst».

Статус новуса

В 1964 году название подсемейства Pomoideae, которое использовалось для группы семейства Rosaceae , у которой есть семечковые плоды, такие как яблоки, больше не было приемлемо в соответствии с кодом номенклатуры, поскольку оно не основано на названии рода. Клод Вебер не считал название семейства Malaceae Small таксономически целесообразным, поэтому он создал название Maloideae в ранге подсемейства, ссылаясь на первоначальное описание семейства и используя тот же тип . [9] Это изменение ранга с семьи на подсемейство является примером статуса новуса (сокращенно stat. nov. ), также называемого «именем в новом ранге».

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ WoRMS Notadusta punctata (Линней, 1771 г.)
  2. ^ Хайден, Г. (2013). «Две новые комбинации Baccharis (Asteraceae: Astereae)» (PDF) . Фитонейрон . 2013 : Статья 78.
  3. ^ Пайл, Ричард Лоуренс (2004). «Таксономер: реляционная модель данных для управления информацией, имеющей отношение к таксономическим исследованиям». Филоинформатика . 1 :1–54. Хотя слово «базионим» чаще используется в ботаническом контексте, чем в зоологическом, основная концепция одинаково применима к обоим (и становится все более широко используемой в зоологическом контексте).
  4. ^ «Лотер: Зооном: протоним (в смысле Пайл)» . skosmos.loterre.fr . Научное название в его исходной комбинации, авторстве и дате (или, точнее, Справочная ассоциация). (Пайл 2003); Не путать с «протонимом» в смысле Дюбуа.
  5. ^ аб Эшт, Эрна (2008). «Аннотированный каталог «типового материала» инфузорий (Ciliophora) и некоторых других протистов в Верхнеавстрийском музее в Линце, включая руководство по «типизации» видов». Денисия . 23 : 129. Базионим – ранее опубликованный легитимный номенклатурный или эпитетный синоним, от которого образуется новое название для таксона другого ранга или положения (термин, используемый в ботанической номенклатуре; ICBN 2006); правильное написание протонима (ДЮБУА 2000). [...] Протоним – исходный морфоним гоплонима (ДЮБУА 2000, 2005а).
  6. ^ Тиндалл, Би Джей (1999). «Непонимание бактериологического кода». Международный журнал систематической бактериологии . 49 (3): 1313–1316. дои : 10.1099/00207713-49-3-1313 . ПМИД  10425796.
  7. ^ Терланд, Н. (2013), Расшифрованный код: Руководство пользователя по Международному кодексу номенклатуры водорослей, грибов и растений , том. Regnum Vegetabile, том 155, Научные книги Кельца, ISBN 978-3-87429-433-1
  8. ^ Макнил, Дж.; Барри, Франция; Бак, WR; Демулен, В.; Гройтер, В.; Хоксворт, ДЛ; Херендин, PS; Кнапп, С.; Мархольд, К.; Прадо, Дж.; Прюдом Ван Рейн, WF; Смит, Г.Ф.; Виерсема, Дж. Х.; Терланд, Нью-Джерси (2012). «Глоссарий». Международный кодекс номенклатуры водорослей, грибов и растений (Мельбурнский кодекс), принятый Восемнадцатым Международным ботаническим конгрессом в Мельбурне, Австралия, июль 2011 г. Том. Regnum Vegetabile 154. ARG Gantner Verlag KG. ISBN 978-3-87429-425-6.
  9. ^ Вебер, К. (1964). «Род Chaenomeles (Rosaceae)». Журнал Дендрария Арнольда . 45 (2): 161–205, 302–345. дои : 10.5962/стр.30865 .Стр. 164, сноска 1.