stringtranslate.com

Балканский цыганский

Балканский цыганский язык, Balkaniko Romanes или Balkan Gypsy — это особый невалаксский диалект языка цыган , на котором говорят группы на Балканах, в том числе в таких странах, как Албания , Босния и Герцеговина , Болгария , Греция , Косово , Северная Македония , Сербия , Словения , Турция и т. д. Язык балканских цыган, как правило, является устным языком.

История

Большинство людей, говорящих на языке балканских цыган, сами являются цыганами. Другое значение префикса ром — это человек, принадлежащий к этнической группе цыган. [2] Цыгане в конечном итоге имеют индийское происхождение. [3] Носители языка балканских цыган постоянно мигрировали на протяжении многих лет во все части Европы. С тех пор как эти носители мигрировали в разные части Европы, образовались новые диалекты. Хотя цыгане родом из Индии, сейчас они широко распространены по всей Европе. [4]

Диалекты

Балканские диалекты, также известные как Балкан I, распространены в Албании, Болгарии, Греции, Иране, Северной Македонии, Молдове, Румынии, Сербии, Турции и Украине. В эту группу входят, в частности, Arli Romani (Греция, Северная Македония), Sepečides Romani (Греция, Турция), Ursari Romani (Молдавия, Румыния) и Крымские цыгане (Украина).

Зисские диалекты, также называемые Балканскими II, представляют собой отдельное подразделение внутри балканской группы. На бугурджи, дриндари и каладжи-цыганах говорят в Северной Македонии, Косово, Сербии, а также в северной и центральной Болгарии.

Эльшик использует эту классификацию и примеры диалектов (географическая информация из Матраса):

Географическое распределение

Фонология

Балканский цыганский язык сохраняет придыхательные согласные /pʰ, tʰ, tʃʰ, kʰ/ других индийских языков. Они характерны для большинства вариантов цыганского языка.

Орфография

Балканский цыганский язык не имеет письменного стандарта. Была предпринята попытка стандартизации на конференции 1992 года в Северной Македонии на основе диалекта Арли и с использованием латинского алфавита. /x/ и /h/ различаются в некоторых диалектах, но не в диалекте Арли, поэтому не различаются на письме. Две ротические согласные также не различаются. Шва встречается в Арли редко; там, где она встречается, она заменяется гласной Джамбаз или какого-либо другого диалекта, например, vërdonvurdon 'вагон'. Придыхание в корне всегда пишется, например, jakh 'глаз'. Конечное оглощение не пишется, например, dad 'отец'. Палатализация не пишется, например, buti 'работа' (не buči и т. д.), kerdo 'сделано' (не ćerdo и т. д.), pani 'вода' (не pai и т. д.). [8]

Предлагаемый алфавит выглядит следующим образом: [8]

abc č ch d j efghijk kh lmnop ph rs š t th uv ž

Словарный запас

Турецкое лексическое влияние является определяющей и чрезвычайно важной частью диалекта цыган на Балканах. Однако большинство слов происходят из персидского. Заимствования из персидского, армянского и византийского греческого составляют доевропейский лексикон. В конечном счете, трудно проследить определенное происхождение всех слов, поскольку слова балканского цыганского языка происходят из многих источников, а источники этих языков создают сложную головоломку. [9]

Грамматика

Турецкая грамматика играет большую роль в балканском цыганском языке. Использование турецких спряжений широко внедрено в балканский цыганский язык, и часто бывает трудно определить разницу между грамматикой двух языков в зависимости от географии. Балканский цыганский язык имеет разрозненную грамматику [10], происходящую из турецких глагольных парадигм вместе с некоторым греческим влиянием. [11] Большая часть морфологии языка имеет греческое и турецкое происхождение, поэтому язык рассматривается многими специалистами как «смешанный» язык, и поэтому трудно увидеть, где заканчивается один язык и начинается другой. Все диалекты цыганского языка используют греческие производные именные окончания, существительные мужского рода и заимствованные существительные. [12]

Морфология

Морфология языка балканских цыган снова находится под сильным влиянием турецкого и греческого языков. Многие люди рассматривают этот язык как своего рода плавильный котел, поскольку на него оказали влияние множество различных языков. Турецкий и греческий, возможно, являются наиболее влиятельными языками на балканский цыганский язык, но другие языки, такие как армянский, также оказали на него влияние. Часть субстрата балканского цыганского языка, по-видимому, произошла от средневековых североиндийских языков. [13]

Ссылки

  1. ^ ab балканские цыгане в Ethnologue (25-е изд., 2022 г.)Значок закрытого доступа
  2. ^ Сильверман, Кэрол (14 февраля 2012 г.). Маршруты цыган: культурная политика и балканская музыка в диаспоре. Oxford University Press. ISBN 9780199910229. Получено 15 декабря 2017 г. – через Google Books.
  3. ^ Брайан Д. Джозеф (2003). У. Фроули (ред.). «БАЛКАНСКИЕ ЯЗЫКИ» (PDF) . Оксфордская международная энциклопедия лингвистики . 1. Университет штата Огайо: Издательство Оксфордского университета : 153–155.
  4. ^ Матрас, Ярон (1 июня 1995 г.). Romani in Contact: The history, structure and sociology of a language. John Benjamins Publishing. ISBN 9789027276483. Получено 15 декабря 2017 г. – через Google Books.
  5. ^ Вентцель, Татьяна В. и Лев Н. Черенков. 1976. «Диалекты цыганского языка». Языки Азии и Африки I, 283–332. Москва: Наука.
  6. ^ "Румелия - историческая область, Европа". Britannica.com . Получено 15 декабря 2017 г. .
  7. ^ "Цыганские диалекты". РОМЛЕКС . Университет Карла-Франценса Грац.Романи.uni-graz.at
  8. ^ ab Victor Friedman (1995) «Стандартизация и статус цыганского языка в Республике Македония», в Matras ed. Romani in Contact
  9. ^ "100 Years of Gypsy Studies" (PDF) . Mahimahi.uchicago.edu . Архивировано из оригинала (PDF) 4 мая 2012 года . Получено 15 декабря 2017 года .
  10. ^ Фридман, Виктор А. (6 июня 2013 г.). «Компартментализированная грамматика: переменная (не)интеграция турецкого глагольного спряжения в цыганских диалектах». Romani Studies . 23 (1): 107–120. doi :10.3828/rs.2013.5. S2CID  143457957. Получено 15 декабря 2017 г. – через Project MUSE.
  11. ^ "The Banff Papers" (PDF) . Mahimahi.uchicago.edu . Архивировано из оригинала (PDF) 15 марта 2016 года . Получено 15 декабря 2017 года .
  12. ^ Гардани, Франческо; Аркадьев, Петр; Амиридзе, Нино (11 декабря 2014 г.). Заимствованная морфология. Вальтер де Грюйтер ГмбХ & Ко КГ. ISBN 9781614513209. Получено 15 декабря 2017 г. – через Google Books.
  13. ^ Матрас, Ярон; Баккер, Питер; Кичучуков, Христо (1 января 1997 г.). Типология и диалектология цыган. Издательство Джона Бенджамина. ISBN 9027236615. Получено 15 декабря 2017 г. – через Google Books.

Внешние ссылки